約 3,036,888 件
https://w.atwiki.jp/chibifantasy2/pages/366.html
アイテム名 装備レベル レベル 攻 防 魔 魅 運 早 火 水 風 土 入手 備考 クリメイド 151 0推定値 - 20 - 2.72 - - - - - - サンタさんの家 2007クリスマス 1 - 22 - 3 - - - - - - 黒トゲメイル 155 0推定値 6 18 - - - - - - - - ブラックハーリー 30 24 72 - - - - - - - - ポウセスの羽衣 160 0推定値 - 23.63 - 5.45 5.45 - - - - - サンタさんの家 2008クリスマス 1 - 26 - 6 6 - - - - - 白鳳凰のドレス 160 0推定値 - 21.81 1.81 5.45 - - - - - - クリスマスタウン依頼 2008クリスマス 1 - 24 2 6 - - - - - - モフバニージャケット 160 0推定値 - 20.26 - 12.05 11.54 - - - 1.79 - キャッシュ 2009 2月 29 - 79 - 47 45 - - - 7 - ブラドの鎧 170 0推定値 3.5 21 7 - 4.5 - - - - - 福袋普 2008お正月 30 14 84 28 - 18 - - - - - スプラウトウェア 170 0推定値 - 26.92 - 6.67 6.67 - - - - - キャッシュ 2009 3月 29 - 105 - 26 26 - - - - - フリージスクロス 170 0推定値 - 22.79 - 11.86 11.86 - 7.44 7.44 - - 金箱軽 2011クリスマス 76 - 196 - 102 102 - 64 64 - - 黄スイレインコート 180 0推定値 - 25 - 8.25 2 - - 4.5 - - キャッシュ 2008 5~6月 30 - 100 - 33 8 - - 18 - - 石斛のドレス 200 0推定値 - 26.36 - 14.54 4.54 - - 0.9 - - 花町仕立て 1 - 29 - 16 5 - - 1 - - 赤茶の西部劇衣装 200 0推定値 - 35.26 - 13.68 -0.53 3.68 - - 1.05 - 福袋普 2009お正月 9 - 67 - 26 -1 7 - - 2 - ベルブラエプロン 200 0推定値 - 30.5 - 9 7 - - - - - キャッシュ 2009バレンタイン 30 - 122 - 36 28 - - - - -
https://w.atwiki.jp/a_jack/pages/794.html
【復活】姉の下着盗んでたのがバレた避難所【にゃんこ弟】 182 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/03 17 29 13 ID jecjf8Bf 大学は夏休み長くていいぜ だがパパだからその分いっぱい働いてるがな 183 愛のVIP戦士 sage 07/09/03 18 36 22 ID j/BNKT2X 182 ( ゚Д゚)⊃旦 茶飲め 184 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/03 19 26 57 ID jecjf8Bf 183 ありがちょん旦 248 ブルマ(仮) ◆pNuujeuN2w 07/09/04 20 35 08 ID KUO2kpVU つか若いの多いな 年齢も下半身も つかし過ぎなんじゃないか? うちの弟は中学の頃はオナニーしてなかったらしいし 高校入ってからも月に数回とかいうレベルだったらしいぞ 249 デスピザロ ◆R1cD4WH686 07/09/04 20 51 46 ID mh6BPR73 248 溜めても2、3日ぐらいが一番気持ち良いからな 私見だがやればやる程可能な回数が増えていく気がする 250 ブルマ(仮) ◆pNuujeuN2w 07/09/04 21 11 12 ID KUO2kpVU そういうものなんか 251 愛のVIP戦士 sage 07/09/04 21 15 44 ID DHksFAsU 逆に長期間オナ禁してると性欲が失せてくるらしい 253 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 21 51 18 ID 2TSMCItA 251 それはある 中2~中3にかけて、おペニスの発達が凄まじかった。 制服の夏服時に勃ってなくても、横からみたら鬼のようにモコってるんだw 「このままオナニーし続けると巨大化しすぎてヤバイ!」 と思って、中3の7月から、オナ禁開始。1ケ月もすると、性欲が少し失せた。 「順調順調!これでキャンプでも溜まることなく快適に過ごせる!」 そして近所の人達とのキャンプに突入。 そこで問題が起こる。 姉が巴をキャンプに連れてきていた。華奢なのにおっぱいも大きくて、薄着だからオッパイが一段と強調されて、 そのせいで溜まって溜まってしょうがなかったww 2泊3日何とか耐え抜いて、家に帰りつくなり一気にドピュゥゥン!! この時のオナニーが人生の中で1番気持ちよかったなwww 「ハアハア・・、巴姉ちゃん・・・俺はあとちょっとでアンタを妊娠させる所だったぜ・・・セーフ!」 とか呟きながら、眠りについた。 254 愛のVIP戦士 sage 07/09/04 21 59 14 ID py2bNIS3 253オナ禁する理由がまずおかしいwww 255 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 00 23 ID 2TSMCItA だってモコってると恥ずかしいんばいww 256 愛のVIP戦士 07/09/04 22 02 18 ID mWIqZqsk 253 そのときは本当に妊娠させるなんて思ってなかったろwww 突然だが巴さんはいつからコウのことが好きだったか知ってる? 257 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 09 10 ID 2TSMCItA 俺が高3の頃くらいじゃないか?2年前? そん時もキャンプ一緒にいって、格闘家らしくない優しい一面? 子どもと元気よく遊ぶところに癒されたり、 「キャンプ場は緑がたくさんでいいね~。俺らの町もそうやったらええんやけどねぇ。 ま、いずれは、街の中も砂漠化した大地も、巴姉ちゃん家のように花いっぱいにするけどね。イヤ、マジよ!」 って台詞が決め手のようだw 258 愛のVIP戦士 07/09/04 22 09 39 ID 3oSgfFNQ (´-`).。oO(なんでだろ?) 259 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 11 05 ID 2TSMCItA 高3は3年前かww一つ年食ったの忘れてたwww 260 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 11 41 ID 2TSMCItA 258 なにがwww 261 愛のVIP戦士 07/09/04 22 19 45 ID mWIqZqsk 257 そうだったのか!サンクス! 262 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 22 59 ID 2TSMCItA 261 ほんとにこれは俺の目標なのさw 263 アル ◆7boMjVnVtc 07/09/04 22 23 20 ID kH6B6tYZ みんな久しぶりや~www元気してる~? 258 花屋をやってる女の子にとっちゃその言葉は来るでしょうww 俺はもう1つコイツの格闘家らしくない面知ってるけどなwwww 多分予想しろと言っても誰も分からないwwwww 264 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 25 17 ID 2TSMCItA 263 ・・・?何なんだ? スレに顔出すの何万年ぶりだww 265 愛のVIP戦士 07/09/04 22 26 29 ID 3oSgfFNQ 263 元気か~? 266 アル ◆7boMjVnVtc 07/09/04 22 28 26 ID kH6B6tYZ 265 もちろん元気! みんなも元気そうで(^^) で、予想出来た? 267 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 30 04 ID 2TSMCItA 266 どーせお前の事だからろくでもない事言うんだろーなぁ・・ 268 愛のVIP戦士 07/09/04 22 31 22 ID mWIqZqsk 263 ホント久しぶりだなwww そういえばコウ「難民の子に花を見せてやりたい」みたいなことも言って たよな~ 270 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 32 07 ID 2TSMCItA 268 うん。言った事あるねぇ 271 アル ◆7boMjVnVtc 07/09/04 22 36 18 ID kH6B6tYZ もう一つの格闘家らしくない所…それは… キャンプの時に、夜幽霊が出るの怖くて 姉 ち ゃ ん に ト イ レ つ い て 行 っ て も ら っ て た しかも高3!!! 272 愛のVIP戦士 07/09/04 22 37 49 ID 3oSgfFNQ 271 _人人人人人人人人人人人人人人_ > な なんだってー!! <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ _,,.-‐-..,,_ _,,..--v--..,_ / ` .v ν Σ´ `、_,.- `´ ヽ i / ̄ --i 7 | ,.イi,i,i,、 、,、 Σ ヽ . !ヘ /‐- 、u. | |ノ-、 ` `,_` | /i i^iヘ、 ,、、 | | !゙ i.oニ ー 〈ュニ! iiヽ~oj.` _o.7 ! .__ ``_,,....、 .| . ,`| u ..ゝ! ∥ .j (} o〉 ` o ヽ | ,`i _,,..- \ (二 / ! _`-っ / | 7  ̄ u |i / . |、 \ \ / \ /〃.ヽ ` ⊃ , v 、 !、\ \. , ̄ γ/| ̄ 〃 \二-‐ //` 273 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/04 22 38 45 ID 2TSMCItA …俺寝るわ・・・w 274 モルボルワーストLvヤクルト ◆UatvqBTYQ. sage 07/09/04 22 39 08 ID mKrohdqd Ω ΩΩ<な、なんだってー 275 アル ◆7boMjVnVtc 07/09/04 22 42 45 ID kH6B6tYZ これはガチwwwww それと肝試しでも 親父さん「お前格闘家だから1人で大丈夫だな」 コウ「ふ、ふざけんなクソ親父ーーー!!!」 幽霊には弱い 276 愛のVIP戦士 sage 07/09/04 22 47 36 ID DHksFAsU まて、逆に格闘家らしいかも試練 角田とかそっち方面ダメダメじゃなかったか?w 277 アル ◆7boMjVnVtc 07/09/04 22 49 47 ID kH6B6tYZ 276 確かダメダメなはずww そしてエロゲーフィギュアまにあ 279 愛のVIP戦士 sage 07/09/04 23 24 33 ID DHksFAsU そういえば体育大卒柔道空手段餅の元同僚も全然ダメダメだったな 終業後の静まりかえった職場でちょっとの物音にビビリまくりwww 180cm超のゴツい男の縮み上がる姿は滑稽極まりなかったwwwwwww 283 勇者王F.F.M ◆GGGcLs7FFM 07/09/04 23 32 10 ID 73Fz5BXr 今度コウが来たら百物語でもするかwwwwwwwww 306 にゃんこ弟 ◆hXvyVozAPo 07/09/05 01 58 45 ID /9rxxl5W コウみたいな強い人でもお化け怖いんだw なんか共通点あってうれしいwww 485 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/07 07 28 31 ID SNXCYETU 台風ってよ、上陸したら確実に最低1人は亡くなるよな・・・。 俺らは普通に毎年来る物だと思って、生活してるが・・。 亡くなった人達もそう思ってたんやろうけど。 台風がやって来るってのはホントとんでもない事だよなぁ。 と、ニュースを見ながら改めて・・ 自然には逆らえんけどね 487 愛のVIP戦士 sage 07/09/07 08 01 27 ID NstaweTF 史上最大 台風 でググッてゾッとした 死者5000人てどうすればそんなに人死にが出るんだ… 488 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/07 08 10 46 ID SNXCYETU 487 いつ頃? 489 愛のVIP戦士 sage 07/09/07 08 12 43 ID NstaweTF 1964年 伊勢湾台風 途中で読むのが嫌になった 490 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/07 08 55 02 ID SNXCYETU 伊勢湾かー・・・ そんな死んだか・・ 501 モルボルワーストLvヤクルト ◆UatvqBTYQ. sage 07/09/07 18 45 28 ID egRHxTXd 従妹につるぺたって言ったら殴られた。 502 愛のVIP戦士 sage 07/09/07 19 24 44 ID n57Tg4gm 501当たり前だwww 503 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/07 20 34 20 ID SNXCYETU えぐれてるって言って殴られたなー 814 コウ ◆HFgCyCejQw 07/09/11 01 37 46 ID MDJaH7dW 過疎ってるねぇ 明日うpしよっと 815 愛のVIP戦士 sage 07/09/11 02 22 45 ID HryE7Vcb 814 wktk って遅いかwww
https://w.atwiki.jp/nicoap16tsubasa/pages/3003.html
S+ 松山(OFE) GOLDEN-23 |MFDF|LV1|124|135|141|138|128|118|110|126|120|128|119|117|113|50|74||10| |?|LV20|134|149|156|151|140|128|117|138|130|139|129|124|121|54|79||118| |?|LV30|140|154|162|157|145|133|123|143|135|146|135|130|127|55|84||184| -- (TOC) 2015-04-15 21 28 40 S+ 松山(OFE) GOLDEN-23 |?|LV40|145|160|168|163|151|139|128|149|141|151|139|136|132|60|88||244| |?|LV50|151|166|173|169|157|144|133|154|146|157|145|142|137|61|91||310| |?|LV60|156|171|179|174|162|150|139|160|152|162|151|147|143|63|94|-|370| -- (TOC) 2015-06-26 06 17 41 ---ここまで入力--- -- (名無しさん) 2015-07-05 01 31 49 P+ |MFDF|LV110|209|230|240|234|216|201|185|214|204|216|202|197|190|86|127|-|-| -- (名無しさん) 2015-08-30 18 13 48 --ここまで入力-- -- (名無しさん) 2015-09-11 01 08 43 B+ 松山(OFE) GOLDEN-23 |MFDF|LV30|134|148|155|151|139|128|118|137|130|139|129|125|121|55|82||329| -- (名無しさん) 2015-09-21 08 44 31 D |MFDF|LV1|202|221|231|225|209|194|179|207|197|209|195|191|185|81|122|60|| -- (名無しさん) 2015-09-24 00 35 33 G+ |MFDF|LV70|172|188|198|191|177|164|152|175|167|177|166|162|156|69|104||316| -- (名無しさん) 2015-10-06 19 07 30 G+ |MFDF|LV90|179|197|207|200|185|172|159|183|175|185|173|169|163|74|109|-|-| -- (名無しさん) 2015-10-20 18 22 53 B+ |MFDF|LV50|145|159|167|162|149|139|128|148|141|149|139|136|131|60|88|-|-| -- (名無しさん) 2015-10-23 17 46 47 HD |?|LV10|238|264|276|268|248|227|208|245|230|249|228|222|214|97|141|156|| -- (名無しさん) 2015-10-24 20 40 59 HD |?|LV20|245|272|286|278|254|233|214|251|236|254|233|228|219|97|146|276|| -- (名無しさん) 2015-10-26 19 42 04 HD |?|LV30|251|279|293|284|261|239|219|257|242|260|239|235|225|100|154|372|| -- (名無しさん) 2015-10-29 08 01 42 HD |?|LV40|257|285|299|291|266|245|225|263|248|267|246|240|232|103|159|432|| -- (名無しさん) 2015-11-01 19 52 38 HD |~|~|LV50|263|291|306|297|272|251|231|270|254|273|252|246|238|106|160|180|| -- (名無しさん) 2016-01-22 21 21 50 HD |~|~|LV100|295|323|337|328|304|283|263|301|286|304|283|278|269|118|177|-|| -- (名無しさん) 2016-03-19 09 31 44 ---ここまで入力--- -- (名無しさん) 2016-03-19 09 35 07 D+ |MFDF|LV110|259|284|298|289|267|249|230|265|252|267|249|244|236|106|157|-|-| -- (名無しさん) 2016-03-24 08 13 24 D |MFDF|LV80|246|270|283|274|254|235|217|251|239|253|235|231|223|98|148||| -- (名無しさん) 2016-03-31 22 00 20 D |MFDF|LV20|213|237|250|241|221|202|185|218|205|221|203|198|191|88|128||| -- (名無しさん) 2016-05-31 08 43 51 D |MFDF|LV10|207|230|240|234|216|197|180|213|200|216|198|193|186|84|124|130|| -- (名無しさん) 2016-10-22 10 10 48
https://w.atwiki.jp/sponsor20/pages/200.html
18 45-22 00 世界まる見え!初の生放送!クリスマスの夜に事件です!謎解きミステリーSP A枠(ローカル)Nestle(1 00")、アディーレ法律事務所、Canon(PT) B枠0 30"…ROUND1、AiiA Corporation、Google、明治安田生命、KDDI(PT)、Kao(PT) C枠0 30"…JP 郵便局、GungHo、Nestle、Canon(PT) D枠1 00"…Kao 0 30"…長府製作所、大分むぎ焼酎二階堂、アキレス、Google、タケダ、TEIJIN、ALSOK E枠0 30"…McDonald s、P G、MILK・JAPAN、眼鏡市場、アース製薬、SANKYO、KDDI、大塚食品、SC Johnson 22 00-23 24 月曜から夜ふかし 全国の大大大問題年末総決算SP A枠1 00"…Kao 0 30"…小林製薬、BOAT RACE振興会、KDDI、アコム、McDonald s、JCB、Coca・Cola、PROMISE B枠1 00"…GungHo 0 30"…エスエス製薬、SUNTORY
https://w.atwiki.jp/nekodomino/pages/19.html
達成順 1回目 Part1 114 532個 2回目 Part1 350 1370個 3回目 Part1 460 511個 4回目 Part1 601 712個 5回目 Part1 622 111個 6回目 Part1 813 1070個 7回目 Part1 837 102個 8回目 Part1 998 764個 9回目 Part2 72 322個 10回目 Part2 129 284個 11回目 Part2 226 477個 12回目 Part2 229 16個 13回目 Part2 236 45個 14回目 Part2 305 342個 15回目 Part2 319 40個 16回目 Part2 380 217個 17回目 Part2 472 448個 18回目 Part2 480 23個 19回目 Part2 505 119個 20回目 Part2 847 1765個 21回目 Part2 932 401個 22回目 Part2 995 328個 23回目 Part3 115 550個 24回目 Part3 155 188個 25回目 Part3 294 663個 26回目 Part3 295 0個 27回目 Part3 596 1497個 28回目 Part3 698 532個 29回目 Part3 703 15個 30回目 Part3 793 457個 31回目 Part3 795 5個 32回目 Part3 839 198個 33回目 Part4 56 975個 34回目 Part4 213 703個 35回目 Part4 264 253個 36回目 Part4 383 653個 37回目 Part4 446 325個 38回目 Part4 467 117個 39回目 Part4 538 323個 40回目 Part4 572 131個 41回目 Part4 596 123個 42回目 Part4 621 162個 43回目 Part4 699 356個 44回目 Part4 749 247個 45回目 Part4 797 213個 46回目 Part4 889 487個 47回目 Part4 898 23個 48回目 Part4 955 245個 49回目 Part5 228 1333個 50回目 Part5 339 559個 51回目 Part5 353 86個 52回目 Part5 535 893個 53回目 Part5 615 356個 54回目 Part5 956 1907個 55回目 Part6 3 225個 56回目 Part6 120 620個 57回目 Part6 151 152個 58回目 Part6 182 136個 59回目 Part6 248 348個 60回目 Part6 262 65個 61回目 Part6 265 3個 62回目 Part6 267 5個 63回目 Part6 360 441個 64回目 Part6 374 60個 65回目 Part6 387 47個 66回目 Part6 677 1474個 67回目 Part6 688 50個 68回目 Part6 693 9個 69回目 Part6 802 547個 70回目 Part6 849 212個 71回目 Part6 907 268個 72回目 Part6 929 94個 73回目 Part7 77 677個 74回目 Part7 252 935個 75回目 Part7 493 1192個 76回目 Part7 657 880個 77回目 Part7 673 79個 78回目 Part7 880 961個 79回目 Part7 928 258個 80回目 Part7 941 53個 81回目 Part7 947 25個 82回目 Part7 998 301個 83回目 Part8 124 665個 84回目 Part8 151 119個 85回目 Part8 173 110個 86回目 Part8 212 145個 87回目 Part8 220 26個 88回目 Part8 223 16個 89回目 Part8 249 127個 90回目 Part8 285 166個 91回目 Part8 313 149個 92回目 Part8 328 52個 93回目 Part8 343 54個 94回目 Part8 455 557個 95回目 Part8 588 634個 96回目 Part8 616 156個 97回目 Part8 670 271個 98回目 Part8 683 58個 99回目 Part8 711 162個 100回目 Part8 728 63個 101回目 Part8 747 91個 102回目 Part8 776 125個 103回目 Part8 809 157個 104回目 Part8 885 352個 105回目 Part8 967 435個 106回目 Part8 974 15個 107回目 Part9 106 702個 108回目 Part9 251 686個 109回目 Part9 543 1416個 110回目 Part9 592 238個 111回目 Part9 614 106個 112回目 Part9 672 307個 113回目 Part9 711 180個 114回目 Part9 760 299個 115回目 Part9 776 87個 116回目 Part10 29 1230個 117回目 Part10 32 17個 118回目 Part10 45 62個 119回目 Part10 119 401個 120回目 Part10 130 22個 121回目 Part10 191 355個 122回目 Part10 192 0個 123回目 Part10 428 1217個 124回目 Part10 610 957個 125回目 Part10 649 165個 126回目 Part10 798 739個 127回目 Part10 952 700個 128回目 Part11 58 557個 129回目 Part11 102 185個 130回目 Part11 204 608個 131回目 Part11 248 199個 132回目 Part11 397 787個 133回目 Part11 534 693個 134回目 Part11 569 150個 135回目 Part11 620 293個 136回目 Part11 624 11個 137回目 Part11 661 206個 138回目 Part11 750 412個 139回目 Part11 944 1090個 140回目 Part12 39 529個 141回目 Part12 119 454個 142回目 Part12 313 1143個 143回目 Part12 353 178個 144回目 Part12 553 1070個 145回目 Part12 558 12個 146回目 Part12 750 1082個 147回目 Part12 788 207個 148回目 Part12 789 0個 149回目 Part12 819 134個 150回目 Part12 900 404個 151回目 Part12 956 291個 152回目 Part13 51 454個 153回目 Part13 118 359個 154回目 Part13 125 37個 155回目 Part13 336 1083個 156回目 Part13 377 226個 157回目 Part13 434 314個 158回目 Part13 472 176個 159回目 Part13 502 154個 160回目 Part13 510 30個 161回目 Part13 619 614個 162回目 Part13 696 356個 163回目 Part13 757 302個 164回目 Part13 773 77個 165回目 Part13 811 172個 166回目 Part13 999 926個 167回目 Part14 55 312個 168回目 Part14 143 522個 169回目 Part14 166 134個 170回目 Part14 427 1334個 171回目 Part14 503 382個 172回目 Part14 556 280個 173回目 Part14 566 38個 174回目 Part14 606 221個 175回目 Part14 686 380個 176回目 Part14 805 586個 177回目 Part14 864 289個 178回目 Part14 913 197個 179回目 Part14 939 119個 180回目 Part15 314 2163個 181回目 Part15 376 312個 182回目 Part15 560 932個 183回目 Part15 614 216個 184回目 Part15 903 1605個 185回目 Part16 169 1320個 186回目 Part16 321 670個 187回目 Part16 345 109個 188回目 Part16 377 138個 189回目 Part16 787 2249個 190回目 Part16 845 298個 191回目 Part16 864 80個 192回目 Part16 865 0個 193回目 Part16 927 288個 194回目 Part17 150 1038個 195回目 Part17 198 216個 196回目 Part17 261 325個 197回目 Part17 262 0個 198回目 Part17 364 487個 199回目 Part17 365 0個 200回目 Part17 384 78個 201回目 Part17 556 840個 202回目 Part17 566 45個 203回目 Part17 711 634個 204回目 Part18 291 2946個 205回目 Part18 301 45個 206回目 Part18 428 611個 207回目 Part18 587 716個 208回目 Part18 783 935個 209回目 Part18 921 645個 210回目 Part18 951 159個 211回目 Part18 976 105個 212回目 Part19 133 808個 213回目 Part19 167 185個 214回目 Part19 502 1564個 215回目 Part19 552 277個 216回目 Part19 706 826個 217回目 Part19 717 63個 218回目 Part19 763 233個 219回目 Part19 942 956個 220回目 Part20 82 735個 221回目 Part20 188 547個 222回目 Part20 239 251個 223回目 Part20 307 370個 224回目 Part20 371 360個 225回目 Part20 479 553個 226回目 Part20 498 86個 227回目 Part20 539 255個 228回目 Part20 558 81個 229回目 Part20 640 458個 230回目 Part20 688 296個 231回目 Part20 700 38個 232回目 Part20 777 443個 233回目 Part20 985 1042個 234回目 Part20 987 3個 235回目 Part20 995 24個 236回目 Part20 998 4個 237回目 Part21 21 109個 238回目 Part21 132 492個 239回目 Part21 467 1771個 240回目 Part21 567 538個 241回目 Part21 737 829個 242回目 Part21 842 503個 243回目 Part21 884 179個 244回目 Part21 948 367個 245回目 Part21 950 2個 246回目 Part21 975 111個 247回目 Part22 70 557個 248回目 Part22 108 189個 249回目 Part22 207 510個 250回目 Part22 393 880個 251回目 Part22 827 2080個 252回目 Part22 853 101個 253回目 Part22 901 204個 254回目 Part22 968 324個 255回目 Part23 42 392個 256回目 Part23 113 349個 257回目 Part23 138 152個 258回目 Part23 240 508個 259回目 Part23 430 1144個 260回目 Part23 492 275個 261回目 Part23 497 30個 262回目 Part23 652 784個 263回目 Part23 853 975個 264回目 Part23 887 156個 265回目 Part23 940 226個 266回目 Part23 968 137個 267回目 Part23 973 32個 268回目 Part24 118 723個 269回目 Part24 135 96個 270回目 Part24 136 0個 271回目 Part24 154 78個 272回目 Part24 290 653個 273回目 Part24 398 511個 274回目 Part24 499 464個 275回目 Part24 508 45個 276回目 Part24 538 136個 277回目 Part24 659 606個 278回目 Part24 681 102個 279回目 Part24 804 634個 280回目 Part24 912 608個 281回目 Part25 65 781個 282回目 Part25 81 94個 283回目 Part25 182 551個 284回目 Part25 290 582個 285回目 Part25 365 360個 286回目 Part25 589 1209個 287回目 Part25 710 513個 288回目 Part25 763 330個 289回目 Part25 775 59個 290回目 Part25 783 30個 291回目 Part25 914 653個 292回目 Part26 10 439個 293回目 Part26 290 1701個 294回目 Part26 502 1141個 295回目 Part26 527 99個 296回目 Part26 823 1462個 297回目 Part26 916 450個 298回目 Part27 83 825個 299回目 Part27 301 1052個 300回目 Part27 669 1719個 301回目 Part27 685 81個 302回目 Part27 792 580個 303回目 Part27 798 30個 304回目 Part27 803 22個 305回目 Part27 854 213個 306回目 Part27 879 108個 307回目 Part27 983 507個 308回目 Part28 27 269個 309回目 Part28 81 321個 310回目 Part28 402 1548個 311回目 Part28 426 120個 312回目 Part28 509 430個 313回目 Part28 725 1097個 314回目 Part28 732 47個 315回目 Part28 773 194個 316回目 Part28 821 257個 317回目 Part29 68 1123個 318回目 Part29 302 1120個 319回目 Part29 343 222個 320回目 Part29 574 1113個 321回目 Part30 27 2426個 322回目 Part30 86 232個 323回目 Part30 180 521個 324回目 Part30 237 274個 325回目 Part30 258 99個 326回目 Part30 261 10個 327回目 Part30 384 633個 328回目 Part30 498 511個 329回目 Part30 650 942個 330回目 Part30 713 354個 331回目 Part30 807 468個 332回目 Part30 828 101個 333回目 Part31 288 2503個 334回目 Part31 694 1921個 335回目 Part31 701 34個 336回目 Part31 707 27個 337回目 Part31 715 47個 338回目 Part31 726 50個 339回目 Part31 802 430個 340回目 Part31 900 527個 341回目 Part31 945 204個 342回目 Part32 16 394個 343回目 Part32 37 103個 344回目 Part32 294 1970個 345回目 Part32 368 363個 346回目 Part32 430 353個 347回目 Part32 559 632個 348回目 Part32 575 76個 349回目 Part32 602 134個 350回目 Part32 676 360個 351回目 Part33 84 1882個 352回目 Part33 206 597個 353回目 Part33 287 345個 354回目 Part33 404 569個 355回目 Part33 666 1284個 356回目 Part33 715 219個 357回目 Part33 968 1224個 358回目 Part33 995 110個 359回目 Part34 109 590個 360回目 Part34 113 23個 361回目 Part34 219 558個 362回目 Part34 261 149個 363回目 Part34 345 443個 364回目 Part34 359 69個 365回目 Part34 437 354個 366回目 Part34 503 318個 367回目 Part34 533 135個 368回目 Part34 563 131個 369回目 Part34 808 1182個 370回目 Part34 897 499個 371回目 Part35 136 1221個 372回目 Part35 339 1074個 373回目 Part35 374 167個 374回目 Part35 390 80個 375回目 Part35 543 746個 376回目 Part35 601 311個 377回目 Part35 732 698個 378回目 Part35 745 62個 379回目 Part35 903 761個 380回目 Part36 217 1456個 381回目 Part36 284 337個 382回目 Part36 353 346個 383回目 Part36 356 4個 384回目 Part36 420 312個 385回目 Part36 587 858個 386回目 Part36 705 541個 387回目 Part36 721 94個 388回目 Part36 756 180個 389回目 Part36 868 544個 390回目 Part36 884 48個 391回目 Part36 967 418個 個数順 2946個 204回目 Part18 291 2503個 333回目 Part31 288 2426個 321回目 Part30 27 2249個 189回目 Part16 787 2163個 180回目 Part15 314 2080個 251回目 Part22 827 1970個 344回目 Part32 294 1921個 334回目 Part31 694 1907個 54回目 Part5 956 1882個 351回目 Part33 84 1771個 239回目 Part21 467 1765個 20回目 Part2 847 1719個 300回目 Part27 669 1701個 293回目 Part26 290 1605個 184回目 Part15 903 1564個 214回目 Part19 502 1548個 310回目 Part28 402 1497個 27回目 Part3 596 1474個 66回目 Part6 677 1462個 296回目 Part26 823 1456個 380回目 Part36 217 1416個 109回目 Part9 543 1370個 2回目 Part1 350 1334個 170回目 Part14 427 1333個 49回目 Part5 228 1320個 185回目 Part16 169 1284個 355回目 Part33 666 1230個 116回目 Part10 29 1224個 357回目 Part33 968 1221個 371回目 Part35 136 1217個 123回目 Part10 428 1209個 286回目 Part25 589 1192個 75回目 Part7 493 1182個 369回目 Part34 808 1144個 259回目 Part23 430 1143個 142回目 Part12 313 1141個 294回目 Part26 502 1123個 317回目 Part29 68 1120個 318回目 Part29 302 1113個 320回目 Part29 574 1097個 313回目 Part28 725 1090個 139回目 Part11 944 1083個 155回目 Part13 336 1082個 146回目 Part12 750 1074個 372回目 Part35 339 1070個 144回目 Part12 553 1070個 6回目 Part1 813 1052個 299回目 Part27 301 1042個 233回目 Part20 985 1038個 194回目 Part17 150 975個 263回目 Part23 853 975個 33回目 Part4 56 961個 78回目 Part7 880 957個 124回目 Part10 610 956個 219回目 Part19 942 942個 329回目 Part30 650 935個 208回目 Part18 783 935個 74回目 Part7 252 932個 182回目 Part15 560 926個 166回目 Part13 999 893個 52回目 Part5 535 880個 250回目 Part22 393 880個 76回目 Part7 657 858個 385回目 Part36 587 840個 201回目 Part17 556 829個 241回目 Part21 737 826個 216回目 Part19 706 825個 298回目 Part27 83 808個 212回目 Part19 133 787個 132回目 Part11 397 784個 262回目 Part23 652 781個 281回目 Part25 65 764個 8回目 Part1 998 761個 379回目 Part35 903 746個 375回目 Part35 543 739個 126回目 Part10 798 735個 220回目 Part20 82 723個 268回目 Part24 118 716個 207回目 Part18 587 712個 4回目 Part1 601 703個 34回目 Part4 213 702個 107回目 Part9 106 700個 127回目 Part10 952 698個 377回目 Part35 732 693個 133回目 Part11 534 686個 108回目 Part9 251 677個 73回目 Part7 77 670個 186回目 Part16 321 665個 83回目 Part8 124 663個 25回目 Part3 294 653個 36回目 Part4 383 653個 272回目 Part24 290 653個 291回目 Part25 914 645個 209回目 Part18 921 634個 203回目 Part17 711 634個 95回目 Part8 588 634個 279回目 Part24 804 633個 327回目 Part30 384 632個 347回目 Part32 559 620個 56回目 Part6 120 614個 161回目 Part13 619 611個 206回目 Part18 428 608個 280回目 Part24 912 608個 130回目 Part11 204 606個 277回目 Part24 659 597個 352回目 Part33 206 590個 359回目 Part34 109 586個 176回目 Part14 805 582個 284回目 Part25 290 580個 302回目 Part27 792 569個 354回目 Part33 404 559個 50回目 Part5 339 558個 361回目 Part34 219 557個 247回目 Part22 70 557個 128回目 Part11 58 557個 94回目 Part8 455 553個 225回目 Part20 479 551個 283回目 Part25 182 550個 23回目 Part3 115 547個 221回目 Part20 188 547個 69回目 Part6 802 544個 389回目 Part36 868 541個 386回目 Part36 705 538個 240回目 Part21 567 532個 1回目 Part1 114 532個 28回目 Part3 698 529個 140回目 Part12 39 527個 340回目 Part31 900 522個 168回目 Part14 143 521個 323回目 Part30 180 513個 287回目 Part25 710 511個 3回目 Part1 460 511個 328回目 Part30 498 511個 273回目 Part24 398 510個 249回目 Part22 207 508個 258回目 Part23 240 507個 307回目 Part27 983 503個 242回目 Part21 842 499個 370回目 Part34 897 492個 238回目 Part21 132 487個 198回目 Part17 364 487個 46回目 Part4 889 477個 11回目 Part2 226 468個 331回目 Part30 807 464個 274回目 Part24 499 458個 229回目 Part20 640 457個 30回目 Part3 793 454個 152回目 Part13 51 454個 141回目 Part12 119 450個 297回目 Part26 916 448個 17回目 Part2 472 443個 363回目 Part34 345 443個 232回目 Part20 777 441個 63回目 Part6 360 439個 292回目 Part26 10 435個 105回目 Part8 967 430個 312回目 Part28 509 430個 339回目 Part31 802 418個 391回目 Part36 967 412個 138回目 Part11 750 404個 150回目 Part12 900 401個 119回目 Part10 119 401個 21回目 Part2 932 394個 342回目 Part32 16 392個 255回目 Part23 42 382個 171回目 Part14 503 380個 175回目 Part14 686 370個 223回目 Part20 307 367個 244回目 Part21 948 363個 345回目 Part32 368 360個 350回目 Part32 676 360個 285回目 Part25 365 360個 224回目 Part20 371 359個 153回目 Part13 118 356個 162回目 Part13 696 356個 53回目 Part5 615 356個 43回目 Part4 699 355個 121回目 Part10 191 354個 365回目 Part34 437 354個 330回目 Part30 713 353個 346回目 Part32 430 352個 104回目 Part8 885 349個 256回目 Part23 113 348個 59回目 Part6 248 346個 382回目 Part36 353 345個 353回目 Part33 287 342個 14回目 Part2 305 337個 381回目 Part36 284 330個 288回目 Part25 763 328個 22回目 Part2 995 325個 196回目 Part17 261 325個 37回目 Part4 446 324個 254回目 Part22 968 323個 39回目 Part4 538 322個 9回目 Part2 72 321個 309回目 Part28 81 318個 366回目 Part34 503 314個 157回目 Part13 434 312個 384回目 Part36 420 312個 167回目 Part14 55 312個 181回目 Part15 376 311個 376回目 Part35 601 307個 112回目 Part9 672 302個 163回目 Part13 757 301個 82回目 Part7 998 299個 114回目 Part9 760 298個 190回目 Part16 845 296個 230回目 Part20 688 293個 135回目 Part11 620 291個 151回目 Part12 956 289個 177回目 Part14 864 288個 193回目 Part16 927 284個 10回目 Part2 129 280個 172回目 Part14 556 277個 215回目 Part19 552 275個 260回目 Part23 492 274個 324回目 Part30 237 271個 97回目 Part8 670 269個 308回目 Part28 27 268個 71回目 Part6 907 258個 79回目 Part7 928 257個 316回目 Part28 821 255個 227回目 Part20 539 253個 35回目 Part4 264 251個 222回目 Part20 239 247個 44回目 Part4 749 245個 48回目 Part4 955 238個 110回目 Part9 592 233個 218回目 Part19 763 232個 322回目 Part30 86 226個 156回目 Part13 377 226個 265回目 Part23 940 225個 55回目 Part6 3 222個 319回目 Part29 343 221個 174回目 Part14 606 219個 356回目 Part33 715 217個 16回目 Part2 380 216個 195回目 Part17 198 216個 183回目 Part15 614 213個 305回目 Part27 854 213個 45回目 Part4 797 212個 70回目 Part6 849 207個 147回目 Part12 788 206個 137回目 Part11 661 204個 341回目 Part31 945 204個 253回目 Part22 901 199個 131回目 Part11 248 198個 32回目 Part3 839 197個 178回目 Part14 913 194個 315回目 Part28 773 189個 248回目 Part22 108 188個 24回目 Part3 155 185個 213回目 Part19 167 185個 129回目 Part11 102 180個 113回目 Part9 711 180個 388回目 Part36 756 179個 243回目 Part21 884 178個 143回目 Part12 353 176個 158回目 Part13 472 172個 165回目 Part13 811 167個 373回目 Part35 374 166個 90回目 Part8 285 165個 125回目 Part10 649 162個 42回目 Part4 621 162個 99回目 Part8 711 159個 210回目 Part18 951 157個 103回目 Part8 809 156個 96回目 Part8 616 156個 264回目 Part23 887 154個 159回目 Part13 502 152個 57回目 Part6 151 152個 257回目 Part23 138 150個 134回目 Part11 569 149個 91回目 Part8 313 149個 362回目 Part34 261 145個 86回目 Part8 212 138個 188回目 Part16 377 137個 266回目 Part23 968 136個 276回目 Part24 538 136個 58回目 Part6 182 135個 367回目 Part34 533 134個 349回目 Part32 602 134個 149回目 Part12 819 134個 169回目 Part14 166 131個 40回目 Part4 572 131個 368回目 Part34 563 127個 89回目 Part8 249 125個 102回目 Part8 776 123個 41回目 Part4 596 120個 311回目 Part28 426 119個 19回目 Part2 505 119個 179回目 Part14 939 119個 84回目 Part8 151 117個 38回目 Part4 467 111個 246回目 Part21 975 111個 5回目 Part1 622 110個 358回目 Part33 995 110個 85回目 Part8 173 109個 237回目 Part21 21 109個 187回目 Part16 345 108個 306回目 Part27 879 106個 111回目 Part9 614 105個 211回目 Part18 976 103個 343回目 Part32 37 102個 278回目 Part24 681 102個 7回目 Part1 837 101個 332回目 Part30 828 101個 252回目 Part22 853 99個 295回目 Part26 527 99個 325回目 Part30 258 96個 269回目 Part24 135 94個 72回目 Part6 929 94個 387回目 Part36 721 94個 282回目 Part25 81 91個 101回目 Part8 747 87個 115回目 Part9 776 86個 51回目 Part5 353 86個 226回目 Part20 498 81個 228回目 Part20 558 81個 301回目 Part27 685 80個 374回目 Part35 390 80個 191回目 Part16 864 79個 77回目 Part7 673 78個 271回目 Part24 154 78個 200回目 Part17 384 77個 164回目 Part13 773 76個 348回目 Part32 575 69個 364回目 Part34 359 65個 60回目 Part6 262 63個 100回目 Part8 728 63個 217回目 Part19 717 62個 118回目 Part10 45 62個 378回目 Part35 745 60個 64回目 Part6 374 59個 289回目 Part25 775 58個 98回目 Part8 683 54個 93回目 Part8 343 53個 80回目 Part7 941 52個 92回目 Part8 328 50個 67回目 Part6 688 50個 338回目 Part31 726 48個 390回目 Part36 884 47個 337回目 Part31 715 47個 314回目 Part28 732 47個 65回目 Part6 387 45個 13回目 Part2 236 45個 205回目 Part18 301 45個 275回目 Part24 508 45個 202回目 Part17 566 40個 15回目 Part2 319 38個 231回目 Part20 700 38個 173回目 Part14 566 37個 154回目 Part13 125 34個 335回目 Part31 701 32個 267回目 Part23 973 30個 303回目 Part27 798 30個 160回目 Part13 510 30個 290回目 Part25 783 30個 261回目 Part23 497 27個 336回目 Part31 707 26個 87回目 Part8 220 25個 81回目 Part7 947 24個 235回目 Part20 995 23個 360回目 Part34 113 23個 47回目 Part4 898 23個 18回目 Part2 480 22個 120回目 Part10 130 22個 304回目 Part27 803 17個 117回目 Part10 32 16個 88回目 Part8 223 16個 12回目 Part2 229 15個 29回目 Part3 703 15個 106回目 Part8 974 12個 145回目 Part12 558 11個 136回目 Part11 624 10個 326回目 Part30 261 9個 68回目 Part6 693 5個 31回目 Part3 795 5個 62回目 Part6 267 4個 383回目 Part36 356 4個 236回目 Part20 998 3個 61回目 Part6 265 3個 234回目 Part20 987 2個 245回目 Part21 950 0個 199回目 Part17 365 0個 26回目 Part3 295 0個 197回目 Part17 262 0個 122回目 Part10 192 0個 148回目 Part12 789 0個 192回目 Part16 865 0個 270回目 Part24 136
https://w.atwiki.jp/cookie_kaisetu/pages/2651.html
今のツイ垢一覧は42アカウント分で大した量ありませんし、分けたら逆に見づらいと思います。せめて100アカウントは越えてから分ける話した方が良いのでは。というか分けて記述するほど大量に絵師アカウントってありますかね?ちょっと加筆して見せてよ -- (名無しさん) 2020-06-01 18 35 04
https://w.atwiki.jp/goodwife/pages/156.html
1 00 00 09,494 -- 00 00 13,109 ♪ ♪ 2 00 00 44,868 -- 00 00 47,218 ♪ ♪ 3 00 01 18,205 -- 00 01 20,947 ♪ ♪ 4 00 01 25,296 -- 00 01 30,007 - font color="#D81D1D" Synced and corrected by VitoSilans /font - -- font color="#138CE9" www.Addic7ed.com /font -- 5 00 01 43,627 -- 00 01 46,064 ["THE BEST DAY" BY ATMOSPHERE PLAYING] 6 00 01 46,231 -- 00 01 50,110 _ 1.リズの場合 7 00 01 50,970 -- 00 01 53,246 JAY A.B.C. A.B.C.の優先順位で。 8 00 01 55,329 -- 00 01 57,373 Avoid. Barricade. A.避ける、B.バリケードを築く 9 00 01 57,375 -- 00 01 59,026 Confront. C.迎え撃つ 10 00 01 59,029 -- 00 02 01,812 If there is an active shooter situation, 今まさに誰かが銃を撃たんとする状況下では、 11 00 02 01,814 -- 00 02 05,739 your first line of defense is "A," avoid the gunman. A.狙撃者を避ける、が、最初の防衛線になります。 12 00 02 05,742 -- 00 02 07,590 - [LOUD BANG] - [GASPING] 13 00 02 07,593 -- 00 02 09,656 Hey. Where do you guys want this? なあ、これはどこに置いたらいい? 14 00 02 09,659 -- 00 02 11,778 - What is that? - Alcohol. 何だい、それは? - お酒だよ。 15 00 02 11,780 -- 00 02 14,259 Office at the end of the hall on the right. 右の廊下の突き当りのオフィスへ。 16 00 02 14,261 -- 00 02 16,348 - Thanks. - You hear a gunshot. どうも。 - 発砲音を聴いたとする。 17 00 02 16,350 -- 00 02 19,003 You look out into the hall. You see a man with a gun. 廊下の方を見たら、銃を持った男がいた。 18 00 02 19,005 -- 00 02 21,963 Could be the shooter. Could be building security. それは、狙撃者かもしれないし、 このビルのセキュリティかもしれない。 19 00 02 21,965 -- 00 02 23,747 You may think you know what s going on, 何が起こっているのか、わかっているつもりでも、 20 00 02 23,749 -- 00 02 25,618 but you don t. Not yet. そうではない。まだなのです。 21 00 02 25,620 -- 00 02 28,473 - That s why you avoid. - LIZ [OVER SPEAKER] i Wait... /i だからまずは、避ける。 22 00 02 28,476 -- 00 02 31,494 i [LIZ SPEAKING INDISTINCTLY UNDER STATIC] /i 23 00 02 31,496 -- 00 02 34,714 Uh... uh, we-we couldn t hear that, Liz. ああ・・・よく聞き取れないんだよ、リズ。 24 00 02 34,716 -- 00 02 37,284 - Where are you? i - I m in the car. /i 君はどこだ? - 車の中よ。 25 00 02 37,287 -- 00 02 39,409 I had to take my son to a doctor s appointment. 息子を医者に連れて行かなきゃならなくて。 26 00 02 39,412 -- 00 02 41,562 - Because I have ADHD! - [CHUCKLES] 僕がADHDだからだよ! 27 00 02 41,565 -- 00 02 44,834 Yes. And there is nothing wrong with that. そうね、それは何の問題もないのよ。 28 00 02 44,837 -- 00 02 46,638 i Uh, Liz, why don t you, uh... /i i ああ、リズ、できれば君に・・・ 29 00 02 46,641 -- 00 02 49,642 i - [SPEAKING INDISTINCTLY] /i - I m s... I-I couldn t hear that. - ちょっと・・・聞き取れないのよ。 30 00 02 49,644 -- 00 02 53,124 Okay. All right, we-we ve got bad reception. きっと、電波の状態が悪いのね。 31 00 02 53,126 -- 00 02 54,534 I ll be in in a minute. またすぐ後にかけ直すわ。 32 00 02 54,537 -- 00 02 56,693 - [SCHOOL BELL RINGS] - Mr. Coulson. クールソンさん。 33 00 02 56,695 -- 00 02 58,641 i - Adios, amigos. /i - What s going on? アディオス・アミーゴ。 - 何をしているの? 34 00 02 58,644 -- 00 03 00,688 I just came to say good-bye to the kids. 子供たちにさよならを言いに来ただけですよ。 35 00 03 00,691 -- 00 03 02,140 Good-bye? Why? さよなら?どうして? 36 00 03 02,143 -- 00 03 03,961 Didn t you get my note? 通知が届きませんでしたか? 37 00 03 03,963 -- 00 03 05,571 I was let go. 私は解雇されたんです。 38 00 03 05,573 -- 00 03 07,138 When? What happened? いつ?何があったの? 39 00 03 07,140 -- 00 03 09,147 Last Friday. It was 先週の金曜日です。 40 00 03 09,150 -- 00 03 12,491 an administrative decision. That s all I know. 経営者が決めたことで、 私はそれ以上、何も知らないのです。 41 00 03 12,493 -- 00 03 14,580 - Well, that s awful. - But I m glad それはひどいわね。 - だけど、 42 00 03 14,582 -- 00 03 16,147 I got to see you. 君に会えてうれしいよ。 43 00 03 16,149 -- 00 03 18,198 You be good for Ms. Weiss, okay, man? ウェイスさんに良くしてもらうんだよ、いいね? 44 00 03 18,201 -- 00 03 20,064 Ms. Weiss from the library? ウェイスさんって、図書館の? 45 00 03 20,066 -- 00 03 21,413 - [GROANS] - GUARD Mr. Coulson, クールソンさん、 46 00 03 21,415 -- 00 03 23,024 we need you to leave the premises. この敷地内から、出て行ってもらえるかな。 47 00 03 23,026 -- 00 03 25,174 Okay. Take care, Malcolm. ええ。元気でな、マルコム。 48 00 03 28,846 -- 00 03 32,033 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Yes, I-I just want you to know ええ、ただ、知っておいてもらいたかったのよ。 49 00 03 32,035 -- 00 03 35,253 that-that he s one of Malcolm s favorite teachers. 彼は、マルコムの好きな先生の一人だったから。 50 00 03 35,255 -- 00 03 38,256 And Malcolm isn t always the easiest kid to handle. マルコムは、いつも扱いやすい子、 というわけではないから。 51 00 03 38,258 -- 00 03 39,354 i Unfortunately, /i i 残念ですが、 /i 52 00 03 39,357 -- 00 03 40,780 it s against school policy 学校の方針に反しますので、 53 00 03 40,782 -- 00 03 42,652 to comment on personnel matters. 人事の問題にコメントはできないのです。 54 00 03 42,654 -- 00 03 44,349 i And this will probably be adjudicated. /i i この問題はおそらく裁判で裁定が下ると思いますよ。 /i 55 00 03 44,351 -- 00 03 45,785 MAN If you change your mind, お気持ちが変わりましたら、 56 00 03 45,787 -- 00 03 47,874 - here s our card. - It s not about changing my mind. ここに連絡先がありますから。 - 気が変わるとか、そういうことじゃないんです。 57 00 03 47,876 -- 00 03 48,963 What, he s appealing? 何?彼、仲裁の申請をしているの? 58 00 03 48,965 -- 00 03 50,284 i Yes, it s the right of every /i i ええ、正式採用の教員は誰でも、 /i 59 00 03 50,287 -- 00 03 51,748 tenured teacher. その権利がありますから。 60 00 03 51,750 -- 00 03 53,489 His arbitration is this afternoon. 今日の午後、仲裁の話し合いがあります。 61 00 03 53,491 -- 00 03 54,874 i What I find unfortunate, /i i 私が残念に思うことはね、 /i 62 00 03 54,877 -- 00 03 56,753 Ms. DuPont, is that Mr. Coulson デュポンさん、クールソン先生が 63 00 03 56,755 -- 00 03 59,277 is one of your few teachers of color at the school. あなた方の学校の数少ない有色の先生の 一人だということなのよ。 64 00 03 59,279 -- 00 04 02,280 That has nothing to do with any of this, ma am. それは、今回のこととは 何の関係もありませんよ、マム。 65 00 04 02,282 -- 00 04 04,195 Our push for diversity is renowned. わが校は、多様性への 積極的な取り組みで名高いのです。 66 00 04 04,197 -- 00 04 05,788 i Yes, I ve heard of your push /i i ええ、それは耳にしています、 /i 67 00 04 05,791 -- 00 04 08,069 quite a bit at all the school assemblies. 特に全校集会での積極的な取り組みについては。 68 00 04 08,071 -- 00 04 09,635 I have a feeling that, uh, そういう感じを持っています、では、 69 00 04 09,637 -- 00 04 12,203 we ll be in touch. また電話します。 70 00 04 12,205 -- 00 04 13,813 How long do you think it will take you? 時間はどれくらいかかりそう? 71 00 04 13,815 -- 00 04 16,729 I wouldn t go anywhere. 私はどこへも行けそうにありませんね。 72 00 04 16,731 -- 00 04 18,838 Jay, you have a minute? ジェイ、ちょっといい? 73 00 04 18,841 -- 00 04 21,101 - Uh... sure. - Listen, I need some information ああ・・・ええ。 - ねえ、ちょっと情報が欲しいのよ、 74 00 04 21,104 -- 00 04 22,705 about an arbitration that s happening. すぐにも行われる予定のある仲裁のことなんだけど。 75 00 04 22,708 -- 00 04 24,736 Actually, can it wait till this afternoon? 申し訳ありませんが、今日の午後まで 待ってもらえませんか? 76 00 04 24,739 -- 00 04 26,478 - Lucca just grabbed me. - No, no, no, no. The arbitration ちょうど今、ルッカに頼まれたことがあって。 - だめ、だめ、だめ。その仲裁は、 77 00 04 26,480 -- 00 04 27,729 is this afternoon, 今日の午後なのよ、 78 00 04 27,732 -- 00 04 29,177 - so I... - I can do it. だから私・・・ - 私がやりましょうか。 79 00 04 29,179 -- 00 04 31,222 Uh, no, I... ああ、いや、私は・・・ 80 00 04 31,224 -- 00 04 32,838 Uh, n-no, that s okay. ああ、いいわ、なんとかする。 81 00 04 32,841 -- 00 04 35,921 No, seriously, Mrs. Reddick, I m licensed now. I can do it. いえ、本当に、レディックさん、 私、資格を取ったんですよ。私でよければ。 82 00 04 35,924 -- 00 04 38,316 Okay. All right. あらそう。いいわ。 83 00 04 38,318 -- 00 04 41,052 I-I need to know why a teacher was fired. ある教師の解雇理由を知りたいの。 84 00 04 41,055 -- 00 04 42,054 ADRIAN Liz. リズ。 85 00 04 42,057 -- 00 04 44,322 You got a minute? ちょっといいかい? 86 00 04 44,324 -- 00 04 48,326 So, we had 140 RSVPs, 140通の出席の返信をもらっていたんだが、 87 00 04 48,328 -- 00 04 50,981 but today we re getting a lot of calls 今日になって、キャンセルの電話が 88 00 04 50,983 -- 00 04 52,896 - reversing them. - What, people don t want to see たくさん来ている。 - 何で?みんな、このしゃれた 89 00 04 52,898 -- 00 04 54,202 our swanky new office? 私たちの新しいオフィスを見たくないのかしら? 90 00 04 54,204 -- 00 04 55,638 The lawyer killings. 例の弁護士殺人のせいよ。 91 00 04 55,640 -- 00 04 57,057 Our chemical scare. ここで、化学的脅威騒ぎもあったし。 92 00 04 57,060 -- 00 04 59,641 So, the worry is that we ll have a poorly attended party? つまり、パーティーの出席者が少なくなりそうだ、 ってことを心配してるわけ? 93 00 04 59,644 -- 00 05 01,963 No, the worry is we ll be embarrassed. いや、心配してるのは、私たちが恥をかくことだよ。 94 00 05 01,966 -- 00 05 03,124 I say, fuck it. 糞くらえ、だわね。 95 00 05 03,126 -- 00 05 04,255 You ve been saying that あなた、最近それを 96 00 05 04,257 -- 00 05 05,300 a lot lately. よく口にするわね。 97 00 05 05,302 -- 00 05 06,825 Making up for lost time. 失われた時間を取り戻しているのよ。 98 00 05 10,283 -- 00 05 11,828 Okay. よし。 99 00 05 11,830 -- 00 05 13,861 I say we invite all アソシエイトとパラリーガル、 100 00 05 13,864 -- 00 05 15,745 the associates and all the paralegals. 全員を招待することにしよう。 101 00 05 15,747 -- 00 05 18,400 We just need some warm bodies filling up the rooms. 枯れ木も山の賑わいだ、役立たずでも 賑やかしになはるさ。 102 00 05 18,402 -- 00 05 19,662 Okay? それでいいかな? 103 00 05 19,664 -- 00 05 21,577 - Sure. - Yeah. もちろん。 - いいわ。 104 00 05 21,579 -- 00 05 23,927 Fuck it. くたばっちまえ、よ。 105 00 05 23,936 -- 00 05 26,069 [DOOR OPENS] 106 00 05 28,325 -- 00 05 29,846 What s going on with you two? 君たち2人、何かあるのか? 107 00 05 29,848 -- 00 05 31,484 - [CHUCKLES] - [LAPTOP RINGING] 108 00 05 31,487 -- 00 05 32,488 Sorry. ごめんなさい。 109 00 05 34,780 -- 00 05 37,780 Hey, Kurt. What s going on? あら、カート。何やってるの? 110 00 05 37,783 -- 00 05 40,291 i Three months in, and we re still in the preliminary hearing. /i i 3カ月も経つってのに、いまだに予備審問だよ。 /i 111 00 05 40,293 -- 00 05 41,775 I m sorry to hear that. それはお気の毒さま。 112 00 05 41,778 -- 00 05 43,361 Hotel living can be so awful. ホテル暮らしも、酷いもののようね。 113 00 05 43,364 -- 00 05 45,705 i I was thinking maybe you could come out. /i i 君がこっちへ来たら、と思っていたんだ。 /i 114 00 05 45,708 -- 00 05 48,187 i Maybe a long weekend. It s only a six-hour flight. /i i 長い週末になりそうだし、 飛行機ならたった6時間だよ。 /i 115 00 05 48,190 -- 00 05 50,040 Well, is that really the right thing? それって本当に正しいことかしら? 116 00 05 50,042 -- 00 05 51,135 i What do you mean? /i i どういう意味だい? /i 117 00 05 51,138 -- 00 05 52,782 i I thought we were just.. /i i 私たちはほらちょっと・・・ 118 00 05 52,784 -- 00 05 54,143 - i Giving it time. /i - Yes, i 冷却期間を置いただろ。 /i - そうね。 119 00 05 54,146 -- 00 05 55,698 and we are. そして今も。 120 00 05 55,700 -- 00 05 58,744 - i What? Wait, I couldn t hear that. /i - We are. i 何だって?よく聞こえなかったんだが。 /i - 今も、って言ったのよ。 121 00 05 58,746 -- 00 06 02,008 We are giving the separation thing some time. この先しばらくも、別居は続くわね。 122 00 06 02,010 -- 00 06 05,118 i I m sorry, did you say we re done with the separation? /i よく聞こえないんだ。別居は終わりだと言ったのか? 123 00 06 05,121 -- 00 06 06,572 No. I said... 違うわ、私が言ったのは・・・ 124 00 06 06,575 -- 00 06 07,839 _ 接続不良。 125 00 06 07,842 -- 00 06 09,190 Yep. まったく。 126 00 06 09,192 -- 00 06 12,323 Nice talking to you, Kurt. 楽しい会話だったわ、カート。 127 00 06 12,325 -- 00 06 13,897 COULSON i I guess /i i なんというか、 /i 128 00 06 13,900 -- 00 06 15,326 I don t understand. 私にも何が何だか。 129 00 06 15,328 -- 00 06 17,619 You want to represent me? Why? 私の代理人になってくれるのですか?どうして? 130 00 06 17,622 -- 00 06 20,221 - Because you re a good teacher. - [CHUCKLES] だってあなたは、いい先生だもの。 131 00 06 20,224 -- 00 06 22,419 Uh, that might have gotten me a free yogurt once, 一度、いい先生だから、って 無脂肪ヨーグルトを貰ったことがありましたが、 132 00 06 22,422 -- 00 06 24,416 - but that s about it. - [CHUCKLES] Listen, それくらいのものでしたよ。 - ねえ、 133 00 06 24,419 -- 00 06 26,979 you are the only teacher to break through Malcolm s shell. あなたは、マルコムの心を開いた、唯一の先生。 134 00 06 26,982 -- 00 06 28,986 You know, everybody says I should move him マルコムは、私立へ転校すべきだと、 135 00 06 28,989 -- 00 06 32,125 to a private school, but if-if everybody abandons 皆が言うけど、 皆が公立学校のシステムを見捨ててしまえば、 136 00 06 32,128 -- 00 06 35,064 - the public school system, it ll implode. - Yeah, I know. それは公立の内部崩壊だわ。 - ええ、そうですね。 137 00 06 35,067 -- 00 06 36,502 - I believe in public schools, too. - [KNOCKING] 私も、公立学校を信じています。 138 00 06 36,504 -- 00 06 37,572 My mother taught there. 私の母は、そこで教えていたのです。 139 00 06 37,575 -- 00 06 38,908 Oh, this is Maia. She s one ああ、彼女はマイアよ。 140 00 06 38,911 -- 00 06 39,900 of our associates, ここのアソシエイトの一人で、 141 00 06 39,903 -- 00 06 41,437 and she has looked through your contract. あなたの契約に目を通してもらった。 142 00 06 41,439 -- 00 06 42,953 So, as you know, ええ、ご存知のように、 143 00 06 42,956 -- 00 06 44,601 Amberson is a charter school, アンバーソンは、チャータースクールですから、 144 00 06 44,604 -- 00 06 46,488 and charters are terrified こうした学校は、組合の介入を 145 00 06 46,490 -- 00 06 48,505 about the threat of union representation. ひどく恐れているのです。 146 00 06 48,508 -- 00 06 50,144 - [CHUCKLES] Tell me about it. - [DOOR OPENS] それはよく分かりますよ。 147 00 06 50,146 -- 00 06 51,884 Sorry I m late! ごめんなさい、遅くなっちゃって! 148 00 06 51,886 -- 00 06 54,452 Ooh, sorry. [CHUCKLES] Oh, hey! ごめんなさい、あれ!?あらあら! 149 00 06 54,454 -- 00 06 56,282 Hey. こんにちは。 150 00 06 58,086 -- 00 07 00,850 I m guessing I m in the wrong place. どうも、場所を間違えちゃったみたいね。 151 00 07 00,852 -- 00 07 02,243 Looks like it. そのようね。 152 00 07 02,245 -- 00 07 04,332 They said second door down on the right. 右側の突き当りから2番目の部屋だって。 153 00 07 04,334 -- 00 07 05,333 Lucca Quinn. ルッカ・クインよ。 154 00 07 05,335 -- 00 07 06,334 Downstairs. 下の階ですよ。 155 00 07 06,336 -- 00 07 07,766 Oh, there s a downstairs. ああ、下の階があったのね。 156 00 07 07,769 -- 00 07 09,899 I like that jacket, by the way. そのジャケット素敵よ、突然だけど。 157 00 07 09,910 -- 00 07 11,344 MARISSA Thank you. ありがとう。 158 00 07 11,347 -- 00 07 13,122 Being a new, inexperienced mother, 母親業は初めてで経験不足だから、 159 00 07 13,125 -- 00 07 14,930 I need all the help I can get. 誰の手でも借りたいくらいなのよ。 160 00 07 14,933 -- 00 07 16,888 You look so young to have an eight-year-old. あなたは、8歳のお子さんがいるとは思えないほど お若く見えますね。 161 00 07 16,891 -- 00 07 19,999 Oh, yeah. Thanks. Dave and I started early. ええ、そうなの。ありがとう。 ディヴと私は、結婚が早かったから。 162 00 07 20,001 -- 00 07 21,392 Dave is my husband. ディヴって私の夫。 163 00 07 21,394 -- 00 07 23,264 He s in the printing business, 彼は、印刷屋さんなんだけど、 164 00 07 23,266 -- 00 07 26,136 but he also loves fixing cars. 車の修理が大好きで。 165 00 07 26,138 -- 00 07 28,312 We re trying to decide if we should spend the money それで私たち、私立にお金を使うべきかどうか、 166 00 07 28,314 -- 00 07 30,430 - on private school. - Well, in my experience, 判断に迷っているところなのよ。 - ああ、私の経験では、 167 00 07 30,433 -- 00 07 32,837 Amberson is a public school in name only. アンバーソンが公立学校というのは、名前だけです。 168 00 07 32,840 -- 00 07 34,275 The parents are all proactive ご父兄の方々は皆さん、積極的で、 169 00 07 34,277 -- 00 07 35,953 and treat it like a private school. 私立の学校と変わりませんよ。 170 00 07 35,956 -- 00 07 38,583 I just worry about a dangerous element here. ただちょっと心配なことがあって、 ここには危険分子がいる、と。 171 00 07 38,585 -- 00 07 40,833 I ve heard talk of a certain teacher, ある先生の噂を聞いたものだから、 172 00 07 40,836 -- 00 07 42,450 - Mr. Coulson. - Oh. クールソンという人。 - ああ。 173 00 07 42,453 -- 00 07 44,391 Yes, he was replaced. ええ、彼は入れ替えになりました。 174 00 07 44,394 -- 00 07 46,365 I don t want to be racist or anything, 私、嫌なのよ、人種差別主義者とかとういうの、 175 00 07 46,368 -- 00 07 49,638 but I always worry about... different elements. だけど私がいつも心配するのは、ほら・・・ 他のことなんだけど。 176 00 07 49,640 -- 00 07 51,988 That s not why he was fired. 彼は、そういうことで解雇になったわけじゃありません。 177 00 07 51,990 -- 00 07 53,642 What? では何? 178 00 07 53,644 -- 00 07 56,473 Well, I probably shouldn t say. 私から申し上げるべき事ではありません。 179 00 07 59,526 -- 00 08 01,735 Mr. Coulson, per your contract クールソンさん、 180 00 08 01,738 -- 00 08 04,305 and, uh, previous agreement between the parties, あなたがこの団体と結んだ契約と合意に従って、 181 00 08 04,307 -- 00 08 07,458 your appeal will be dealt with here in arbitration. あなたの仲裁申請は、ここで扱うことになります。 182 00 08 07,461 -- 00 08 10,528 I m the arbiter, and my decision is final. 私が仲裁人、そして私の裁定が 最終的なものとなります。 183 00 08 10,530 -- 00 08 13,183 Counselors, you all understand what I just said? 代理人の皆さんも、今、私が言ったことを 理解していますね? 184 00 08 13,185 -- 00 08 14,358 - Absolutely. - Yes, Mr. Arbiter. もちろんです。 - はい、仲裁人。 185 00 08 14,360 -- 00 08 16,317 - Absolutely, Mr. Arbiter. - Oh. So respectful. もちろんです、仲裁人。 - いや、これはご丁寧に。 186 00 08 16,319 -- 00 08 18,014 That s a good sign. [CHUCKLES] 良い兆しですね。 187 00 08 18,016 -- 00 08 19,145 And you are? それから、あなたは? 188 00 08 19,147 -- 00 08 21,060 Oh. Nancy Crozier. ああ、ナンシー・クロージャーです。 189 00 08 21,062 -- 00 08 22,627 Hi, Mr. Arbiter. はじめまして、仲裁人。 190 00 08 22,629 -- 00 08 25,064 It s-it s very good to be here representing the school. 学校側の代理人としてこの場にいられることを、 とても嬉しく思います。 191 00 08 25,066 -- 00 08 27,676 I m a-a member of the PTA. 私は、この学校のPTAのメンバーで、 192 00 08 27,678 -- 00 08 29,372 Secretary-Treasurer. 財務を担当しています。 193 00 08 29,375 -- 00 08 31,060 And I volunteered when I heard クールソンさんが、こちらの強力な法律事務所を 194 00 08 31,063 -- 00 08 34,369 that Mr. Coulson had hired this powerhouse firm. 雇ったと聞いて、私から進んでこれを引き受けたのです。 195 00 08 34,372 -- 00 08 36,589 Ooh, really? Powerhouse? Ooh, あら、本当に?強力ですって? 196 00 08 36,592 -- 00 08 37,896 well, I am flattered. 舞い上がってしまいそうだわ。 197 00 08 37,899 -- 00 08 40,470 - I-I m not sure that s accurate. - [DOOR OPENS] それが本当かは、別にして。 198 00 08 40,473 -- 00 08 42,299 Champagne? シャンペンはどこ? 199 00 08 42,301 -- 00 08 44,301 Down the hall. 廊下の突き当り。 200 00 08 44,303 -- 00 08 45,911 Thanks. どうも。 201 00 08 45,913 -- 00 08 49,308 - [DOOR CLOSES] - Apologies for "powerhouse." ごめんなさいね、"強力"とか言っちゃって。 202 00 08 50,981 -- 00 08 53,049 Ms. DuPont, how long have you been a principal デュポンさん、あなたは、 アンバーソン小学校の校長になって、 203 00 08 53,051 -- 00 08 54,311 at Amberson Elementary? 何年になりますか? 204 00 08 54,313 -- 00 08 55,935 Five glorious years. 5年という素晴らしい年月を過ごしました。 205 00 08 55,938 -- 00 08 58,112 And, uh, before that, where did you work? その前は、どちらでお仕事を? 206 00 08 58,115 -- 00 09 00,376 I was principal at Holy Grace School. ホーリー・グレイス・スクールの校長でした。 207 00 09 00,379 -- 00 09 01,770 And were you ever involved in そこにいらした時、何人かの先生の 208 00 09 01,773 -- 00 09 03,624 the firings of any teachers there? 解雇に関わりましたか? 209 00 09 03,627 -- 00 09 07,716 I-I was involved with a few dismissals. 数件の解雇に関わりました。 210 00 09 07,719 -- 00 09 10,720 LIZ Were you involved with the dismissal of a teacher named あなたは、アーサー・プリンティスという名前の 211 00 09 10,723 -- 00 09 12,415 Arthur Prentiss? 先生の解雇に関わりましたね? 212 00 09 12,418 -- 00 09 13,809 Yes. はい。 213 00 09 13,811 -- 00 09 14,692 And why was he fired? 解雇の理由は何だったのでしょうか? 214 00 09 14,695 -- 00 09 16,025 That has nothing to do with this. あれは、この件とは関係ありませんよ。 215 00 09 16,028 -- 00 09 17,099 - That s not what I asked. - It was それは私の質問への答えになっていません。 - あの学校は、 216 00 09 17,101 -- 00 09 18,419 a Catholic school. カトリック系の学校だったのです。 217 00 09 18,422 -- 00 09 20,286 It was within the school s rights. 私は、学校側の権利に縛られていました。 218 00 09 20,289 -- 00 09 23,056 - What was within the school s rights? - Uh, Mr. Arbiter, 権利に縛られる、とは? - あの、仲裁人、 219 00 09 23,059 -- 00 09 26,037 we will gladly stipulate that Principal DuPont was forced デュポン校長が、前いた学校から言われて、 やむを得ず、ある教員を解雇した、 220 00 09 26,040 -- 00 09 28,432 by her last school to fire a teacher その事実を、私たちは喜んで認めます。 221 00 09 28,434 -- 00 09 30,391 because he was gay. この教員は、同性愛者だったのです。 222 00 09 30,393 -- 00 09 32,736 GEOFFREY And why is this important? さて、それがどうして重要なのかね? 223 00 09 32,739 -- 00 09 35,540 Because I m gay. それは、私が同性愛者だからです。 224 00 09 35,543 -- 00 09 37,228 Okay. なるほど。 225 00 09 37,231 -- 00 09 39,617 Any other questions? Please continue, 他に何か質問があるかね?どうぞ続けて、 226 00 09 39,619 -- 00 09 41,532 - Ms. Crozier. - [CLEARS THROAT] Ms. DuPont, クロージャーさん。 - デュポン先生、 227 00 09 41,534 -- 00 09 44,114 were you aware that Sidney Coulson was gay? あなたは、シドニー・クールソンが 同性愛者だと気づいていましたか? 228 00 09 44,117 -- 00 09 45,880 No. Definitely not. いいえ。断じてまったく。 229 00 09 45,883 -- 00 09 48,666 NANCY Were you aware that the teacher at Holy Grace was gay? ホーリ・グレイスのその先生が同性愛者だとは、 気づいていたのですね? 230 00 09 48,669 -- 00 09 50,275 - Yes. - And were you unhappy はい。 - その解雇については、 231 00 09 50,278 -- 00 09 51,505 about that dismissal? 残念に思いましたか? 232 00 09 51,508 -- 00 09 54,501 - I was distraught. - And did you swear to yourself ひどく動揺しました。 - それであなたは心に誓ったのですね? 233 00 09 54,504 -- 00 09 56,852 that you would never dismiss a teacher for anything かかる理由で再度、教師を解雇することは、 234 00 09 56,854 -- 00 09 59,028 - other than performance again? - Yes. もう二度とするまい、と。 - そうです。 235 00 09 59,030 -- 00 10 01,650 And how did you guarantee that at Amberson? その思いをあなたは、アンバーソンにおいて どのように形にしたのですか? 236 00 10 01,653 -- 00 10 03,424 An algorithm. アルゴリズムです。 237 00 10 03,426 -- 00 10 05,077 NANCY Decisions on teacher dismissals 教師を解雇する決定は、 238 00 10 05,079 -- 00 10 07,228 were based on an algorithm? あるアルゴリズムに拠っているのですね? 239 00 10 07,231 -- 00 10 09,471 DUPONT Yes. So there could never be はい。そうしておけば、雇用や解雇に、 240 00 10 09,474 -- 00 10 12,215 bias or prejudice in hiring or firing again. 先入観や偏見が入り込むことは、 決してありませんから。 241 00 10 12,217 -- 00 10 13,247 MAIA Mr. Arbiter, 仲裁人、 242 00 10 13,250 -- 00 10 15,215 all algorithms are pointless どのようなアルゴリズムであれ、 243 00 10 15,218 -- 00 10 17,177 unless they are based on good data. 正しいデータに立脚しなければ、無意味です。 244 00 10 17,180 -- 00 10 18,614 GEOFFREY And you would like access だから、そのデータにアクセスしたい、 245 00 10 18,617 -- 00 10 19,703 to the data. ということだね? 246 00 10 19,706 -- 00 10 21,137 We would. Yes. 許されるならば。はい。 247 00 10 21,139 -- 00 10 22,399 Will we need to get into 召喚命令のような手続きを、 248 00 10 22,401 -- 00 10 24,958 a subpoena situation here, Ms. Crozier? 取る必要がありそうかね、クロージャーさん。 249 00 10 24,961 -- 00 10 27,317 No. No. Um... いいえ、その・・・ 250 00 10 27,319 -- 00 10 29,798 I thought you might... あらかじめすでに・・・ 251 00 10 29,800 -- 00 10 33,410 want to take a look at these. あなた方がそれをご覧になりたいだろうと。 252 00 10 33,412 -- 00 10 35,934 [BAND PLAYING "MY BABY JUST CARES FOR ME"] 253 00 10 35,936 -- 00 10 37,762 ♪ ♪ 254 00 10 37,764 -- 00 10 39,938 - ♪ Mmm ♪ - [ELEVATOR BELL DINGS] 255 00 10 39,940 -- 00 10 43,603 ♪ My baby don t care for shows ♪ ♪ 私の彼ったら、ショウには興味ないし 256 00 10 43,606 -- 00 10 48,164 ♪ My baby don t care for clothes ♪ ♪ 服にも興味はないし 257 00 10 48,166 -- 00 10 54,344 ♪ My baby just cares for me ♪ ♪ 興味があるのは、私のことだけ 258 00 10 54,346 -- 00 10 55,841 ♪ ♪ 259 00 10 55,844 -- 00 11 00,411 ♪ My baby don t care for cars ♪ ♪ 私の彼ったら、車に興味はないし 260 00 11 00,414 -- 00 11 02,699 ♪ And races ♪ ♪ レースにも 261 00 11 02,702 -- 00 11 06,051 - ♪ My baby don t care for... ♪ - [SPUTTERS] ♪ 興味はないし・・・ 262 00 11 06,053 -- 00 11 08,532 How many so far? 今までの所、何人? 263 00 11 08,534 -- 00 11 11,753 Ten clients. Eight lawyers. クライアント10人、弁護士8人。 264 00 11 11,755 -- 00 11 14,190 The rest are all us. 残りは全部、我々。 265 00 11 14,192 -- 00 11 16,366 - Wow. - Yeah. すごいわね。 - そうだな。 266 00 11 16,368 -- 00 11 19,700 We re gonna have a lot of alcohol left over. 残ったお酒の山を抱えそうだな。 267 00 11 19,703 -- 00 11 22,394 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Well, the office looks nice. ええ、このオフィスにはお似合いよ。 268 00 11 22,397 -- 00 11 24,200 - [PHONE VIBRATES] - Hey. やあ。 269 00 11 24,202 -- 00 11 26,408 Hello, Colin. こんにちは、コリン。 270 00 11 26,411 -- 00 11 28,378 Liz. リズ。 271 00 11 28,380 -- 00 11 32,247 So, how is it working with the enemy? それで、敵と働く気分はどう? 272 00 11 32,250 -- 00 11 33,456 - Lucrative. - Mm. お金になるわ。 273 00 11 33,459 -- 00 11 34,849 How are my cases? 私の案件はどう? 274 00 11 34,852 -- 00 11 37,049 Yeah. Thanks a lot, by the way. ああ。大いに感謝だよ、残念ながら。 275 00 11 37,052 -- 00 11 38,825 [CHUCKLES] 276 00 11 41,310 -- 00 11 42,458 COLIN Liz? リズ? 277 00 11 42,461 -- 00 11 44,752 Who is that with Lucca? ルッカと一緒にいるあれ、誰? 278 00 11 44,755 -- 00 11 46,264 N-New lawyer? 新しい弁護士かい? 279 00 11 46,267 -- 00 11 48,267 LIZ Uh, no. ああ、いいえ。 280 00 11 48,269 -- 00 11 49,971 Never seen him before. 見かけたことないわね。 281 00 11 49,974 -- 00 11 52,141 Probably somebody she s dating. きっと彼女の最近のデートのお相手よ。 282 00 11 52,143 -- 00 11 54,143 [ELEVATOR BELL DINGS] 283 00 11 54,145 -- 00 11 57,127 Jerry. Thomas. ジェリー。トーマス。 284 00 11 57,130 -- 00 11 58,974 - Mr. Boseman. - How are you two? ボーズマンさん。 - お二人とも、元気かい? 285 00 11 58,976 -- 00 12 00,236 - Good, good, good. - Good. ええ、ええ、元気です。 - そりゃよかった。 286 00 12 00,238 -- 00 12 02,947 Jerry... doesn t like elevators. ジェリーは・・・エレベーターが駄目なんですよ。 287 00 12 02,950 -- 00 12 05,807 Well, that one wasn t-wasn t so bad. ああ、こいつは、そう悪くもなかったよ。 288 00 12 05,810 -- 00 12 07,417 This place is nice. ここは、素敵ですね。 289 00 12 07,419 -- 00 12 09,158 - Thank you. - Yeah. ありがとう。 - ええ。 290 00 12 09,160 -- 00 12 11,421 - Yeah. - Who-Who s she? ええ。 - 彼女は誰です? 291 00 12 11,423 -- 00 12 13,247 ADRIAN Uh, Marissa. マリッサだよ。 292 00 12 13,250 -- 00 12 15,284 She s an investigator here. この事務所の調査員だ。 293 00 12 15,287 -- 00 12 18,036 [CHUCKLES] 294 00 12 18,038 -- 00 12 19,690 I m gonna kill him. あいつを殺してやりますよ。 295 00 12 19,692 -- 00 12 21,286 [LAUGHS] 296 00 12 21,289 -- 00 12 23,041 Whiskey. Ice. ウィスキーを、ロックで。 297 00 12 23,043 -- 00 12 25,870 Tell me about Nancy Crozier. ナンシー・クロージャーのこと、教えてくれない? 298 00 12 25,872 -- 00 12 27,481 Why? どうして? 299 00 12 27,483 -- 00 12 30,135 Oh, because I m facing her in an arbitration. ああ、仲裁で彼女と顔を合わせたから。 300 00 12 30,137 -- 00 12 32,311 She s not exactly what I expected. 彼女、私の予想と全然違ったのよ。 301 00 12 32,313 -- 00 12 33,502 You have any advice? 何か助言は? 302 00 12 33,505 -- 00 12 35,706 This is a thing you do, isn t it? それは、あなたのことなんでしょ? 303 00 12 35,708 -- 00 12 37,229 What is? なにが? 304 00 12 37,231 -- 00 12 40,496 You ask for advice in order to ingratiate yourself. あなたが助言を求めるのは、人に取り入るため。 305 00 12 41,496 -- 00 12 43,887 Vodka tonic. ウォッカトニックね。 306 00 12 43,890 -- 00 12 46,500 Your know, your "fuck it" mode ほらあなた、 "fuck you"(くたばっちまえ)モードが昂じると、 307 00 12 46,502 -- 00 12 49,130 is starting to feel more like "fuck you" mode. "fuck it"(どうでもいいや)モードに突入するでしょ。 308 00 12 49,133 -- 00 12 51,351 Just appreciating your style. あなたのやり口がよくわかっただけよ。 309 00 12 51,354 -- 00 12 53,507 I m just doing my job. 私は自分の仕事をしているだけ。 310 00 12 53,509 -- 00 12 55,838 And using what I confide in you 私の足元を脅かすために、私の 311 00 12 55,841 -- 00 12 57,623 - to undercut me? - [SIGHS] あなたへの信頼を利用して? 312 00 12 57,626 -- 00 12 59,947 Look, I-I thought Adrian already knew ねえ、私は、あなたが辞めることを考えてると、 313 00 12 59,950 -- 00 13 01,602 you were thinking of leaving, that s all. エイドリアンがもう、知っていると思っていたのよ。 314 00 13 01,604 -- 00 13 03,908 Don t defend, don t apologize. 言い訳も謝罪も無用。 315 00 13 03,910 -- 00 13 06,043 It s more fun to go at each other. お互いこのままで。もっと楽しくなるわ。 316 00 13 07,435 -- 00 13 09,437 Okay. わかったわ。 317 00 13 11,135 -- 00 13 13,091 Good to know. 教えてくれてありがとう。 318 00 13 13,093 -- 00 13 15,877 Nancy plays ナンシーは、 319 00 13 15,879 -- 00 13 18,053 at being the nice girl while being tough. いい子ちゃんを演じているけど、実は手ごわいわよ。 320 00 13 18,055 -- 00 13 20,026 She s good. 彼女は有能。 321 00 13 20,029 -- 00 13 23,495 But her rhythm is thrown off by objections. けれど、異議を唱え続けると、彼女のリズムが狂う。 322 00 13 25,817 -- 00 13 27,251 ELSBETH Diane! ダイアン! 323 00 13 27,254 -- 00 13 29,315 Elsbeth! What a pleasure! エリズベス!お楽しみのようね! 324 00 13 29,318 -- 00 13 31,385 [LAUGHS] I know. Thank you. そうなのよ。ありがとう。 325 00 13 31,388 -- 00 13 33,502 - Um, this is fantastic. - Mm. とても素敵ね。 326 00 13 33,505 -- 00 13 35,331 Your offices... I love them. あなた方の事務所・・・気に入っちゃったわ。 327 00 13 35,333 -- 00 13 37,049 Where s all the furniture? 家具は全部、どこにあるの? 328 00 13 37,052 -- 00 13 38,854 Here, come and sit down. こっち、座りましょうか。 329 00 13 38,857 -- 00 13 41,075 My God, what a fantastic dress. おやまあ、なんて素敵なドレスかしら。 330 00 13 41,078 -- 00 13 42,307 Really? [LAUGHS] 本当に? 331 00 13 42,310 -- 00 13 44,382 Thank you. I was terrified to wear it. ありがとう。恐ろしくて着られなくて。 332 00 13 44,385 -- 00 13 45,950 [LAUGHS] 333 00 13 45,952 -- 00 13 47,778 Ooh! What do you think they re talking about? ワオ!何の話をしているのかしらね? 334 00 13 47,780 -- 00 13 50,215 DIANE I have no idea. さあ、何かしらね。 335 00 13 50,217 -- 00 13 51,826 It s weird. なんか変よね。 336 00 13 51,828 -- 00 13 54,538 We re just the background characters あの二人の物語から見たら、 337 00 13 54,541 -- 00 13 56,091 to their story. 私たちは、ただのその他大勢。 338 00 13 56,093 -- 00 13 58,955 And-and they re just the background characters そして、私たちの物語から見たら、 339 00 13 58,958 -- 00 14 01,251 to our story. 彼女たちが、ただのその他大勢になるのね。 340 00 14 01,254 -- 00 14 04,273 And we re all just background characters to his story. そして私たち全員が、ただのその他大勢、 彼の物語から見たらね。 341 00 14 04,275 -- 00 14 05,976 He could be the hero, and we could be 彼が英雄だったら、さしずめ私たちは 342 00 14 05,979 -- 00 14 07,140 the villains of the story. その物語の悪党ども、ってわけ。 343 00 14 07,143 -- 00 14 09,190 Or we re the heroes, and he s the villain. あるいは、私たちが英雄で、彼が悪党ってわけね。 344 00 14 09,193 -- 00 14 11,527 [LAUGHS] That s what keeps us humble... だからずっと謙虚でいられる・・・ 345 00 14 11,530 -- 00 14 13,184 - Not knowing. - Or paranoid. 何もわからないのだ、って。 - あるいは、パラノイアか、ね。 346 00 14 13,187 -- 00 14 14,675 [BOTH LAUGH] 347 00 14 14,677 -- 00 14 17,523 You know, last week, I was walking down the street, ねえ、先週のことだけど、私、通りを歩いていたら、 348 00 14 17,526 -- 00 14 19,593 and there was this homeless man ホームレスの男の人がいてね、 349 00 14 19,595 -- 00 14 21,682 digging for bottles in the trash, その男はごみ箱から、 酒壜を掘り出そうとしてたんだけど、 350 00 14 21,684 -- 00 14 24,093 and yelling at the top of his voice それがその男、あらん限りの大声で、 351 00 14 24,096 -- 00 14 26,679 about the president and the country, 大統領とか、この国のこととかを罵っていたのよ、 352 00 14 26,682 -- 00 14 29,030 and how we re all going insane. 私たち全員が、正気を失おうとしている、って。 353 00 14 29,033 -- 00 14 30,976 - Mm. - And I realized それで私、わかったの。 354 00 14 30,979 -- 00 14 33,780 that s what myinner monologue sounds like. 私の心の内の声は、音にすると あんなふうに聞こえるんだな、って。 355 00 14 33,783 -- 00 14 37,480 And that s when I decided, I ve got to change. その時決めたのよ、私は変わらなきゃって。 356 00 14 37,482 -- 00 14 39,743 To what? 変わるって何に? 357 00 14 39,745 -- 00 14 43,713 To someone who s not going crazy. 正気を失わない誰かに。 358 00 14 43,716 -- 00 14 47,145 You re one of the most successful women I know, Diane. あなたは、私の知る 最も成功した女性の一人よ、ダイアン。 359 00 14 47,148 -- 00 14 49,971 I should be... 私のすべきことを・・・ 360 00 14 49,973 -- 00 14 51,407 Just... まさに・・・ 361 00 14 51,409 -- 00 14 52,765 [LAUGHS] 362 00 14 52,889 -- 00 14 54,323 [LAUGHS] 363 00 14 54,325 -- 00 14 55,672 [SONG ENDS] 364 00 14 55,674 -- 00 14 57,863 I love your necklace, by the way. あなたのネックレスとても素敵、突然だけど。 365 00 14 57,866 -- 00 14 59,763 Oh. Okay. Well, put it on. あらそう。では着けてみなさいよ。 366 00 14 59,765 -- 00 15 02,200 - Oh. No! No, no, no. - Yes, here, put it on. ああ、だめよ!ため、だめ。 いいのよ、ほら、つけてみて。 367 00 15 02,202 -- 00 15 05,543 And look... there s a belt that goes with it. それからほら、このベルト・・・ そのネックレスと組みなのよ。 368 00 15 05,546 -- 00 15 07,945 [LAUGHS]You can have that, as well. それもつけなくっちゃね。 369 00 15 07,947 -- 00 15 09,904 That s just... 本当に・・・ 370 00 15 09,906 -- 00 15 11,993 I never thought you liked me, Diane. 気に入ってもらえてるなんて 思ってもいなかった、ダイアン。 371 00 15 11,995 -- 00 15 14,386 Hey, you know what? That s my fault. ああ、それはね、私が悪いのよ。 372 00 15 14,388 -- 00 15 16,998 - [LAUGHS AIRILY] - Oh, my God, that is great! なんとまあ、すごくお似合いよ! 373 00 15 17,007 -- 00 15 18,460 [LAUGHS, SCREECHES] 374 00 15 18,463 -- 00 15 20,358 - Rockin party. - [LAUGHS] パーティー、盛り上がってるね。 375 00 15 20,367 -- 00 15 22,393 Very... spacious. とても・・・広々としていて。 376 00 15 22,396 -- 00 15 24,440 [LAUGHS] Yeah. そうね。 377 00 15 24,442 -- 00 15 26,379 Thanks for the invite, by the way. ご招待ありがとう、遅ればせながら。 378 00 15 26,382 -- 00 15 28,357 Thanks for coming. 来てくれてありがとう。 379 00 15 28,359 -- 00 15 31,179 Who s the... the guy? 誰なのかな・・・あの男? 380 00 15 31,182 -- 00 15 32,666 ♪ ♪ 381 00 15 32,668 -- 00 15 34,163 Dominic. ドミニクよ。 382 00 15 34,166 -- 00 15 35,991 - Hmm. - Why? ふむ。 - どうして? 383 00 15 35,994 -- 00 15 38,192 Oh, just keeping up on your life. 君の最近の動向をちょっと把握しておこうと。 384 00 15 38,195 -- 00 15 40,345 Jealous? 妬いてるの? 385 00 15 40,348 -- 00 15 41,902 [CHUCKLES] 386 00 15 41,905 -- 00 15 45,098 - Staying informed. - I m so glad. 情報は常に把握しておかないとね。 - とてもうれしいわ、 387 00 15 45,101 -- 00 15 47,902 - Hmm. - Glad you came, Colin. ふむ - あなたが来てくれて、コリン。 388 00 15 50,120 -- 00 15 52,424 ♪ ♪ 389 00 15 52,426 -- 00 15 54,165 Look at this. これ見て。 390 00 15 54,167 -- 00 15 56,298 I mean, it s so boring up there. あっちはもう、飽き飽きでしょ。 391 00 15 56,300 -- 00 15 59,327 Well, anyway, I was thinking about the algorithm. とにかく、例のアルゴリズムのことを ずっと考えていたのよ。 392 00 15 59,330 -- 00 16 01,461 And do you know Jerry and Tom? それであなた、ジェリーとトムとはお知り合い? 393 00 16 01,464 -- 00 16 03,116 They know everything about algorithms. 彼ら、アルゴリズムのことなら何でも知っているのよ。 394 00 16 03,119 -- 00 16 05,601 - They re really smart. - No, we just have... 本当に賢いんだから。 - いや、僕らはただ・・・ 395 00 16 05,604 -- 00 16 07,952 - Yeah, we are. - Anyway, like you said, ああ、もちろんさ。 - とにかく、あなたが言ったように、 396 00 16 07,955 -- 00 16 09,617 there are problems with algorithms アルゴリズムって、問題が多いのよ。 397 00 16 09,620 -- 00 16 11,054 like the one used at the school. あの学校が使ったやつみたいにね。 398 00 16 11,057 -- 00 16 12,578 They re... What are they? それって・・・何だっけ、それ? 399 00 16 12,581 -- 00 16 14,366 Incomplete something or other? 不完全性なんとか、とかそういうの。 400 00 16 14,369 -- 00 16 16,325 Godel s incompleteness theorem. ゲーデルの不完全性定理。 401 00 16 16,328 -- 00 16 18,366 You re... adorable. 君は・・・かわいらしいね。 402 00 16 18,369 -- 00 16 20,468 Thank you. Do the short version. ありがとう。短く説明して。 403 00 16 20,471 -- 00 16 23,265 An algorithm is undependable if it can t be proven. アルゴリズムは、それが証明できない限り 頼りにしちゃだめ、ってことだよ。 404 00 16 23,268 -- 00 16 25,335 We think of algorithms, like, as magic, 私たちはアルゴリズムを 魔法か何かのように考えるでしょ、 405 00 16 25,338 -- 00 16 26,679 but they don t mean anything それって何の意味もないのよ、 406 00 16 26,682 -- 00 16 29,243 if you ve only got 20 student tests, and 40 あなたが持っているデータが、学生の試験20件と、 407 00 16 29,246 -- 00 16 31,814 - teacher reviews. - We could destroy their case. 教師の評価40件だけならね。 - この事例を崩せるかもしれないわ。 408 00 16 36,850 -- 00 16 39,981 It s called Godel s incompleteness theorem. ゲーテルの不完全性定理と呼ばれるものです。 409 00 16 39,984 -- 00 16 41,200 NANCY Mr. Arbiter, I m... 仲裁人、私はその・・・ 410 00 16 41,203 -- 00 16 44,212 [LAUGHS] just a small-town girl from Michigan, ミシガンのほんとに小さな町で生まれて、 411 00 16 44,214 -- 00 16 46,258 - and I was never very good at math... - Objection. 数学はあまり得意ではなくて・・・ - 異議あり。 412 00 16 46,260 -- 00 16 48,390 I-I don t know what Ms. Crozier s education クロージャーさんの教育が、 この件とどういう関係があるのか 413 00 16 48,392 -- 00 16 49,870 has to do with any of this. よくわからないわ。 414 00 16 49,872 -- 00 16 51,393 Well, I didn t say that it did. そういうことで言ったのではないのですが。 415 00 16 51,395 -- 00 16 53,091 Thank you. Continue. ありがとう。続けて。 416 00 16 53,093 -- 00 16 57,145 What does math have to do with this? この件と数学がどのように関係するのでしょう? 417 00 16 57,148 -- 00 16 58,749 - We ve already proven... - Objection. 私たちはすでに証拠を・・・ - 異議あり。 418 00 16 58,751 -- 00 17 00,460 The attorney is testifying. 弁護士が証言しています。 419 00 17 00,463 -- 00 17 02,896 Let s try to stay on point, shall we? 要点を押さえるようにしてくれたまえ。 420 00 17 02,899 -- 00 17 04,422 What was your point? 君の要点は何かね? 421 00 17 05,696 -- 00 17 07,393 Ms. Crozier? クロージャーさん? 422 00 17 11,624 -- 00 17 13,624 [DOOR OPENS] 423 00 17 13,627 -- 00 17 15,865 That is really annoying. こんなことしたら迷惑でしょ。 424 00 17 15,868 -- 00 17 17,413 I have ADHD. 僕は、ADHDなんだ。 425 00 17 17,416 -- 00 17 18,894 What s your name? あなたの名前は? 426 00 17 18,897 -- 00 17 20,733 - Lucca. - I m Malcolm. ルッカよ。 - 僕は、マルコム。 427 00 17 20,736 -- 00 17 23,100 [WHISPERING] I told the school nurse I had a headache. 保険の先生には、頭痛だって言ったんだ。 428 00 17 23,103 -- 00 17 24,647 But you don t. だけど違うのね。 429 00 17 24,650 -- 00 17 27,155 I hate my new teacher. Can t like everyone. 新しい先生が嫌いなんだよ。 - 誰も好きになれないのね。 430 00 17 27,158 -- 00 17 28,897 You ll stop with the ball? ボール遊びはやめる? 431 00 17 28,900 -- 00 17 30,490 I don t know. It s fun. わかんない。それ面白いんだ。 432 00 17 30,493 -- 00 17 32,430 - Well, do something else. - Like what? 他のことをするのよ。 - 例えばどんな? 433 00 17 32,433 -- 00 17 33,785 Like... 例えば・・・ 434 00 17 33,788 -- 00 17 35,634 Ah. I bet you can t build そうね。あのクリップでカッコいい何かを作るとか、 435 00 17 35,637 -- 00 17 37,264 something cool with those paperclips. あなたにはちょっと無理かしらね。 436 00 17 37,267 -- 00 17 39,168 - Yes, I can. - Whatever. Prove it. できるよ。 - 何でもいいのよ。やってみて。 437 00 17 41,369 -- 00 17 45,134 We work with algorithms, and this isn t one we trust. 私たちは、アルゴリズムで仕事をしていますが、 こいつは、信頼するものではないんです。 438 00 17 45,145 -- 00 17 48,276 The data points are subjective and open to interpretation. データポイントは主観的で、解釈に委ねられている。 439 00 17 48,278 -- 00 17 49,930 What are the proportional weights 同僚および親からの評価と、 440 00 17 49,932 -- 00 17 52,803 between peer and parental reviews and 州統一テストの評価の比率は、 441 00 17 52,805 -- 00 17 54,456 state-mandated testing? どうなっているのかな? 442 00 17 54,458 -- 00 17 58,635 It is five percent peer review, five percent parental, 同僚からの評価5%、親からの評価5%、 443 00 17 58,637 -- 00 18 00,694 90% testing. テストが90%です。 444 00 18 00,697 -- 00 18 02,377 And would you consider つまりあなた方は、 445 00 18 02,379 -- 00 18 04,510 state-mandated testing to be 州統一テストが、主観的な 446 00 18 04,512 -- 00 18 06,599 a subjective data point? データポイントだと考えるのだね? 447 00 18 06,601 -- 00 18 09,412 [INHALES SHARPLY] Uh, no. あー、いいえ。 448 00 18 09,415 -- 00 18 12,084 No. Gentlemen, I think いかんな、諸君、あなた方の指摘は 449 00 18 12,087 -- 00 18 14,609 your point is well taken, but rejected. 十分考慮すべき点だと思うがね、受け入れられんよ。 450 00 18 15,741 -- 00 18 17,567 - [DOOR OPENS] - LIZ Okay. おやおや。 451 00 18 17,569 -- 00 18 19,275 Well, this is a bit of a mess. ちょっぴり散らかしているのね。 452 00 18 19,278 -- 00 18 21,733 - You were less than an hour. - Yeah. 1時間、かからなかったね。 - ええ。 453 00 18 21,736 -- 00 18 24,770 Well, failure is fast. うまくいかない時は、早いのよ。 454 00 18 24,773 -- 00 18 26,773 What you making? 何を作っているの? 455 00 18 26,776 -- 00 18 28,428 It s a Minecraft baby zombie. マインクラフトの赤ちゃんゾンビだよ。 456 00 18 28,431 -- 00 18 30,392 His name is Chicken. チキンって名前なんだ。 457 00 18 30,395 -- 00 18 31,972 Cool. よくできたわね。 458 00 18 31,974 -- 00 18 34,235 - Can I have my iPad? - No. 自分の iPad を持ってもいい? - だめよ。 459 00 18 34,237 -- 00 18 36,063 Lucca was here. ルッカがここに来たよ。 460 00 18 36,065 -- 00 18 37,761 - She doesn t like noise. - Hmm. 音がうるさいって。 461 00 18 37,763 -- 00 18 39,719 Why were you failing? どうしてうまくいかなかったの? 462 00 18 39,721 -- 00 18 41,678 I don t know. どうしてかしらね。 463 00 18 41,680 -- 00 18 44,421 Cause I m not as good as I think I am. 自分が思う以上に、有能じゃないからかしら。 464 00 18 47,840 -- 00 18 49,927 Hey, bubs? ねえ、ボクちゃん。 465 00 18 49,930 -- 00 18 53,583 Last year, you did well on the state-mandated test, didn t you? 去年、あなた、州統一テストの成績が 良かったわよね? 466 00 18 53,586 -- 00 18 55,412 That was Mrs. Potter. あの時は、ポッター先生だった。 467 00 18 55,415 -- 00 18 57,639 She didn t like me. 僕のことは好きじゃなかったよ。 468 00 18 57,642 -- 00 19 01,358 No, but y-you did well, right? そんなことはないわ、でも成績は良かったのよね? 469 00 19 01,361 -- 00 19 03,001 On the test? Yes. そのテストの成績?うん。 470 00 19 03,004 -- 00 19 04,662 Remember? We had ice cream. 覚えてるでしょ?アイスクリームを食べたよ。 471 00 19 04,665 -- 00 19 06,050 Yeah, yeah. ええ、ええ。 472 00 19 06,052 -- 00 19 09,131 But this year with Mr. Coulson, what happened? 今年は、クールソン先生で、どうだった? 473 00 19 09,134 -- 00 19 10,850 I got a 73. 73点だったよ。 474 00 19 10,853 -- 00 19 13,631 Yeah, and last year how much? ええ、それで去年は何点? 475 00 19 13,634 -- 00 19 15,363 - 92. - Okay. 92点。 - そうね。 476 00 19 15,365 -- 00 19 19,161 You did worse with a teacher you really liked. あなたが本当に好きだった先生の時の方が、 成績が悪かった。 477 00 19 19,164 -- 00 19 22,121 That doesn t make sense. よくわかんないよ。 478 00 19 22,124 -- 00 19 24,779 Mm-mm. 479 00 19 27,462 -- 00 19 29,897 Okay. Here s the bubble answer sheet これが去年のマルコムのテストの 480 00 19 29,900 -- 00 19 31,728 - from Malcolm s test last year. - LIZ Okay. マークシート式解答用紙です。 - ええ。 481 00 19 31,730 -- 00 19 33,947 Well, here s-here s this year s. それでこれが、今年のもの。 482 00 19 33,949 -- 00 19 36,873 So, what s different? それで、違いは何? 483 00 19 36,876 -- 00 19 39,270 What am I looking for? 何を探せばいいんでしょう? 484 00 19 41,353 -- 00 19 42,842 Erasures. 消した跡がある。 485 00 19 42,845 -- 00 19 46,152 There. There. ここ、それからここ。 486 00 19 46,155 -- 00 19 47,938 - And there. - Mm-hmm. ここにも。 487 00 19 47,941 -- 00 19 51,640 LIZ Maybe a dozen of em, maybe more. 10数カ所はあるわね、おそらくもっと。 488 00 19 59,892 -- 00 20 01,453 I didn t erase these. 私が消したものではありません。 489 00 20 01,455 -- 00 20 04,569 But don t you find it odd that all of the wrong answers 変だと思いませんか? このテストの誤った答えが全部、消されて 490 00 20 04,572 -- 00 20 07,546 on this test were erased, and the correct ones were filled in? 正解の答えが塗りつぶされているんですよ。 491 00 20 07,548 -- 00 20 09,268 No. Students do that all the time. 思いません。子供たちはいつでも、 そういうことをするんです。 492 00 20 09,271 -- 00 20 11,880 They make a mistake, and then decide on the right answer. 間違えながら、正しい答えを導くのです。 493 00 20 11,883 -- 00 20 13,713 MAIA But every single student in your class had しかし、あなたのクラスの全員が 494 00 20 13,715 -- 00 20 16,642 at least five or six erasures on their tests. それぞれ少なくとも5カ所か6カ所の 書き換えを行っているんですよ。 495 00 20 16,645 -- 00 20 19,155 Again, this is good news. The students are thinking. 繰り返しになりますが、それは良いことです。 子供たちが考えている、ということですから。 496 00 20 19,158 -- 00 20 21,766 And yet, in Mr. Coulson s class, there isn t a single erasure. しかし、クールソン先生のクラスでは、 一つの書き替えも見当たらない。 497 00 20 21,769 -- 00 20 23,334 I m offended by what you re implying. あなた方のもって回った言い方は、不愉快です。 498 00 20 23,337 -- 00 20 24,468 LIZ And what are we implying? もって回った言い方とは? 499 00 20 24,470 -- 00 20 26,608 - That I did this. Right? - LIZ That you 私はそんなことはしていない、ということです。 - あなたや他の先生方は、 500 00 20 26,610 -- 00 20 29,501 and the other teachers were so worried about being dismissed, 解雇になることを心配するあまり、 501 00 20 29,504 -- 00 20 31,983 that you went through the answer sheets, and you changed 回答用紙を調べて、 502 00 20 31,986 -- 00 20 34,767 just enough of the answers to get a passing score. 合格点を取るように、それを書き換えたのよ。 503 00 20 34,770 -- 00 20 38,092 Except for one teacher, Mr. Coulson, who was dismissed. ある一人の教師を除いてね。 それが、解雇されたクールソン先生。 504 00 20 38,095 -- 00 20 39,143 NANCY Mr. Arbiter, 裁定人、 505 00 20 39,145 -- 00 20 42,280 I m sorry, but this is wild conjecture. お気の毒とは思いますが、これは乱暴な推測です。 506 00 20 42,283 -- 00 20 46,587 Yes, it s conjecture... but I wouldn t call it wild. うむ、推測だがね・・・ それを乱暴と呼べるだろうか。 507 00 20 46,590 -- 00 20 51,001 Mr. Arbiter, we ask that you rule against the school. 裁定人、あなたがこの学校に対して 不利な裁定を下すことを求めます。 508 00 20 51,004 -- 00 20 53,629 And I m tempted to, but here s my problem. そうしたいのはやまやまだがね、 困ったことがあるんだよ。 509 00 20 53,632 -- 00 20 55,196 Ms. Potter is saying ポッターさんはこう言っている、 510 00 20 55,199 -- 00 20 58,133 that the students made all the erasures, correct? 子供たちは皆、こういう書き換えをする、と。 そうですね? 511 00 20 58,136 -- 00 20 59,332 Yes, definitely. ええ、その通りです。 512 00 20 59,335 -- 00 21 02,947 So, without proof, I m afraid my hands are tied. しかも証拠はない。残念だが、 私の両手は縛られている。 513 00 21 04,664 -- 00 21 06,664 [QUIETLY] Go. さあ行って、 514 00 21 06,667 -- 00 21 08,580 Get me proof. 私に証拠を示すのだ。 515 00 21 08,583 -- 00 21 10,844 MAIA So, what now? それで、今度はどうすれば? 516 00 21 10,847 -- 00 21 11,800 I don t know. わからない。 517 00 21 11,803 -- 00 21 14,919 Maybe we go to the students and ask if they erased? この子供たちの所へ行って、 尋ねみればいいんでしょうけど。 518 00 21 14,922 -- 00 21 17,053 Hmm. Could Malcolm testify? マルコムに証言してもらうわけにはいきませんか? 519 00 21 17,055 -- 00 21 19,449 I don t know. Let me ask. さあどうかしら。私からきいてみるわ。 520 00 21 23,780 -- 00 21 25,301 Oh, Mr. McVeigh. Hi. ああ、マクベイさん、こんにちは。 521 00 21 25,304 -- 00 21 27,680 - Hello. - I thought you were in L.A. よお。 - あなたはロサンゼルスにいるのかと。 522 00 21 27,683 -- 00 21 30,587 I was. I wanted to surprise Diane. いたよ。ダイアンを驚かせたくてね。 523 00 21 30,590 -- 00 21 32,055 Oh, that s great. ああ、それは素敵ですね。 524 00 21 32,058 -- 00 21 33,243 She ll be thrilled. きっと驚くと思いますよ。 525 00 21 33,245 -- 00 21 34,941 I can, um, call her. それじゃ、彼女を呼んできますね。 526 00 21 34,944 -- 00 21 38,180 - She s not answering her cell phone. - Oh. 電話したんだが、彼女、出てくれなくてね。 - ああ。 527 00 21 38,183 -- 00 21 40,313 I think she s at a deposition. 証言録取の最中なんだと思います。 528 00 21 40,316 -- 00 21 41,524 She might be a while. たぶんしばらくは。 529 00 21 41,527 -- 00 21 42,852 Do you want me to call you? 私の方からあなたに電話するようにしますか? 530 00 21 42,855 -- 00 21 44,646 - Uh, sure. - Okay. ああ、そうだね。 - わかりました。 531 00 21 44,648 -- 00 21 46,780 She ll be thrilled to see you. 彼女は、あなたに会って驚くと思いますよ。 532 00 21 52,621 -- 00 21 55,957 _ 今どこですか?カートが来ていますよ。 533 00 22 04,516 -- 00 22 06,083 Kurt? カート? 534 00 22 07,932 -- 00 22 09,627 Can I ask you something? ちょっとお尋ねしても構いませんか? 535 00 22 09,629 -- 00 22 11,499 - You re into forensics. - Ballistics. 科学捜査にお詳しいのですよね。 - 弾道解析だがね。 536 00 22 11,501 -- 00 22 13,588 Right. This might sound ridiculous, ええ。馬鹿みたいに聞こえるかもしれませんが、 537 00 22 13,590 -- 00 22 17,333 but is there any forensics for erasers... like, pencil erasers? 例えば・・・消しゴムの科学捜査みたいなものって 何かあるのですか? 538 00 22 19,480 -- 00 22 22,363 LIZ Thank you for testifying for us, sir. 証言してくださり、ありがとうございます、サー。 539 00 22 22,366 -- 00 22 25,642 Now what can you tell us about erasers? さて、消しゴムについて、 どんなお話をしていただけますか? 540 00 22 25,645 -- 00 22 30,300 Erasers? Like on a... pencil? 消しゴム?それって・・・鉛筆の、ですか? 541 00 22 30,302 -- 00 22 32,563 LIZ Yes. ええ。 542 00 22 32,565 -- 00 22 35,349 Are you sure you have the right guy? 人違いということはありませんか? 543 00 22 35,351 -- 00 22 38,310 I m from YourLawHelper.com. 私はユアローヘルパーコムの者ですが。 544 00 22 40,530 -- 00 22 43,922 [INDISTINCT CHATTER] 545 00 22 43,924 -- 00 22 45,847 - Sorry. We... - Yeah. ごめんなさい。私たち・・・ - ああ。 546 00 22 45,850 -- 00 22 48,982 Uh, sir, can you, uh... さあ、どうぞこちらへ・・・ 547 00 22 48,985 -- 00 22 52,462 LIZ You ve examined the third-grade students answer sheets. あなたは、3年生の解答用紙を調べたのですよね。 548 00 22 52,465 -- 00 22 54,759 What can you tell us about the erasure you see? あなたの見たところ、その消した跡について、 どんなことが言えますか? 549 00 22 54,761 -- 00 22 56,370 Well, they didn t come from the students. ああ、これらは、生徒によるものではないですね。 550 00 22 56,372 -- 00 22 58,415 - And why are you so sure? - They all came どういう理由で、それほどの確信があるのですか? - これらすべて、 551 00 22 58,417 -- 00 23 00,156 from one eraser, and it s vinyl. 一つの消しゴムによるものですから。ビニル製の。 552 00 23 00,158 -- 00 23 02,419 The students didn t have vinyl erasers. 生徒たちは、ビニル製の消しゴムを持っていなかった。 553 00 23 02,421 -- 00 23 04,547 LIZ Mr. Arbiter, the algorithm 仲裁人、このアルゴリズムは 554 00 23 04,550 -- 00 23 07,207 is worthless because it depended 無価値です、なぜならそれは 555 00 23 07,209 -- 00 23 09,777 on the accuracy of state-mandated testing, 州統一テストの結果に忠実に依存しており、 556 00 23 09,780 -- 00 23 12,254 but as forensic evidence proves, しかし、科学的証拠が証明するところによれば、 557 00 23 12,257 -- 00 23 15,222 almost all of the teachers tampered with their tests, この学校の先生方のほぼ全員が、 このテストに不正に手を加えていた、 558 00 23 15,225 -- 00 23 18,915 except for one teacher, one honest teacher, who was fired... 一人の先生を除いては。そして、 その正直者の先生は、解雇された。 559 00 23 18,918 -- 00 23 20,657 Mr. Coulson. その先生こそクールソン先生なのです。 560 00 23 20,660 -- 00 23 22,398 Ms. Crozier? クロージャーさん? 561 00 23 25,357 -- 00 23 27,229 You have a response? あなたの方から何かありますか? 562 00 23 30,347 -- 00 23 32,355 Is my daughter s test in there? 私の娘のテストも、そこにあるのですか? 563 00 23 38,718 -- 00 23 41,154 Ah! You got your job back. 仕事を取り戻したわよ。 564 00 23 41,156 -- 00 23 43,112 Same pay, same position. 同じお給料、同じ地位で。 565 00 23 43,114 -- 00 23 45,070 - That s great. Um... - Oh, God. すごいですね。その・・・ - よかったわ。 566 00 23 45,072 -- 00 23 46,790 Malcolm is gonna be so thrilled. マルコムはとても驚くでしょうね。 567 00 23 46,793 -- 00 23 50,368 Actually, I was offered a new job. 実はその、新しい仕事の誘いがあったんです。 568 00 23 50,371 -- 00 23 54,036 - You were? - Dwight Academy? The private school. あなたに? - ドゥワイト・アカデミーという私立の学校で。 569 00 23 54,038 -- 00 23 57,648 They heard I d been let go, and they offered me a position. 私が解雇になったと聞いて、 ポストを用意してくれたんです。 570 00 23 57,650 -- 00 23 59,379 - Just today. - Mm. ちょうど今日のことで。 571 00 23 59,382 -- 00 24 02,827 Uh, it s more money, so I have to consider my options. 給料は良くなりますし、選択肢の一つとして よく考えてみたいのです。 572 00 24 02,829 -- 00 24 05,395 I wanted to thank you again for what you ve done. あなたのやってくださったことに、 もう一度、お礼を。 573 00 24 05,397 -- 00 24 06,875 So we, uh... [LAUGHS] つまり、私たちは・・・ 574 00 24 06,877 -- 00 24 08,746 lost another good one. またもう一人、よい先生を失うのね。 575 00 24 08,748 -- 00 24 11,577 Yeah. I still believe in public schools. ええ。私はまだ、公立学校を信じていますよ。 576 00 24 13,231 -- 00 24 15,492 ♪ Every day can t be the best day ♪ ♪ 毎日が最高の日、なんてわけにはいかないさ 577 00 24 15,494 -- 00 24 18,060 ♪ Do what you can right now, don t hesitate ♪ ♪ 今できることをやればいい、ためらうことなく 578 00 24 18,062 -- 00 24 20,535 ♪ That s why we try to make love and get paid ♪ ♪ だから俺たち、愛し合ったり、 お金を稼ごうとしたりするんだろ 579 00 24 20,538 -- 00 24 23,280 ♪ Take the bad with the good, now let s play... ♪ ♪ 良いこともあれば悪いこともあるさ、 さあ、遊ぼう 580 00 24 38,560 -- 00 24 42,106 _ 2.ルッカの場合 581 00 24 43,616 -- 00 24 46,129 JAY A.B.C. A.B.C.の優先順位で。 582 00 24 47,700 -- 00 24 50,813 Avoid, Barricade, Confront. A.避ける、B.バリケードを築く、C.迎え撃つ 583 00 24 50,816 -- 00 24 54,126 If there is an active shooter situation, 今まさに誰かが銃を撃たんとする状況下では、 584 00 24 54,129 -- 00 24 58,063 your first line of defense is "A," avoid the gunman. A.狙撃者を避ける、が、最初の防衛線になります。 585 00 24 58,066 -- 00 24 59,915 - [LOUD BANG] - [GASPING] 586 00 24 59,918 -- 00 25 01,930 Hey. Where do you guys want this? なあ、これはどこに置いたらいい? 587 00 25 01,932 -- 00 25 03,740 - What is it? - Alcohol. 何だい、それは? - お酒だよ。 588 00 25 03,743 -- 00 25 06,501 Office at the end of the hall on the right. 右の廊下の突き当りのオフィスへ。 589 00 25 06,504 -- 00 25 08,545 - Thanks. - You hear a gunshot. どうも。 - 発砲音を聴いたとする。 590 00 25 08,547 -- 00 25 11,722 You look out into the hall. You see a man with a gun. 廊下の方を見たら、銃を持った男がいた。 591 00 25 11,724 -- 00 25 14,116 Could be the shooter. Could be building security. それは、狙撃者かもしれないし、 このビルのセキュリティかもしれない。 592 00 25 14,118 -- 00 25 15,892 - You may think you know what s going on... - Lucca. 何が起こっているのか、わかっているつもりでも、 - ルッカ。 593 00 25 15,894 -- 00 25 17,337 - But you don t. - There are two men here for you. そうではない。 - あなたに会いたいと、2人の人が来ています。 594 00 25 17,339 -- 00 25 18,773 - JAY Not yet. That s why you avoid. - Who? まだなのです。だからまずは、避ける。 - 誰? 595 00 25 18,775 -- 00 25 19,793 FBI agents. FBI捜査官です。 596 00 25 19,796 -- 00 25 21,622 i [LIZ SPEAKING INDISTINCTLY UNDER STATIC] /i 597 00 25 21,625 -- 00 25 24,095 ADRIAN Liz, we couldn t hear that. Where are you? リズ、よく聞き取れないんだ。君はどこだ? 598 00 25 24,098 -- 00 25 25,866 LIZ i I m in the car. /i i 車の中よ。 /i 599 00 25 25,869 -- 00 25 27,564 Uh, what do they want? 何の用だって? 600 00 25 27,566 -- 00 25 29,407 They wouldn t say. おっしゃいませんでした。 601 00 25 29,410 -- 00 25 31,092 - Okay. - All right? わかった。 - 聞こえたかい? 602 00 25 31,095 -- 00 25 32,829 i [LIZ CONTINUES INDISTINCTLY] /i 603 00 25 32,832 -- 00 25 34,832 JAY "B," barricade. B.バリケードを築く 604 00 25 34,834 -- 00 25 36,473 You hear gunfire. 発砲音を聴いたとする。 605 00 25 36,476 -- 00 25 37,779 Uh, Marissa? ああ、マリッサ? 606 00 25 37,782 -- 00 25 39,881 You can stay here. あなた、一緒にいてくれる。 607 00 25 39,883 -- 00 25 41,317 Gentlemen. こんにちは。 608 00 25 41,319 -- 00 25 42,579 May I help you? 何かご用ですか? 609 00 25 42,581 -- 00 25 44,364 I m Agent Boggs. This is Horvath. 私は、ボッグス捜査官。 こっちは、ホルヴァート捜査官 610 00 25 44,366 -- 00 25 45,860 We have a few questions to ask you. あなたに2、3、お尋ねしたいことがあるのです。 611 00 25 45,863 -- 00 25 47,317 Regarding? どのようなことですか? 612 00 25 47,327 -- 00 25 49,798 This is regarding your brother, Dominic Quinn. あなたの弟、ドミニク・クインのことです。 613 00 25 58,163 -- 00 26 00,642 Uh, maybe we can meet alone, Ms. Quinn. 他の方はいない方がいいと思いますよ、クインさん 614 00 26 00,644 -- 00 26 02,644 Actually, this is my lawyer. 実は彼女は、私の弁護士なのです。 615 00 26 02,646 -- 00 26 05,517 And I d like her to stay. だから彼女にここにいてもらいたいのです。 616 00 26 05,519 -- 00 26 07,204 Marissa Gold. マリッサ・ゴールドです。 617 00 26 07,207 -- 00 26 09,816 When s the last time you saw your brother, Ms. Quinn? あなたの弟さんと最後に会ったのは、 いつですか、クインさん? 618 00 26 09,819 -- 00 26 12,103 Four years ago. What is this about? 4年前です。それが何か? 619 00 26 12,106 -- 00 26 13,665 Just some preliminary questions. ただの予備的な質問ですよ。 620 00 26 13,668 -- 00 26 16,000 You haven t seen him since he was released from Vackerville? 彼がヴァッカーヴィルを釈放されて以降、 会ったことがありますか? 621 00 26 16,002 -- 00 26 18,189 Vacaville. And no, not since then. ヴァカヴィルです。いいえ。それ以降はありません。 622 00 26 18,192 -- 00 26 20,053 And who else does he know in Chicago? あなたの他に、シカゴで彼の知り合いはいますか? 623 00 26 20,055 -- 00 26 22,368 Why don t you tell me what this is about. これがどういうことなのか、 教えて貰えないのですか? 624 00 26 22,371 -- 00 26 24,056 We re not at liberty to say. 私たには、申し上げる自由がないのです。 625 00 26 24,059 -- 00 26 26,538 Has he retained any friendships from prison? 彼の刑務所内での友人関係は、 その後も何らかの形で続いていましたか? 626 00 26 26,540 -- 00 26 28,455 - I have no idea. - Has he written to you? 私は知りません。 - あなた宛てにお手紙はありましたか? 627 00 26 31,806 -- 00 26 33,884 I think I ll call a halt to this, gentlemen, ルッカの弁護士として私は、この質問の中止を 628 00 26 33,887 -- 00 26 34,843 as Lucca s lawyer. 要請します、皆さん。 629 00 26 34,846 -- 00 26 36,954 It s an easy question, Ms. Quinn. 簡単な質問ですよ、クインさん。 630 00 26 36,957 -- 00 26 38,463 Tell me what it s about, これがどういうことなのか、教えてください。 631 00 26 38,465 -- 00 26 40,205 and I ll answer your question. そうすれば、あなた方の質問に答えるでしょう。 632 00 26 42,626 -- 00 26 44,120 If he writes you again, Ms. Quinn, また彼からの手紙があったなら、クインさん、 633 00 26 44,122 -- 00 26 45,382 please keep us informed. どうか私たちにお知らせください。 634 00 26 45,384 -- 00 26 46,772 He hasn t written me a first time, 私は彼から、手紙を一度も貰ったことがないんです。 635 00 26 46,775 -- 00 26 49,124 and I can t help you if you won t tell me anything. ですからあなた方から何を言われようと、 お力にはなれません。 636 00 26 49,127 -- 00 26 51,519 If you change your mind, here s our card. お気持ちが変わりましたら、 ここに連絡先がありますから。 637 00 26 51,521 -- 00 26 53,478 It s not about changing my mind. 気が変わるとか、そういうことじゃないんです。 638 00 26 53,480 -- 00 26 55,482 LIZ What, he s appealing? 何?彼、仲裁の申請をしているの? 639 00 26 58,068 -- 00 27 00,329 Jay? ジェイ? 640 00 27 00,332 -- 00 27 02,332 What s going on? 何があったんです? 641 00 27 02,335 -- 00 27 04,814 I need help finding my fuck-up brother, 私のクソっタレ弟を探す手伝いが必要なのよ。 642 00 27 04,817 -- 00 27 07,529 and I don t want other people to find out. Can you help me? 他の人に彼を見つけてほしくないのよ。 助けてもらえる? 643 00 27 07,532 -- 00 27 09,017 - What do you have? - Name. わかっている情報は? - 名前。 644 00 27 09,020 -- 00 27 11,571 Social Security. Some dummy e-mail addresses 社会保障番号。偽のメールアドレスがいくつか。 645 00 27 11,574 -- 00 27 13,051 for his shady schemes. 隠れて何か企んでいるのかしらね。 646 00 27 13,054 -- 00 27 15,360 [SIGHS] Okay. I ll see what I can do. わかりました。できる限りやってみましょう。 647 00 27 15,363 -- 00 27 17,414 How long do you think it will take you? 時間はどれくらいかかりそう? 648 00 27 17,416 -- 00 27 19,591 I wouldn t go anywhere. 私はどこへも行きませんよ。 649 00 27 19,593 -- 00 27 21,907 Jay, do you have a minute? ジェイ、ちょっといい? 650 00 27 21,910 -- 00 27 23,301 ♪ Everything my clan do ♪ ♪ すべては俺のお仲間たちの仕業さ 651 00 27 23,304 -- 00 27 25,240 ♪ Represent a brand-new step ♪ ♪ 真っ新の一歩は俺たちのもの 652 00 27 25,243 -- 00 27 27,115 ♪ At least I ran a few government scandals ♪ ♪ 政府のスキャンダル、 少なくともそのいくつかは、俺がやった 653 00 27 27,118 -- 00 27 29,048 ♪ Got the world spinning out of control ♪ ♪ この世界を制御不能にしてやったのさ 654 00 27 29,051 -- 00 27 31,603 ♪ So, Angelo, I m-a give em what I got in my soul ♪ ♪ だからアミーゴ、 俺の魂の言葉を、お前らにやるよ 655 00 27 31,605 -- 00 27 32,821 ♪ Well, here we go ♪ ♪ さあ、いくぜ。 656 00 27 32,823 -- 00 27 34,587 ♪ And he a deified rap god ♪ ♪ 彼は神格化されたラップの神 657 00 27 34,590 -- 00 27 35,998 [SONG CONTINUES IN BACKGROUND] 658 00 27 36,000 -- 00 27 37,260 ♪ Growing in the backyard ♪ ♪ 刑務所の庭で育った 659 00 27 37,262 -- 00 27 38,827 ♪ I m a conspiracy theorist ♪ ♪ 俺は陰謀の理論家 660 00 27 41,266 -- 00 27 43,204 Look what the cat dragged in. 驚いたね、誰かと思えば。 661 00 27 43,207 -- 00 27 44,746 What are you doing in Chicago? あなた、シカゴで何をしているの? 662 00 27 44,748 -- 00 27 47,183 Working. See? 仕事だよ。見ての通りだ。 663 00 27 47,185 -- 00 27 49,451 How d you find me? どうやって俺を見つけた? 664 00 27 49,454 -- 00 27 52,145 Social Security number. 社会保障番号よ。 665 00 27 52,147 -- 00 27 53,320 That s right. そういうことか。 666 00 27 53,322 -- 00 27 55,548 The benefits of a big firm. 大きな事務所のお陰だな。 667 00 27 55,551 -- 00 27 56,845 Yeah. そうよ。 668 00 27 56,847 -- 00 27 58,673 Poor little Dominic. 可愛そうな幼いドミニク。 669 00 27 58,675 -- 00 28 01,110 Never given the advantages of his big sister. いつも姉ばかりが優遇されていた。 670 00 28 01,112 -- 00 28 03,896 I didn t say that, did I? 俺はそんなことは言ってなかっただろ? 671 00 28 03,898 -- 00 28 06,235 [SCOFFS SOFTLY] 672 00 28 06,238 -- 00 28 08,727 Stop digging up old battles, sis. 昔の喧嘩を掘り起こすのはやめろよ、姉さん。 673 00 28 08,729 -- 00 28 12,359 The Feds came by my office today. 今日、FBIが私の事務所に来たわよ。 674 00 28 12,362 -- 00 28 14,623 That s right. そういうこと。 675 00 28 14,626 -- 00 28 17,834 Tell me about those old battles. その喧嘩の話を私に話しなさい。 676 00 28 17,837 -- 00 28 19,728 It has nothing to do with you. あんたとは関係ないことなんだよ。 677 00 28 19,731 -- 00 28 21,957 Then why am I talking to the Feds, Dominic? それじゃどうして私は、 FBIと話しているの、ドミニク。 678 00 28 21,959 -- 00 28 23,959 Huh? 679 00 28 23,961 -- 00 28 26,931 I ll get Mom on the phone right now. 今ここで、母さんに電話してもいいのよ。 680 00 28 26,934 -- 00 28 28,544 No. [SIGHS] やめてくれ。 681 00 28 30,185 -- 00 28 32,620 I m being sued. 俺は今、訴えられてるんだ。 682 00 28 32,622 -- 00 28 33,882 For? 理由は? 683 00 28 33,884 -- 00 28 35,144 An app I created. 俺が作ったアプリだよ。 684 00 28 35,146 -- 00 28 36,798 BigHouseLegal.com. ビッグハウスリーガルコムってやつだ。 685 00 28 36,800 -- 00 28 39,326 They claim I m practicing law without a license. 俺が免許なしで弁護士業務を行ってる、って。 686 00 28 39,329 -- 00 28 40,306 It s bullshit. ばかばかしい話なんだ。 687 00 28 40,309 -- 00 28 41,790 So it s another one of your scams? そうやってまた悪いことを企んでいるのね? 688 00 28 41,793 -- 00 28 44,181 It s not a scam. We re in depositions right now. 悪いことじゃないよ。今、 俺たちは証言録取の最中なんだ。 689 00 28 44,184 -- 00 28 46,721 They probably want old dirt on me. What d you tell them? たぶん俺の過去の汚点探しをしてるんだろう。 あんた、あいつらに何を話した? 690 00 28 46,723 -- 00 28 48,337 Who s representing you? あなたの代理人は誰? 691 00 28 48,340 -- 00 28 50,419 No one. 誰も。 692 00 28 50,422 -- 00 28 52,422 I m representing myself. 自分で自分の弁護をしてる。 693 00 28 52,424 -- 00 28 54,337 [CHUCKLES] Oh, dear God. まったくもう。 694 00 28 54,339 -- 00 28 56,079 Yes, always the brother who fucks up. そうさ、いつだってその弟は失敗ばかり。 695 00 28 56,082 -- 00 28 57,689 You know, you never feel good about yourself 俺を叱ることが出来なきゃ、 696 00 28 57,691 -- 00 28 58,907 unless you can scold me. あんたは気分が悪いんだ。 697 00 28 58,909 -- 00 29 01,243 - Fuck you. - Yeah. 大馬鹿野郎。 - その通り。 698 00 29 01,246 -- 00 29 02,813 I m going. もう行くわよ。 699 00 29 05,612 -- 00 29 07,614 I didn t tell them anything. 私、何も言わなかったから。 700 00 29 09,659 -- 00 29 12,225 They wanted to know if you still have friends in prison. FBIは、あなたがまだ、刑務所時代の友達と 繋がりがあるのか、知りたがってた。 701 00 29 12,227 -- 00 29 15,228 They might be trying to expand their scope. 捜査範囲を広げようとしているのかもしれないわ。 702 00 29 15,230 -- 00 29 17,188 Good luck. 幸運をね。 703 00 29 20,496 -- 00 29 22,365 [ELEVATOR BELL DINGS] 704 00 29 22,367 -- 00 29 23,932 Lucca Quinn? ルッカ・クインさん? 705 00 29 23,934 -- 00 29 25,630 - Oh, no. - Yep. ああ、そういうことね。 - そういうことです。 706 00 29 25,632 -- 00 29 28,502 I m trying to be kinder with it these days. 最近はこれでも、優しくなろうとしてるんですよ。 707 00 29 28,504 -- 00 29 30,071 You ve just been served. 召喚状です。 708 00 29 34,205 -- 00 29 36,207 [SIGHS] 709 00 29 37,905 -- 00 29 39,731 What s wrong? 何か問題でも? 710 00 29 39,733 -- 00 29 41,907 Nothing. 何も。 711 00 29 41,909 -- 00 29 43,343 Family. 家族の問題よ。 712 00 29 43,345 -- 00 29 44,736 [CHUCKLES] Oh. 713 00 29 44,738 -- 00 29 46,825 You know I m an expert on that. ねえほら私って、その専門家なのよ。 714 00 29 46,827 -- 00 29 48,740 [CHUCKLES] Good point. 一本取られたわね。 715 00 29 48,742 -- 00 29 50,219 I have a brother 私には弟がいてね、 716 00 29 50,221 -- 00 29 53,005 who has held a grudge against me all his life. 生まれてからずっと、私に恨みを抱いてきた。 717 00 29 53,007 -- 00 29 55,137 I was the good student, 私は優等生で、 718 00 29 55,139 -- 00 29 58,967 he was... hyper and hard to handle. 彼は・・・超がつく扱いの難しい子だった。 719 00 29 58,969 -- 00 30 02,275 He thought our parents liked me better. 彼は思ったのね、 両親の愛情が私の方ばかりに向いてる、って。 720 00 30 02,277 -- 00 30 04,494 Did they? そうだったの? 721 00 30 04,496 -- 00 30 06,775 Yes. ええ。 722 00 30 06,778 -- 00 30 08,553 So I was the one who got to go それで私は、大学へ行き、 723 00 30 08,556 -- 00 30 10,425 to college and law school, ロースクールへ行くことができて、 724 00 30 10,428 -- 00 30 12,328 and he went into the military 一方、彼は軍隊へ行き、 725 00 30 12,330 -- 00 30 14,617 and then got arrested for selling marijuana. マリファナを売って逮捕された。 726 00 30 14,620 -- 00 30 16,576 And now, その結果、ついに、 727 00 30 16,579 -- 00 30 19,161 I ve been subpoenaed to testify against him 私には召喚状が届き、 728 00 30 19,163 -- 00 30 23,076 for some idiotic app of his called BigHouseLegal. ビックハウスリーガルとかいう馬鹿アプリのことで、 彼に不利な証言を求められいる。 729 00 30 23,079 -- 00 30 26,386 Wait, BigHouseLegal.com? 待って、ビッグハウスリーガル・ドット・コム? 730 00 30 26,388 -- 00 30 28,475 - I think so. Why? - I have a friend たぶんそうだと思うけど、何? - 自由人権協会にいる友達が、 731 00 30 28,477 -- 00 30 30,085 at ACLU who was telling me about this. そのアプリの話をしていたわ。 732 00 30 30,087 -- 00 30 31,165 He says it s great. すごいアプリなんだ、って。 733 00 30 31,168 -- 00 30 33,296 Oh, no, that must be something else. まさか、それって別の何かに決まってるわ。 734 00 30 33,299 -- 00 30 34,517 This is a scam. これは、ろくでもないものよ。 735 00 30 35,484 -- 00 30 37,587 - Is that it? - Yeah. これでしょ? - ああ。 736 00 30 37,590 -- 00 30 41,008 My friend says it really gives inmates a voice. 囚人たちの生の声を伝えるものなんだって。 737 00 30 41,011 -- 00 30 43,011 What-what s he being sued for? 彼が訴えられてる理由は何なの? 738 00 30 43,013 -- 00 30 46,058 Um, practicing law without a license. ああ、無免許の弁護士業務営業。 739 00 30 46,060 -- 00 30 48,625 And they want to shut it down? Too bad. これを閉鎖させたいんじゃないの?ひどいわね。 740 00 30 48,627 -- 00 30 50,018 - [KNOCK AT DOOR] - LIZ Maia. マイア。 741 00 30 50,020 -- 00 30 51,628 You said you wanted a mentor? あなた、指導者を欲しがっていたわね? 742 00 30 51,630 -- 00 30 52,934 Uh, yes, I do. はい、そうです。 743 00 30 52,936 -- 00 30 54,721 LIZ Good. Let s go. いいわ。いらっしゃい。 744 00 31 01,031 -- 00 31 02,250 [LUCCA EXHALES] 745 00 31 10,032 -- 00 31 12,432 Hi. It s Lucca. もしもし。ルッカです。 746 00 31 12,434 -- 00 31 14,259 What are you doing? 今、話せますか? 747 00 31 14,262 -- 00 31 16,088 [ELEVATOR BELL DINGS] 748 00 31 16,090 -- 00 31 18,743 [CHUCKLES] Wow. What happened to all the furniture? ワォ。家具はどうなっちゃったの? 749 00 31 18,745 -- 00 31 20,527 It s temporary. We re having a party 一時的なものです。これから新オフィスの 750 00 31 20,529 -- 00 31 21,789 to show off the new offices. お披露目パーティがあるものですから。 751 00 31 21,791 -- 00 31 23,356 - Ooh. - Who are you here to see? どちらの者にご用でしょうか? 752 00 31 23,358 -- 00 31 25,793 Uh, um, Lucca Quinn. あー、えっと、ルッカ・クインよ。 753 00 31 25,795 -- 00 31 27,577 Downstairs. Second door to the right. 下の階です。右側の2つ目の扉になります。 754 00 31 27,579 -- 00 31 29,392 Okay, great. Thanks. わかった。ありがとう。 755 00 31 29,395 -- 00 31 31,982 Wow, twice in one day. This is like my first communion. なあ、一日に2度だぞ。これは、 俺の初聖体かよ。 756 00 31 31,985 -- 00 31 34,884 - The Department of Correction is suing you? - Yeah. Why? 矯正局があなたを訴えているの? - ああ。どうして? 757 00 31 34,887 -- 00 31 36,147 They want to bankrupt you. あなたを破産させるのが狙いね。 758 00 31 36,150 -- 00 31 37,718 I know. What do you need, sis? そうだよ。何が望みだ、姉さん? 759 00 31 37,720 -- 00 31 38,980 - I looked at your site. - Okay. あなたのサイトを見たのよ。 - そうかい。 760 00 31 38,982 -- 00 31 41,904 - So... - It s good. It serves a purpose. それで・・・ - すばらしいわ。人々のためになる。 761 00 31 41,907 -- 00 31 44,116 I wish I d thought of it. 私もそうありたいと願っていたはずなのに。 762 00 31 44,118 -- 00 31 45,944 Look, don t patronize me. おい、恩着せがましくするなよな。 763 00 31 45,946 -- 00 31 49,014 I m not. Jesus. Can you not just take what I say at face value? してないわ。まったく。あなたって、 人の言葉を素直に受け取れないの? 764 00 31 49,017 -- 00 31 50,513 Are you surprised? 自分で驚かないのかよ? 765 00 31 50,515 -- 00 31 52,998 The last time we talked, you said to never call you. 最後に話した時、あんたは、 二度と電話してくるなって言ったんだぞ。 766 00 31 53,001 -- 00 31 55,975 - I wonder why. Because you stole money. - Because I needed bail money. わかってるでしょ。あなた、お金を盗んだのよ。 - 保釈金が必要だったんだよ。 767 00 31 55,978 -- 00 31 57,486 - What you want to do, keep me in there? - Whatever. Okay. あんた、どうしたいんだ?俺にいてほしいのか? - いいわ、わかった。 768 00 31 57,488 -- 00 31 59,609 Fine. It s past. 忘れましょう。過去の事よ。 769 00 31 59,611 -- 00 32 01,698 You can t represent yourself in a deposition. 証言録取で代理人なしなんて無理。 770 00 32 01,700 -- 00 32 03,001 You need a lawyer. 弁護士が必要よ。 771 00 32 03,004 -- 00 32 05,454 Lucca, thanks. But you re being deposed, too, ルッカ、感謝するよ。だが、 あんたも証言させられるんだろ。 772 00 32 05,457 -- 00 32 07,239 - so I can t expect you... - No, not me. だから、あんたには無理だろうし・・・ - 違うの、私じゃないのよ。 773 00 32 07,242 -- 00 32 09,880 Lucca, hi. I m so sorry. ルッカ、ハーイ、本当にごめんなさい。 774 00 32 09,883 -- 00 32 12,100 This place is so confusing. You have to go upstairs オフィスの中で迷子になっちゃって。 下の階へ行くには、上の階に 775 00 32 12,102 -- 00 32 14,799 - to go downstairs? - I know. It s about security. 行かなきゃならないのね? - ええ。セキュリティのためなんです。 776 00 32 14,801 -- 00 32 16,931 Um, Elsbeth, I want to introduce you to my brother, ああ、エリズベス、紹介するわ、 777 00 32 16,933 -- 00 32 17,932 Dominic. 私の弟のドミニクです。 778 00 32 17,934 -- 00 32 20,021 Your brother? あなたの弟さん? 779 00 32 20,023 -- 00 32 21,459 Oh, my God. Hi! すごいわ。ハーイ! 780 00 32 23,113 -- 00 32 25,113 Uh, Dominic, this is Elsbeth Tascioni, あー、ドミニク、この人はエリズベス・タシオニさん、 781 00 32 25,115 -- 00 32 26,941 one of the best lawyers I ve ever met. 私がこれまで出会った最高の弁護士の一人よ。 782 00 32 26,943 -- 00 32 29,770 Na... aw. No, I am not. いいえ・・・違うわ。 783 00 32 29,772 -- 00 32 31,525 I m just... 私はただ・・・ 784 00 32 33,907 -- 00 32 35,863 So, did you just move in here? ところであなた、ここへ引っ越したばかり? 785 00 32 35,865 -- 00 32 38,257 Yeah. ええ。 786 00 32 38,259 -- 00 32 39,501 [EXHALES] 787 00 32 39,504 -- 00 32 40,851 Um, the Department of Corrections えーっと、矯正局が 788 00 32 40,854 -- 00 32 42,753 has brought a civil suit against Dominic 彼が発明した自動法律ロボアプリのことで、 789 00 32 42,756 -- 00 32 44,740 for a robo-lawyering app that he invented, ドミニクに対して民事訴訟を起こしたのよ、 790 00 32 44,743 -- 00 32 46,265 and we re both being deposed. それで私たち2人とも、証言に呼ばれてる。 791 00 32 46,267 -- 00 32 47,614 Robo-lawyering. 自動法律ロボ? 792 00 32 47,616 -- 00 32 49,568 Really? What does that do? 本当に?それって何してくれるの? 793 00 32 49,571 -- 00 32 53,199 It helps prison inmates sue for mistreatment. 刑務所内の虐待を、囚人たちが訴える 手助けをしてくれるんですよ。 794 00 32 53,970 -- 00 32 55,448 Wow. ワオ。 795 00 32 55,450 -- 00 32 59,017 I once spent a long weekend in prison, 一度、私、長い週末を、牢屋で過ごしたのよ、 796 00 32 59,019 -- 00 33 01,802 and it was not pleasant, believe you me. 全然楽しくなかったわ、私を信じて。 797 00 33 01,804 -- 00 33 04,718 No, wait, that was Niagara Falls. ああ、待って、あれは、ナイアガラの滝だったんだわ。 798 00 33 04,720 -- 00 33 06,775 [GASPS] Yeah, that s right. そうね、そういうことね。 799 00 33 06,778 -- 00 33 08,069 My honeymoon. 私のハネムーンだわ。 800 00 33 08,071 -- 00 33 10,158 People say it s romantic, but... 皆がそれはロマンチックだと言うけれど・・・ 801 00 33 10,161 -- 00 33 13,773 Anyway, I m ready to go if you want me. どっちにしろ、あなた方が良ければ、 私の方はいつでも構わないわよ。 802 00 33 15,774 -- 00 33 18,384 [EXHALES, CHUCKLES SOFTLY] 803 00 33 18,386 -- 00 33 21,193 So, take me through this. では、私にいろいろ教えてください。 804 00 33 21,196 -- 00 33 23,260 How does your website work? あなたのウエブサイトは、どのように使うのですか? 805 00 33 26,655 -- 00 33 29,743 Well, if you re in prison and you have a complaint... ああ、刑務所の中には いろいろ不満があるんだよ・・・ 806 00 33 29,745 -- 00 33 31,353 No medical attention, 治療は受けられないし、 807 00 33 31,355 -- 00 33 33,087 denial of television privileges, テレビを見る権利は否定されてるし、 808 00 33 33,090 -- 00 33 36,096 or even harassment by guards... You log on, 看守からのいじめだってあるんだ・・・ そういう不満があったら、サイトに来てもらえば、 809 00 33 36,099 -- 00 33 38,926 and the website takes you through 50 to 80 questions 50から80の質問が 用意してあって、それを通して、 810 00 33 38,928 -- 00 33 40,580 to help narrow down your complaint. 自分の不満がどういうものか、 絞り込んでいけるんだよ。 811 00 33 40,582 -- 00 33 42,756 Is that it? それだけ? 812 00 33 42,758 -- 00 33 43,844 No. いや。 813 00 33 43,846 -- 00 33 45,585 The site then offers advice それから、その不満をどの裁判所に 814 00 33 45,587 -- 00 33 47,239 as to which court to file your complaint 訴えればいいか、アドバイスしてくれて、 815 00 33 47,241 -- 00 33 50,198 and will shoot out the paperwork for you. それから、そのための事務書類を自動作成するんだ。 816 00 33 50,200 -- 00 33 53,201 Let me ask you, Mr. Quinn, have you attended law school? お伺いしますが、クインさん、 あなたはロースクールを出ていますか? 817 00 33 53,203 -- 00 33 54,853 No. いいえ。 818 00 33 54,856 -- 00 33 57,248 And are you licensed to practice law あなたは米国内のいずれかの州ないし領域の 819 00 33 57,251 -- 00 34 00,034 in any state or territory in the U.S.? 弁護士業開業の資格を持っていますか? 820 00 34 00,036 -- 00 34 01,601 - No. - And yet, いいえ。 - しかるにあなたは、 821 00 34 01,603 -- 00 34 03,516 here you are giving legal advice online. ネット上で法的なアドバイスを行っている。 822 00 34 03,518 -- 00 34 04,778 Is that a question, それは質問なの? 823 00 34 04,780 -- 00 34 05,775 Mr. Schmidt? シュミットさん。 824 00 34 05,778 -- 00 34 08,042 Cause it sounded like a comment. あなたの意見のように聞こえるんだけど。 825 00 34 08,044 -- 00 34 11,642 Just put a question mark on the end, ma am. 最後にはちゃんと、質問になりますよ、マム。 826 00 34 11,645 -- 00 34 13,670 I m just helping to file paperwork. 俺はただ、事務書類作成を手伝っているだけだよ。 827 00 34 13,673 -- 00 34 15,180 They don t... 連中は、囚人たちに・・・ 828 00 34 15,182 -- 00 34 17,256 they don t make it easy for cons. そういう書類を、簡単には作ってくれないんだ。 829 00 34 17,259 -- 00 34 18,748 I wonder why. どういうわけか。 830 00 34 18,750 -- 00 34 21,708 This guides inmates through the process, that s all. 一連の手順を踏めばそれができるように、 囚人たちを導く。それだけだよ。 831 00 34 21,710 -- 00 34 23,385 Never said I was a lawyer. 俺が弁護士だとは、決して言ってない。 832 00 34 23,388 -- 00 34 24,561 Mr. Quinn, I could say クインさん、私が追いはぎだと、 833 00 34 24,564 -- 00 34 25,954 I m not a mugger, 言うつもりではないのですが、 834 00 34 25,957 -- 00 34 28,436 but if I take your wallet at knifepoint, guess what? もし私がナイフを突きつけて、 あなたの財布を取ったら、どう思います? 835 00 34 28,439 -- 00 34 29,990 Whoa. That s a weird analogy. ワォ、それはずいぶん変なたとえ話ね。 836 00 34 29,993 -- 00 34 31,563 Does anyone else find that weird? あなた以外の誰だって変だと思うんじゃない? 837 00 34 31,566 -- 00 34 33,458 I m finished for the moment. いったん終了します。 838 00 34 33,461 -- 00 34 35,200 Mr. Quinn, do you know why クインさん、矯正局が 839 00 34 35,202 -- 00 34 37,642 the Department of Correction is trying to stop your website? あなたのウェブサイトを停止させようと しているのは、どうしてだと思いますか? 840 00 34 37,645 -- 00 34 38,775 My guess is それはたぶん、 841 00 34 38,778 -- 00 34 40,900 they usually receive under 1,000 complaints 囚人たちからの不平は、通常 842 00 34 40,903 -- 00 34 42,424 a year from convicts. 年、千件以下だったものが、 843 00 34 42,427 -- 00 34 45,365 With my site, they ve received over 13,000. 俺のサイトによってそれが、 1万3千件以上になったからですよ。 844 00 34 45,368 -- 00 34 47,690 Yes, it s called abuse of process, sir. ええ、それが訴権の濫用というものですよ、サー。 845 00 34 47,692 -- 00 34 49,118 That s why we re suing. 私たちが訴える理由はそういうことです。 846 00 34 49,121 -- 00 34 51,126 - It s a common law intentional tort. - You know, コモンローへの意図的侵害行為ですよ。 - よろしいかしら、 847 00 34 51,129 -- 00 34 52,956 Mr. Schmidt, I like you. シュミットさん、あなたは好きよ。 848 00 34 52,959 -- 00 34 55,263 I especially like the color of that tie, 特にそのネクタイの色なんか素敵よ、 849 00 34 55,265 -- 00 34 57,526 but I don t really need to depose you. だけど本当に、あなたの証言は必要ないのよ。 850 00 34 57,528 -- 00 35 00,094 Cause I m deposing Dominic. だって、ドミニクさんの証言録取なんだから。 851 00 35 00,096 -- 00 35 01,634 Hey. では。 852 00 35 01,637 -- 00 35 03,860 Have you ever used WebMD? あなた、ウェブMDは、利用したことがある? 853 00 35 03,863 -- 00 35 05,048 Have... Yes. あー・・・はい。 854 00 35 05,051 -- 00 35 07,622 And did you ever think it was your doctor? それであなた、それが医者だと思った? 855 00 35 07,625 -- 00 35 09,321 - [LAUGHS] No. - [CHUCKLES] いいえ。 856 00 35 09,323 -- 00 35 10,670 - No. - Yeah, the difference is いいえ。 - ああ、その違いは、 857 00 35 10,672 -- 00 35 13,325 there are actual doctors behind that site. そのサイトの背後には、 実際の医者がいるということです。 858 00 35 13,327 -- 00 35 15,109 Oh! Um... ああ!そうね・・・ 859 00 35 15,111 -- 00 35 16,937 just got a little... ちょっと待って・・・ 860 00 35 16,939 -- 00 35 18,591 something here. ほらこれ。 861 00 35 18,593 -- 00 35 21,289 [SPUTTERS] 862 00 35 21,291 -- 00 35 23,962 ELSBETH [SOUTHERN ACCENT] i You really think I can sue? /i (南部アクセント) i 本当に私、訴えることができると思う? /i 863 00 35 23,965 -- 00 35 25,226 - WOMAN i Are you kidding me? /i - What is this? i 私をからかっているの? /i - これは何ですか? 864 00 35 25,228 -- 00 35 27,204 i I come to this grocery store all the time. /i i 私はしょっちゅう、この雑貨店には来てるのよ。 /i 865 00 35 27,207 -- 00 35 28,688 i They should have cleaned up that spill. /i i お店は、あの水路を清掃しておくべきだったのよ。 /i 866 00 35 28,690 -- 00 35 30,150 ELSBETH i But how could I go about it? /i i でも、どうやったらそんなことができるかしら? /i 867 00 35 30,152 -- 00 35 32,022 WOMAN i I can help you fill out the paperwork. /i i 私が書類の記入を手伝ってあげるわ。 /i 868 00 35 32,025 -- 00 35 33,328 i Where to file, all that. /i i どこに訴えたらいいかも、全部 /i 869 00 35 33,331 -- 00 35 35,107 ELSBETH i What d you say your name was, hon? /i i あなたのお名前を教えく下さる?弁護士さん /i 870 00 35 35,110 -- 00 35 37,349 i - Mary Ann Daley. /i - Mr. Schmidt, i メアリー・アン・デイリー /i - シュミットさん、あなたは、 871 00 35 37,351 -- 00 35 40,395 do you employ a Mary Ann Daley at your law office? メアリー・アン・デイリーという名前の人を あなたの法律事務所で雇っていますね? 872 00 35 40,397 -- 00 35 41,983 Oh, come on. ああ、なんだよおい。 873 00 35 41,986 -- 00 35 43,811 She s your secretary, isn t she? 彼女はあなたの秘書じゃなかったかしら? 874 00 35 43,814 -- 00 35 45,495 And a real sweetheart. 本当に心優しくて、 875 00 35 45,498 -- 00 35 47,533 Very nice. とても素敵な人よ。 876 00 35 47,535 -- 00 35 50,144 Do you happen to know if she s a licensed attorney? 彼女が弁護士資格を持ってるか、あなた、ご存知? 877 00 35 50,146 -- 00 35 53,408 Ooh, I m gonna take that as a "no." ああ、"いいえ"として受け取っておくわ。 878 00 35 53,410 -- 00 35 54,772 Uh, Dominic, さて、ドミニク、 879 00 35 54,775 -- 00 35 56,889 are you making any money from this site? あなたはこのサイトから、お金を得ていますか? 880 00 35 56,892 -- 00 35 59,023 You don t tend to make money from inmates. 囚人からお金を得るなんて、どだい無理な話です。 881 00 35 59,025 -- 00 36 00,807 That s why they have so much trouble だからこそ彼らは、弁護士に相談するのが 882 00 36 00,809 -- 00 36 02,253 - accessing lawyers. - Hmm. 著しく困難なんですから。 883 00 36 02,256 -- 00 36 03,592 Mm-hmm. 884 00 36 03,594 -- 00 36 05,379 So why do you do it? それじゃ、あなたはどうしてそれをやるのですか? 885 00 36 08,121 -- 00 36 09,946 [SIGHS] 886 00 36 09,948 -- 00 36 12,089 - I was in prison in California. - SCHMIDT Yes. 私がカリフォルニアの刑務所にいたからです。 - よろしい。 887 00 36 12,092 -- 00 36 14,125 We ll get to that later それは後程お伺いしましょう、 888 00 36 14,127 -- 00 36 16,301 when I depose your sister tomorrow. 明日、あなたのお姉さんに証言してもらう時に。 889 00 36 16,303 -- 00 36 18,371 - ["MY BABY JUST CARES FOR ME" PLAYING] - [ELEVATOR BELL DINGS] 890 00 36 18,373 -- 00 36 21,186 ♪ Ooh ♪ 891 00 36 21,189 -- 00 36 25,310 ♪ My baby don t care for shows... ♪ ♪ 私の彼ったら、ショウには興味ないし・・・ 892 00 36 25,312 -- 00 36 27,051 Here. ほら。 893 00 36 27,053 -- 00 36 28,313 Thanks. ありがとう。 894 00 36 28,315 -- 00 36 30,358 - You were right about her. - Right? 彼女は正解だったね。 - そう? 895 00 36 30,360 -- 00 36 31,925 - Hmm. - That s some weird... あれはある種の不思議で・・・ 896 00 36 31,927 -- 00 36 34,452 - savant stuff. - [DOMINIC LAUGHS] 突出した何かね。 897 00 36 34,455 -- 00 36 36,495 Nice dress. 素敵なドレスだね。 898 00 36 36,497 -- 00 36 39,150 Thanks. ありがとう。 899 00 36 39,152 -- 00 36 41,413 I did think there d be more people here, though. ここにはもっと人がいると思ってたんだけど。 900 00 36 41,415 -- 00 36 42,979 Hmm. 901 00 36 42,981 -- 00 36 44,329 Are you pregnant? あなた、妊娠してるの? 902 00 36 44,331 -- 00 36 46,157 [COUGHS] 903 00 36 46,159 -- 00 36 47,682 What? 何ですって? 904 00 36 48,725 -- 00 36 50,725 You re not drinking. お酒を飲んでないし、 905 00 36 50,728 -- 00 36 52,511 You re carrying yourself different. 別の自分を装ってる。 906 00 36 52,513 -- 00 36 54,165 [LAUGHS] No, I m... no, I m not. いいえ、私は・・・違うわ。 907 00 36 54,167 -- 00 36 55,907 Yes, you are. いや、そうだよ。 908 00 36 58,519 -- 00 36 59,737 Do Mom and Dad know? 母さんと父さんは知っているの? 909 00 37 01,783 -- 00 37 03,435 Mm-mm. 910 00 37 03,437 -- 00 37 04,916 Who s the dad? 父親は誰なの? 911 00 37 06,780 -- 00 37 08,266 [SPEAKING SOFTLY] 912 00 37 08,268 -- 00 37 10,094 Someone out of the picture. 圏外の誰か。 913 00 37 10,096 -- 00 37 12,400 - Do you want him in the picture? - No. 圏内に入れたいと思っているの? - いいえ。 914 00 37 12,402 -- 00 37 13,923 So it wasn t planned? それじゃ、予定外の? 915 00 37 13,925 -- 00 37 15,708 Shh. シー。 916 00 37 15,710 -- 00 37 17,623 Hi. 917 00 37 17,625 -- 00 37 20,582 Can we just, uh, be a little quieter? もう少し小声で話してくれない? 918 00 37 20,584 -- 00 37 21,757 Okay. わかった。 919 00 37 21,759 -- 00 37 23,803 No. いいえ。 920 00 37 23,805 -- 00 37 25,283 We broke up, 別れたのよ、私たち、 921 00 37 25,285 -- 00 37 28,150 and then we got back together for one night. それから一晩だけ、よりを戻して。 922 00 37 28,153 -- 00 37 30,636 Oh. Does he know? ああ。彼は知ってるの? 923 00 37 30,638 -- 00 37 32,725 - No. - You gonna tell him? いいえ。 - 彼に告げるつもりは? 924 00 37 32,727 -- 00 37 34,030 No. ないわ。 925 00 37 34,033 -- 00 37 35,550 Well, that s kind of shitty, Lucca. それはあまり良くないんじゃないか、ルッカ。 926 00 37 35,553 -- 00 37 37,077 No, it isn t. いいえ。 927 00 37 37,079 -- 00 37 39,125 Telling him would be shitty. 彼に告げる方が、良くないと思うわ。 928 00 37 40,300 -- 00 37 42,517 It s so weird, us talking about this. なんか変ね、私たちがこんなこと話してるなんて。 929 00 37 42,519 -- 00 37 45,346 I haven t told anyone. 私、誰にも言ってなかったのよ。 930 00 37 45,348 -- 00 37 48,523 You can t get rid of family. 家族からは自由になれないのさ。 931 00 37 48,525 -- 00 37 52,964 You can try but... they always come back. そうしようとしてみても・・・ いつもそれは戻ってくる。 932 00 37 54,966 -- 00 37 57,228 You know, it was tough love. ねえ、あれは愛の鞭だったのよ。 933 00 37 57,230 -- 00 37 59,230 That s all. それがすべて。 934 00 37 59,232 -- 00 38 01,449 Not lending you money. あなたにお金を貸さなかったでしょ。 935 00 38 01,451 -- 00 38 03,234 [SIGHS] 936 00 38 03,236 -- 00 38 05,845 I know. わかってるよ。 937 00 38 05,847 -- 00 38 07,238 I was an asshole. 俺は、ろくでなしだったからな。 938 00 38 07,240 -- 00 38 11,024 Yeah, but I was, too. ええ、でもそれは私も。 939 00 38 11,026 -- 00 38 13,200 I have a good effect on you. 俺が良い影響をもたらすことがあるなら、 940 00 38 13,202 -- 00 38 14,897 I soften you. それは、あなたの気持ちを和らげることかな。 941 00 38 14,899 -- 00 38 17,204 [LAUGHS] 942 00 38 17,206 -- 00 38 19,380 That s my fault. 私が悪いのよ。 943 00 38 19,382 -- 00 38 22,775 You can be very hard. あなたは自分に厳しすぎるから。 944 00 38 22,777 -- 00 38 25,038 I ve missed you, sis. 寂しかったよ、姉さん。 945 00 38 25,040 -- 00 38 27,986 I know. ええ。 946 00 38 27,989 -- 00 38 29,970 Me, too. 私も。 947 00 38 33,900 -- 00 38 36,267 Hormones are awful. ホルモンって、怖いのね。 948 00 38 36,269 -- 00 38 37,746 [CHUCKLES] Yeah. そうだね。 949 00 38 37,748 -- 00 38 39,446 DIANE Whiskey. Ice. ウィスキー。ロックで。 950 00 38 40,688 -- 00 38 43,316 What were you saying about me? 私のこと、何、話していたのですか? 951 00 38 43,319 -- 00 38 44,797 Excuse me? なんですって? 952 00 38 44,799 -- 00 38 47,539 Well, you were pointing over here. ほら、こちらを指さしていたから。 953 00 38 47,541 -- 00 38 48,759 Oh. ああ。 954 00 38 48,762 -- 00 38 52,978 Uh, how we re all, uh, lead characters in our own story, 私たちは、自分の物語の中で、誰もが主人公で、 955 00 38 52,981 -- 00 38 56,417 and everybody else is a background player. 他の人たちは、脇役だ、みたいな話。 956 00 38 56,419 -- 00 38 59,899 Whoa. Cartesian a posteriori knowledge. ワォ。デカルトの経験的知識ですね。 957 00 38 59,901 -- 00 39 04,164 Sorry, I was a philosophy major at NYU. 失礼、私はニューヨーク大で哲学専攻だったもので。 958 00 39 04,166 -- 00 39 06,514 With a minor in bartending. 副専攻として、バーテンダー技術を。 959 00 39 06,516 -- 00 39 07,994 [LAUGHS] 960 00 39 07,996 -- 00 39 10,858 You have the best laugh. あなたは最高の笑い声をお持ちだ。 961 00 39 10,861 -- 00 39 12,077 Oh, well, thank you. ああ、ありがとう。 962 00 39 12,080 -- 00 39 13,956 Me, I have a terrible laugh. 私の笑い声は、恐ろしいらしくて、 963 00 39 13,958 -- 00 39 17,046 My laugh scares small children. 私が笑うと、小さいお子さんが怖がります。 964 00 39 17,049 -- 00 39 19,313 Okay, let s hear. いいわ、笑ってみて。 965 00 39 22,123 -- 00 39 23,647 Say something funny. 何か面白いことをお願いします。 966 00 39 26,536 -- 00 39 29,015 What do you call 20 skydiving lawyers? スカイダイブする20人の弁護士、 これは一体、何だ? 967 00 39 29,017 -- 00 39 30,756 What? 何でしょう? 968 00 39 30,758 -- 00 39 32,366 Skeet. 射撃の的。 969 00 39 32,368 -- 00 39 34,455 [LAUGHS] 970 00 39 34,457 -- 00 39 35,944 Oh, God, that is terrible. あらまあ、確かに怖いわ。 971 00 39 35,947 -- 00 39 38,548 [BOTH LAUGH] 972 00 39 40,339 -- 00 39 41,990 So what are you doing after this? それでこの後、あなたのご予定は? 973 00 39 41,993 -- 00 39 43,985 [CHUCKLES] Why? どうして? 974 00 39 43,988 -- 00 39 48,339 Well, I am tear-gassing an alt-right meeting. ああ、この後、私は、オルタナ右翼の集会に 催涙ガスを打ち込みに行く予定なので。 975 00 39 48,341 -- 00 39 50,732 - [LAUGHS] - Come on. Come on. ほら、それそれ。 976 00 39 50,734 -- 00 39 54,301 That-that laugh, it just cheers me up. その笑い声ですよ、私を元気にしてくれる。 977 00 39 54,303 -- 00 39 57,565 Yeah, well... Sorry. ああ、でもね・・・残念だけど。 978 00 39 57,567 -- 00 40 00,264 That is the perfect hand to hold a tear gas canister. ああその手、催涙ガスの 薬莢を掴むには完璧ですよ。 979 00 40 00,266 -- 00 40 01,656 [LAUGHS] 980 00 40 01,658 -- 00 40 03,267 Among other things. 数ある手の中でも特に。 981 00 40 03,269 -- 00 40 05,227 [BOTH LAUGH] 982 00 40 09,643 -- 00 40 11,775 [PHONE VIBRATING] 983 00 40 25,757 -- 00 40 27,573 _ 今どこですか?カートが来ていますよ。 984 00 40 32,940 -- 00 40 34,401 Oh. 985 00 40 36,261 -- 00 40 38,800 - Where you going? - Work. どこへ行くんだい? - 仕事よ。 986 00 40 38,802 -- 00 40 40,796 [GROANS] Don t go to work. 仕事なんか行くなよ。 987 00 40 40,799 -- 00 40 43,016 Nothing good comes of that. そこから何も出てこないよ。 988 00 40 43,019 -- 00 40 44,331 I ll make money. お金を稼ぐのよ。 989 00 40 44,334 -- 00 40 45,753 You don t need money. お金なんて必要ないだろ。 990 00 40 45,756 -- 00 40 48,291 In two years, money will become outdated. 2年もすれば、お金は時代遅れになってるよ。 991 00 40 48,294 -- 00 40 49,859 It ll all be barter. すべてが物々交換さ。 992 00 40 49,861 -- 00 40 52,166 Two years is a long time. 2年は長いわ。 993 00 40 52,168 -- 00 40 55,648 Hey. Call me. なあ。電話してくれ。 994 00 40 55,650 -- 00 40 57,261 No. いやよ。 995 00 40 58,957 -- 00 41 00,391 [GASPS] 996 00 41 00,393 -- 00 41 02,050 [PHONE VIBRATES] 997 00 41 02,053 -- 00 41 05,175 _ あなたは知らないことになってるので、 驚いたふりをしてください。 998 00 41 11,902 -- 00 41 14,425 Your brother has an extensive criminal past, あなたの弟さんには、広範な犯罪歴が 999 00 41 14,427 -- 00 41 16,601 doesn t he? ありますね? 1000 00 41 16,603 -- 00 41 18,627 Depends on how you define "extensive." あなたの言う"広範な"の意味にもよりますね。 1001 00 41 18,630 -- 00 41 21,435 Well, he forged your name on checks, correct? 彼はあなたの名前の小切手を偽造した、 間違いありませんね? 1002 00 41 23,349 -- 00 41 26,262 Yes. - And he took out credit cards in your name? はい。 - それから、 あなた名義のクレジットカードを持ち出した。 1003 00 41 26,264 -- 00 41 27,742 Yes. ええ。 1004 00 41 27,744 -- 00 41 32,007 And did he borrow money he has not paid back? さらに、あなたからお金を借りて、 まだ返していないのですね? 1005 00 41 32,009 -- 00 41 33,269 LUCCA No. いいえ。 1006 00 41 33,271 -- 00 41 35,077 I gifted him that money. そのお金は、彼にあげました? 1007 00 41 35,080 -- 00 41 37,709 As of when? いつのことです? 1008 00 41 37,711 -- 00 41 39,733 Recently. 最近です。 1009 00 41 39,736 -- 00 41 42,844 Yesterday? 昨日ですか? 1010 00 41 42,846 -- 00 41 44,455 Yes. そうです。 1011 00 41 44,457 -- 00 41 47,221 And were you given the chance to offer あなたは、マリファナ売買の裁判において、 1012 00 41 47,224 -- 00 41 50,460 character testimony at his trial for selling marijuana? 彼の人物を証言する機会を与えられましたね? 1013 00 41 50,463 -- 00 41 52,682 Yes. はい。 1014 00 41 52,685 -- 00 41 57,275 But you did not... question mark. しかしあなたは・・・疑問符を付けた。 1015 00 41 57,278 -- 00 41 58,946 Okay. Let me say this. そうね。それについては説明を。 1016 00 41 58,949 -- 00 42 02,429 My brother has struggled in his life. 弟は、彼の人生と格闘してきた。 1017 00 42 02,431 -- 00 42 03,996 He loved history. 彼は歴史が大好きで、 1018 00 42 03,998 -- 00 42 07,303 He was accepted at NYU. ニューヨーク大に合格した。 1019 00 42 07,305 -- 00 42 09,393 But my parents didn t have the money to send him, けれど、両親には、彼に仕送りするお金がなく、 1020 00 42 09,395 -- 00 42 11,830 because they spent it on my education. というのも両親は、 私の教育にお金をつぎ込んでいたから。 1021 00 42 11,832 -- 00 42 14,147 So he had several years where he struggled. それで彼の数年間は、苦闘する日々となった。 1022 00 42 14,150 -- 00 42 17,444 And what you re asking about are those years. あなたが尋ねているのは、その日々でのことよ。 1023 00 42 17,446 -- 00 42 19,620 But he should be judged by what he s doing now, だけど、評価を下すなら、 彼が今やっていることで、されるべき。 1024 00 42 19,622 -- 00 42 22,804 which is something compassionate and incredible. 彼が今やっていることは、 思いやりに溢れる素晴らしいこと。 1025 00 42 22,807 -- 00 42 25,757 SCHMIDT Okay. わかりました。 1026 00 42 25,759 -- 00 42 28,281 Nice speech. 素晴らしい演説でした。 1027 00 42 28,283 -- 00 42 30,762 Let s turn to his conviction in 2012. では、2012年の彼の有罪判決を 振り返ってみましょう。 1028 00 42 30,764 -- 00 42 31,980 ELSBETH Objection. 異議あり。 1029 00 42 31,982 -- 00 42 33,655 None of this will be allowed in court. ここでのお話はどれも、 法廷で認められないでしょうね。 1030 00 42 33,658 -- 00 42 36,096 Maybe not civilly, but criminally. ええたぶん、民事ではね、でも、刑事ではどうかな。 1031 00 42 36,099 -- 00 42 38,033 [CHUCKLING] What are you talking about? あなた、何の話をしているの? 1032 00 42 38,036 -- 00 42 39,727 Barratry and champerty. 訴訟教唆及び、不当な訴訟援助。 1033 00 42 39,729 -- 00 42 41,432 Incitement to vexing litigation. 迷惑訴訟の扇動。 1034 00 42 41,435 -- 00 42 43,644 Your history, Mr. Quinn, will come in very handy there あなたの犯罪歴はね、クインさん、 司法長官があなたを起訴するなら、 1035 00 42 43,646 -- 00 42 45,330 when the attorney general prosecutes you. きわめて重宝するものでしょうな。 1036 00 42 45,333 -- 00 42 47,213 Why are you so afraid? あんたはどうしてそこまで恐れる? 1037 00 42 47,216 -- 00 42 50,563 All I m doing is bringing the law to the masses. 俺はただ、囚人たちに法の恩恵を もたらそうとしているだけだよ。 1038 00 42 50,566 -- 00 42 54,568 Oh, come on. あー、そうかい、まったく。 1039 00 42 54,570 -- 00 42 57,441 Grow up, all three of you. 大人になれよ、君たち3人とも。 1040 00 42 57,443 -- 00 42 59,225 I should let you win. 私が君たちに勝たせたとしよう、 1041 00 42 59,227 -- 00 43 01,053 Have you ever thought about what happens 君たちは考えたことがあるかい? 1042 00 43 01,056 -- 00 43 03,384 if this website succeeds? このサイトが成功したら、どういうことになるか。 1043 00 43 03,387 -- 00 43 04,952 It replaces you. そのサイトによってお払い箱さ、君も 1044 00 43 04,955 -- 00 43 07,015 And you. And me. そして君も、私も。 1045 00 43 07,018 -- 00 43 08,843 I m fighting for our jobs. 私は、我々の仕事を守るために戦っているんだ。 1046 00 43 08,845 -- 00 43 11,401 I m fighting so we re not replaced by robo-lawyers. 私が戦っているから、我々は ロボ弁護士に追い出されずに済むんだ。 1047 00 43 11,404 -- 00 43 12,882 And what are you doing? なのに君たちは何をやっている? 1048 00 43 12,885 -- 00 43 14,806 You re saying we don t matter. 私たちは問題ないわ、みたいに言っているが、 1049 00 43 14,808 -- 00 43 18,413 How much legal education do we have between us? 我々には、どれくらいの法的訓練がある? 1050 00 43 18,416 -- 00 43 22,640 A decade in school, another 50 in experience? 経験した事案は、学生時代に10件ほど、 その後に50件くらいか。 1051 00 43 22,642 -- 00 43 25,726 And you re arguing we can be replaced by a computer? 我々はコンピューターと置き換え可能だ、 君たちはそう主張してるんだぞ。 1052 00 43 25,729 -- 00 43 27,772 Well, good luck with that. ああ、コンピューター君に幸あれ。 1053 00 43 27,775 -- 00 43 30,691 But I ll line up with the humans. だが私は、人間と同じ側に立つつもりだよ。 1054 00 43 30,693 -- 00 43 32,954 Not let s, again, さあもう一度、 1055 00 43 32,956 -- 00 43 36,090 turn to your brother s conviction in 2012. 2012年の彼の有罪判決を 振り返ってみましょう。 1056 00 43 38,047 -- 00 43 40,961 Hey, Carter, what are you doing here? よお、カーター、ここで何してる? 1057 00 43 40,964 -- 00 43 42,486 Here? I m in depositions. ここで?証言録取ですよ。 1058 00 43 42,488 -- 00 43 44,077 Just heading out to get some air. ちょっと外の空気を吸いに行こうかと。 1059 00 43 44,080 -- 00 43 45,471 What case? 何の事案だ? 1060 00 43 45,474 -- 00 43 47,428 You didn t know? ご存じないんですか? 1061 00 43 47,431 -- 00 43 50,711 Your firm is defending a self-help bot for prisoners. あなた方の事務所は、囚人向け 自助救済ボットの弁護をしてるんです。 1062 00 43 50,713 -- 00 43 52,650 Hey, Diane. よお、ダイアン。 1063 00 43 52,653 -- 00 43 55,069 Do you know about this bot case in depositions? 君は知ってるかい? 今、証言録取中のボットの事案。 1064 00 43 55,072 -- 00 43 56,499 No. いいえ。 1065 00 43 56,502 -- 00 43 58,589 Your associate, Lucca Quinn s brother is poised あなた方のアソシエイト、ルッカ・クインの弟が、 1066 00 43 58,591 -- 00 44 01,244 to make lawyers as expendable as travel agents. 弁護士を、旅行エージェント並みの 消耗品にしようと、気勢をあげてるんです。 1067 00 44 01,247 -- 00 44 03,204 You re destroying us. あなた方は我々を破壊しようとしている。 1068 00 44 03,207 -- 00 44 06,378 - Sounds like a good idea. - [LAUGHS] ステキな考えじゃない? 1069 00 44 06,381 -- 00 44 08,860 You need to get your house in order, Adrian. ご自分の家の秩序を 立て直す必要がありますねね、エイドリアン。 1070 00 44 08,862 -- 00 44 10,557 This will be a disaster for defense lawyers. これは、弁護士にとっての大災害になりますよ。 1071 00 44 10,559 -- 00 44 11,774 And last time I looked, この前、お見かけした時には、 1072 00 44 11,777 -- 00 44 14,082 - you are a defense lawyer. - Yeah, let me get into it. あなたは、弁護士でしたよね。 - ああ、その端くれだよ。 1073 00 44 14,084 -- 00 44 15,388 Yeah, you d better. では、手を打った方がいいですよ、 1074 00 44 15,390 -- 00 44 17,523 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Before it s too late. 手遅れになる前に。 1075 00 44 20,608 -- 00 44 22,608 Thank you for agreeing to testify, sir. 証言してくださり、ありがとうございます、サー。 1076 00 44 22,611 -- 00 44 25,443 Would you call yourself an expert on the law? あなたはご自身が法の専門家だと思いますか? 1077 00 44 26,756 -- 00 44 28,758 Um... あの・・・ 1078 00 44 31,233 -- 00 44 32,624 ELSBETH Mr. Radosh. ラドシュさん。 1079 00 44 32,627 -- 00 44 35,843 Your site, YourLawHelper.com, あなた方のサイト、ユアローヘルプコムですが、 1080 00 44 35,845 -- 00 44 40,205 it provides clients with legal forms, templates 遺書や契約書、さらには賃貸契約書の 法的書式、テンプレートを 1081 00 44 40,208 -- 00 44 42,240 for wills and contracts クライアントに 1082 00 44 42,243 -- 00 44 44,525 - and even residential leases. - That s correct. 提供しているのですよね。 - その通りです。 1083 00 44 44,528 -- 00 44 46,158 Why don t you get your pencil expert back? 君たちの鉛筆専門家に、戻ってもらったらどうだい? 1084 00 44 46,160 -- 00 44 47,725 I think he might be more relevant. 彼なら、この証人以上に無関係になるだろうに。 1085 00 44 47,727 -- 00 44 49,640 Eraser expert. 消しゴム専門家よ。 1086 00 44 49,642 -- 00 44 50,902 Mmm. 1087 00 44 50,904 -- 00 44 53,165 People from all over the country この国中の人たちが、 あなた方のサービスを利用している、 1088 00 44 53,167 -- 00 44 55,036 use your service, but what you do しかし、あなた方のやっていることは、 1089 00 44 55,038 -- 00 44 56,995 isn t the practice of law, is it? 法律業務ではないのですよね? 1090 00 44 56,997 -- 00 44 59,258 No. No. We don t tell people what forms to fill out, ええ、そうです。私たちは、 どの書式に記入すべきかを教えない、 1091 00 44 59,260 -- 00 45 00,603 they decide what they need, 必要なものを、利用者が決定し、 1092 00 45 00,606 -- 00 45 02,283 and we give them the forms they requested. 彼らの求めに応じて、我々はその書式を提供する。 1093 00 45 02,286 -- 00 45 04,349 Because if you tell people what form to fill out, それはつまり、記入すべき書式を利用者に教えたら、 1094 00 45 04,352 -- 00 45 05,691 that s the practice of law? それが法律業務になるから、ですね? 1095 00 45 05,694 -- 00 45 07,085 - Yes. - Uh-huh. そうです。 1096 00 45 07,088 -- 00 45 09,181 Mr. Radosh, do you recognize ラドシュさん、あなたは 1097 00 45 09,183 -- 00 45 12,532 this language? "This legal document service この文言はおわかりですよね? "この法的文書サービスは、 1098 00 45 12,534 -- 00 45 15,840 is no substitute for the advice of an attorney." 弁護士の助言の代わりとなるものではありません。" 1099 00 45 15,842 -- 00 45 18,494 Yes. That s the disclaimer we use on YourLawHelper.com ええ。それは、私たちユアローヘルプコムの 免責条項ですね。 1100 00 45 18,496 -- 00 45 20,845 so people know we re not a substitute for a lawyer. 私たちが弁護士の代わりではないことを 利用者に周知するためのものです。 1101 00 45 20,847 -- 00 45 22,600 Actually, it s the language 実はですね、この文言を、 1102 00 45 22,603 -- 00 45 25,405 BigHouseLegal uses to tell its customers ビックハウスリーガルが使っているんです、 1103 00 45 25,408 -- 00 45 28,722 the site is no substitute for a lawyer. [LAUGHS] このサイトが弁護士の代わりではないと、 利用者に知らせるために。 1104 00 45 28,724 -- 00 45 30,681 Yeah. Uh... ええ。まあ・・・ 1105 00 45 30,683 -- 00 45 34,423 And has your website been sued, Mr. Radosh? それであなた方のサイトは、 訴えられたことがありますか、ラドシュさん? 1106 00 45 34,425 -- 00 45 36,948 Yes, many times for practicing law はい、何度も、許可なく法律業務を行った、と。 1107 00 45 36,950 -- 00 45 38,944 without a license, but we ve prevailed けれどもすべての裁判で、 1108 00 45 38,947 -- 00 45 40,952 - in every suit. - Mm-hmm. 私たちは勝ってきました。 1109 00 45 40,954 -- 00 45 42,214 - Thank you. - Mmm. ありがとう。 1110 00 45 42,216 -- 00 45 43,650 And do you know the difference ああそれから、 1111 00 45 43,652 -- 00 45 46,135 between an ivory eraser and a number two? 象牙色の消しゴムと類似品の違いをご存知ですか? 1112 00 45 49,658 -- 00 45 52,400 - That was a joke. - [DOOR OPENS] ジョークですよ。 1113 00 45 53,444 -- 00 45 54,966 Apologies. すまないね。 1114 00 45 54,968 -- 00 45 57,708 Lucca, can we have a minute? ルッカ、ちょっといいかな? 1115 00 45 57,710 -- 00 46 00,710 I ve just been brought up to speed with what s going on here. なるほど、事情はわかった。 1116 00 46 00,713 -- 00 46 04,280 Can I ask what the fee arrangements are? 弁護士料金をお尋ねしてもよろしいかな? 1117 00 46 04,283 -- 00 46 06,281 Mine? 私の? 1118 00 46 06,283 -- 00 46 08,197 My retainer s $50,000. 依頼料5万ドルね。 1119 00 46 08,200 -- 00 46 10,198 You told me she was doing it pro bono. 彼女はプロ・ボノでやってくれてると 言ったじゃないか。 1120 00 46 10,200 -- 00 46 12,026 See, here s what I d like to propose さて、私から提案があるんだが。 1121 00 46 12,028 -- 00 46 14,343 Dominic, I checked out your site. ドミニク、君のサイトを調べてみたよ。 1122 00 46 14,346 -- 00 46 16,030 It s a great start. 素晴らしい試みだよ。 1123 00 46 16,032 -- 00 46 17,641 I want to purchase it. 私はそれを買い取りたいんだ。 1124 00 46 17,643 -- 00 46 20,010 $50,000 for the website 5万ドルでどうだろう、 1125 00 46 20,013 -- 00 46 22,180 - and we ll pay your legal expenses. - DOMINIC Hold on. そうすれば、君の訴訟費用は賄える。 - 待ってください。 1126 00 46 22,182 -- 00 46 23,510 You d buy my website? あなたが俺のサイトを買うんですか? 1127 00 46 23,513 -- 00 46 25,469 Bot, app, all of it... ボット、アプリ、一式・・・ 1128 00 46 25,472 -- 00 46 28,515 and the copyright for your software. それからソフトウェアの権利も。 1129 00 46 28,518 -- 00 46 29,740 ELSBETH Which, そうなれば、 1130 00 46 29,742 -- 00 46 33,047 by the way, because there d be lawyers operating it, つまり、サイトを運用する弁護士が いることになるから、 1131 00 46 33,049 -- 00 46 34,663 would get around any future prosecution 無免許の弁護士業務を理由とするどのような訴追も、 1132 00 46 34,666 -- 00 46 36,335 for practicing law without a license. これからは、回避されることになるわね。 1133 00 46 36,338 -- 00 46 37,877 LUCCA Yeah, ええ、でも、 1134 00 46 37,880 -- 00 46 39,575 but how will you feel about letting go? サイトを手放すことになるけど、 あなたはそれでいいの? 1135 00 46 39,577 -- 00 46 43,362 Okay, look. 1136 00 46 43,364 -- 00 46 46,278 Are you committed to providing incarcerated people あなた方は誓って、投獄された連中の不平不満を 1137 00 46 46,280 -- 00 46 48,603 with the means for redress of their grievances? 正す手段を提供すると、約束してくれますね? 1138 00 46 48,606 -- 00 46 50,765 This firm s been representing incarcerated people この事務所は設立以来ずっと、投獄された人たちの 1139 00 46 50,768 -- 00 46 52,719 - since its founding. - Yeah, right. 弁護をしてきたのだよ。 - ええ、そうですね。 1140 00 46 52,721 -- 00 46 55,026 But are you committed to maintaining my site だがあなた方は、俺のサイトを維持して、 1141 00 46 55,028 -- 00 46 57,780 so that incarcerated people can represent themselves? 投獄された連中が、自分の弁護を できるようにすると、約束してくれますね? 1142 00 46 57,783 -- 00 46 59,378 No. いいや。 1143 00 46 59,380 -- 00 47 02,381 Once we purchase it, it will cease to exist. 我々がそれを買ったら、サイトはなくなるだろう。 1144 00 47 02,383 -- 00 47 03,861 [EXHALES] 1145 00 47 03,863 -- 00 47 07,260 Oh, Mr. Boseman, he s never gonna agree to that. ボーズマンさん、彼は決して それに同意することはないでしょう。 1146 00 47 09,129 -- 00 47 10,302 Hmm. ふむ。 1147 00 47 10,304 -- 00 47 11,788 Yeah. いいよ。 1148 00 47 11,791 -- 00 47 14,610 [SPUTTERS] 1149 00 47 14,613 -- 00 47 16,191 Can you go to 100? 10万ドルになりませんか? 1150 00 47 17,137 -- 00 47 19,096 ♪ ♪ 1151 00 47 24,682 -- 00 47 26,894 Thank you. ありがとう。 1152 00 47 26,897 -- 00 47 28,407 I don t know. わからないわ。 1153 00 47 28,409 -- 00 47 30,061 Are you sure about this? あなた、本当にこれでいいの? 1154 00 47 30,063 -- 00 47 34,108 No, but... it s money. いや、だが・・・金は金だ。 1155 00 47 34,110 -- 00 47 37,459 And it ll help me start the next thing, right? 次のことを始める足掛かりになるだろ? 1156 00 47 37,461 -- 00 47 39,853 Yeah. ええ。 1157 00 47 39,855 -- 00 47 41,550 Hey. 1158 00 47 41,552 -- 00 47 43,465 Don t be a stranger. また連絡してくれよ。 1159 00 47 43,467 -- 00 47 45,394 You either. あなたこそ。 1160 00 47 45,397 -- 00 47 49,672 Oh, and, uh, you want to be the godfather? ああ、それから、あなた、名付け親になりたい? 1161 00 47 49,675 -- 00 47 51,760 [LAUGHS] 1162 00 47 51,763 -- 00 47 53,328 Fuck, yes. 熱烈歓迎さ。 1163 00 47 53,331 -- 00 47 56,652 You tell me when. その時が来たら教えてくれ。 1164 00 47 56,654 -- 00 47 58,089 Hey. Bye. ええ、じゃあ。 1165 00 47 58,091 -- 00 47 59,699 ♪ Every day can t be the best day ♪ ♪ 毎日が最高の日、なんてわけにはいかないさ 1166 00 47 59,701 -- 00 48 01,753 ♪ Do what you can right now, don t hesitate ♪ ♪ 今できることをやればいい、ためらうことなく 1167 00 48 01,756 -- 00 48 04,017 ♪ That s why we try to make love and get paid ♪ ♪ だから俺たち、愛し合ったり、 お金を稼ごうとしたりするんだろ 1168 00 48 04,020 -- 00 48 05,541 Want to play some? ねえ、遊ぼうよ。 1169 00 48 05,544 -- 00 48 07,098 ♪ Now let s play ♪ ♪ さあ、遊ぼう 1170 00 48 07,100 -- 00 48 08,284 Yeah. そうね。 1171 00 48 08,287 -- 00 48 10,492 ♪ Do what you can right now ♪ ♪ 今できることをやればいい 1172 00 48 10,495 -- 00 48 11,755 ♪ Don t hesitate ♪ ♪ ためらうことなく 1173 00 48 11,757 -- 00 48 14,105 ♪ That s why we try to make love and get paid ♪ ♪ だから俺たち、愛し合ったり、 お金を稼ごうとしたりするんだろ 1174 00 48 14,107 -- 00 48 16,716 ♪ Take the bad with the good, now let s play ♪ ♪ 良いこともあれば悪いこともあるさ、 さあ、遊ぼう 1175 00 48 16,718 -- 00 48 18,964 ♪ Girls give no love to a poor man ♪ ♪ 女の子は金のない男を相手にしない 1176 00 48 18,967 -- 00 48 21,112 ♪ It s a prison, the clock is warden ♪ ♪ 時計が看守、それが刑務所 1177 00 48 21,114 -- 00 48 23,418 ♪ And it won t get no better when I get home... ♪ ♪ そう悪いことばかりってわけでもない、 ムショを出る頃には・・・ 1178 00 48 23,420 -- 00 48 24,724 ELSBETH Wait. 待って。 1179 00 48 24,726 -- 00 48 26,204 W-W-Wait. Can you hold the door? 待って。扉を開いておいてくれる? 1180 00 48 26,206 -- 00 48 28,817 [BUTTON CLICKING] 1181 00 48 32,473 -- 00 48 34,473 [SIGHS] 1182 00 48 34,475 -- 00 48 36,257 Thanks. どうも。 1183 00 48 36,259 -- 00 48 38,738 ♪ ♪ 1184 00 48 38,740 -- 00 48 40,656 MARISSA Hey, thanks for the eraser guy. 消しゴム男のこと、ありがとうございました。 1185 00 48 40,659 -- 00 48 42,439 KURT No problem. いや、いいよ。 1186 00 48 46,530 -- 00 48 48,313 Hey. やあ。 1187 00 48 48,433 -- 00 48 51,011 Hey. ええ。 1188 00 48 51,013 -- 00 48 54,623 [SIGHS] I couldn t do another horrible video thing あの恐ろし気なビデオなんとかも、携帯電話も、 1189 00 48 54,625 -- 00 48 56,355 or a cell phone call. することが出来なくてね。 1190 00 49 01,956 -- 00 49 05,086 - [CRYING] I m sorry. - What s wrong? ごめんなさい。 - 何があったんだ? 1191 00 49 05,089 -- 00 49 06,766 I m just so sorry. 本当にごめんなさい。 1192 00 49 06,768 -- 00 49 09,581 For...? 何が・・・? 1193 00 49 11,468 -- 00 49 13,947 I m afraid if I tell you, それを言ったら、あなたは二度と 1194 00 49 13,949 -- 00 49 15,775 you won t want to see me again. 私を見る気もなくなるんじゃないかと思うわ。 1195 00 49 15,777 -- 00 49 19,431 [SCOFFS] I don t think that s possible. そんなことはないと思うがな。 1196 00 49 19,433 -- 00 49 22,566 I think it is. いいえきっとそうなる。 1197 00 49 29,835 -- 00 49 32,096 Diane, what is it? ダイアン、何があったんだ? 1198 00 49 32,098 -- 00 49 34,100 [EXHALES SHAKILY] 1199 00 49 35,579 -- 00 49 38,104 I... 私は・・・ 1200 00 49 39,757 -- 00 49 42,106 I... 私・・・ 1201 00 49 42,108 -- 00 49 44,378 I scheduled work this weekend. 今週末に、仕事の予定を組んでしまった。 1202 00 49 44,381 -- 00 49 47,330 And I, I didn t think you would be here. それに私、あなたがここにいるとは 思っていなかったものだから。 1203 00 49 52,074 -- 00 49 54,076 [CHUCKLES] 1204 00 49 56,700 -- 00 49 57,961 It s okay. いやかまわないよ。 1205 00 49 57,964 -- 00 49 59,139 I ll see you tonight. 今夜、会おう。 1206 00 50 02,389 -- 00 50 04,128 I, uh... 私は・・・ 1207 00 50 04,130 -- 00 50 07,527 I just wanted to say 私はただ言いたかっただけなんだ、 1208 00 50 07,530 -- 00 50 09,948 I m done with this separation. 別居はもう終わりだ。 1209 00 50 12,180 -- 00 50 15,138 I think we should move in together again. また一緒に住んだらどうかな。 1210 00 50 15,141 -- 00 50 19,175 - font color="#D81D1D" Synced and corrected by VitoSilans /font - -- font color="#138CE9" www.Addic7ed.com /font --
https://w.atwiki.jp/wakamete12fox/pages/31.html
村終了後のログまとめになります。12狐有り村以外のものは別ページにまとめなおしました リンクの()内は、過去ログページに該当番地が記録されているということで。 番地のみ表記のログについては、申し訳ないけれどもNamazu検索とかで元ログを参照してください。 以降、「1ページに10村分の反省会ログ」を目安に編集していきます。 134573番地反省会 (えび No.3) 134600番地反省会 (ライブラ No.7) 134643番地反省会 (えび No.4) 134684番地反省会 (Erica No.42) 134707番地反省会 (えび No.5) 134715番地反省会? (ライブラ No.8) 134739番地反省会 (Erica No.43) 134745番地反省会 (ライブラ No.9) 134776番地反省会 (犬派 No.7) 134784番地反省会 (ライブラ No.10) →ログ倉庫入り口へ **134573番地反省会 (えび No.3) ENTER Erica@ちょっとだけ,2013/11/9 21 50 Erica@ちょっとだけ,Erica@GM★えびさんは気合いで霊欠けにしておきつねさまにワンチャン与えるべき 2013/11/09 18 05 ←こんなこと言ってたらあんなことになっていた。わけがわからないよ。なんでこんなにフラグ建てるんだこいつの口は。,2013/11/9 21 51 Erica@ちょっとだけ,お口ミッフィー期間に入ります,2013/11/9 21 51 EXIT Erica@ちょっとだけ,2013/11/9 21 51 ENTER Yudai@ねじまきとかげ,2013/11/9 21 53 Yudai@ねじまきとかげ,反省なのです,2013/11/9 21 53 ENTER ベル@八重,2013/11/9 21 53 ベル@八重,おつかれさまでした,2013/11/9 21 53 ベル@八重,Yudaiさんこちらでははじめまして?●●狼のベルです、どうぞよろしく,2013/11/9 21 53 ENTER ライブラ,2013/11/9 21 53 ベル@八重,正直、2日目夜は狂人っぽいほうに予告されて喜んでいたのは秘密,2013/11/9 21 54 ライブラ,狼はべぐるべきだと思うんだな,2013/11/9 21 54 Yudai@ねじまきとかげ,3日目対抗が●出していた場合狂人は〇に変えるべき?,2013/11/9 21 55 ベル@八重,出た、ライブラさんのべぐり論・・・占い3で狼がいるなら真見えない限り吊り殺しにかけるべきだわ,2013/11/9 21 55 ライブラ,そんで村があのCOの仕方でも霊真で進むんだね。吠え数+結果○で偽あるかと思っていたが,2013/11/9 21 55 ENTER オレンジ@確定○,2013/11/9 21 55 Yudai@ねじまきとかげ,>ベルさん 期待させてすみません…,2013/11/9 21 55 ベル@八重,いや、狂人は自由にやっていいと思うわ、今回はたまたま私が目立ちすぎた・・・,2013/11/9 21 55 EXIT Yudai@ねじまきとかげ,2013/11/9 21 56 ENTER Yudai@比泉秋名,2013/11/9 21 56 オレンジ@確定○,なんかここ最近の村で一番おもしろかったかも。霊能欠けこわいなー,2013/11/9 21 56 ENTER うp@呪殺,2013/11/9 21 56 うp@呪殺,お疲れさまです(´・ω ;. ...,2013/11/9 21 57 Yudai@比泉秋名,前回のうのうと〇出し続けてご主人を苦労させてしまったので今回は早目の●打ちを心がけたらこんな結果に!,2013/11/9 21 57 ライブラ,まぁ、狼視点霊能狐確定じゃないから狐処理のためには残した方がいいのかもしれないが,2013/11/9 21 57 ベル@八重,4日目の霊○見て焦ったよ・・・でも●もらってるから噛みにいくタイミングも見えなかったしな,2013/11/9 21 57 ライブラ,霊○だしで偽判明だから狂狐露出は確定だったのか、二日目の夜にはわかってないからやっぱ難しいか,2013/11/9 21 58 オレンジ@確定○,狐さまは結果●のとこ○にして確定●吊にいかせるべきだったわけだね 狼さんは最終日前日に霊能噛めばよかったって話ね。どれも霊界視点だけど,2013/11/9 21 58 うp@呪殺,七海●出したかったんですがそれだと確実に占い釣りきれないな-と思って 怪しまれたくもなかったし,2013/11/9 21 58 ENTER Erica@ちょっとだけ,2013/11/9 21 59 ライブラ,というか、なぜ狼騙りは●だしたよ!狼はすぐに●出す必要ないと思うんだけど,2013/11/9 21 59 うp@呪殺,そう 霊能結果○でよかった ただまりあが噛まれることは予想してなかったから大丈夫だと思った,2013/11/9 21 59 Erica@ちょっとだけ,おきつねさまなでもふなでもふ,2013/11/9 21 59 うp@呪殺,ありがとうございます (´;ω;`)ウッ…,2013/11/9 21 59 Erica@ちょっとだけ,ぎゅっぎゅもふもふ,2013/11/9 21 59 オレンジ@確定○,狼特攻は確かに謎だった。霊界きて狐のっとりより先に七海狼に目がいったもん,2013/11/9 22 00 ベル@八重,うーん、正直真狂の占いが逆で、私がパンダのレベルなら霊噛みも選択肢にあったんだけど、吊り数増える前提で霊噛んで奇数になっても最終日に吊られるだけだわ,2013/11/9 22 00 ENTER えび@GM,2013/11/9 22 00 Erica@ちょっとだけ,(昼の12狐も狼特攻があったんですがそれは… ●3つ飛んでたんですがそれは…,2013/11/9 22 00 えび@GM,今回は苗字被り申し訳ございませんでした。,2013/11/9 22 00 ベル@八重,GMおつかれさまでした、カタカナも混じってたしそんなに苗字かぶりは問題なかったかな,2013/11/9 22 01 うp@呪殺,いえいえ 初日夜ののっとりアドバイスのおかげてのっとれましたありがとうございました,2013/11/9 22 01 ライブラ,すぐに変換できない漢字の名前打つの大変だから好きではないです,2013/11/9 22 01 うp@呪殺,なんて読むのかは分からなかったのは事実ですが…,2013/11/9 22 01 オレンジ@確定○,GMのテンプレで狐に霊能推奨してたのはさすがに草はえた,2013/11/9 22 01 ENTER 睦月@観戦,2013/11/9 22 01 睦月@観戦,最終日銃殺わろた,2013/11/9 22 01 ライブラ,吊り数増えたら占いケアからの●吊りだったろうなぁ,2013/11/9 22 02 うp@呪殺,笑わないでよお・・(´;ω;`)ウッ…,2013/11/9 22 02 睦月@観戦,それしか見てなかった,2013/11/9 22 02 えび@GM,"というわけで、今回の名付けの元ネタでございます。 http //yozakura-anime.jp/",2013/11/9 22 02 オレンジ@確定○,あそこでマリアベル噛みがあったのも狐の想定外だったのかね,2013/11/9 22 02 うp@呪殺,そう もう正直ヒメ真見えてたからグレー削ってくると思わなかった,2013/11/9 22 03 ライブラ,でも全部○だったらさすがに霊能偽疑われてたかね。占いと霊能両方ケアはできないから村がどっち吊るかだけれど,2013/11/9 22 03 Erica@ちょっとだけ,変換しづらい漢字の名付けは嫌われるかしらー? 緋浮美とか慧靂とかアウトかしらー?,2013/11/9 22 03 うp@呪殺,けど狐不明だからグレー噛むメリットもあるわけで,2013/11/9 22 03 ベル@八重,"今回の狼の敗因は2つだな 1.相方に囲い指示もしないままに2日目の発言で悪目立ちすぎた 2.占いCOを普通にやらなかったことで占い騙りでの信用が地に落ちた",2013/11/9 22 03 うp@呪殺,今日の狐の敗因はただひとつ 真が吊れなかった,2013/11/9 22 04 えび@GM,(実は七海アオさんはちゃんとRPしてたなんて言えない・・・),2013/11/9 22 04 オレンジ@確定○,PCとオレンジのスペック的にむずかしい漢字は書けないのよ>名付け,2013/11/9 22 04 ベル@八重,まあサテライトとかがRPなのはなんとなく察したけどもね・・・でもね・・・>GM,2013/11/9 22 05 うp@呪殺,パンチラが多い作品ってことしか知らないです>GMさん,2013/11/9 22 05 Erica@ちょっとだけ,一番いいオレンジを頼む(キリリ,2013/11/9 22 05 ベル@八重,うpさんはそこはチェックしてるんですね、さすがです,2013/11/9 22 05 オレンジ@確定○,ちゃんとRPしてもCOはちゃんとしてくれないとなぁ。ネタしらないと二重に吊りたくなっちゃう申し訳なさ,2013/11/9 22 05 うp@呪殺,変態じゃないよ!ほんとだよ!,2013/11/9 22 05 ベル@八重,まさに私が二重●,2013/11/9 22 05 ライブラ,とりあえず○か●でだしてくれないと見落とす,2013/11/9 22 05 えび@GM,オリオンをなぞらないことで割と名前は知ってると思ってたのですがやはり知らない人が多かったですね・・・,2013/11/9 22 06 Yudai@比泉秋名,んー占い3の時は●出すと霊能さんに手を掛けられてしまうのね,2013/11/9 22 06 ベル@八重,"ああ、あと視点漏れでマリアベル噛んだことで、七海真も見えなくしたのがまずかった! これ敗因3番目だな・・・もう敗因だらけでひどい",2013/11/9 22 06 Yudai@比泉秋名,いや狂人としてはとっとと手を掛けられたほうがいいのか,2013/11/9 22 06 Erica@ちょっとだけ,なーでもーふ>ベルさん,2013/11/9 22 07 オレンジ@確定○,ジェレミアさんは実は貴族の中でもかなり爵位高い人なのよ。よってもう一番いいオレンジでいいんじゃないかな>エリカ氏,2013/11/9 22 07 うp@呪殺,あの日普通に占い噛めたので占い抜くのがベストだったかな-と>ベルさん,2013/11/9 22 07 ベル@八重,エリカさんになでもふされた(嬉涙目,2013/11/9 22 07 Yudai@比泉秋名,狼が騙るなら本気で信用取りに来るしかないのかしら,2013/11/9 22 08 ベル@八重,あの日?あー4日目夜か,2013/11/9 22 08 オレンジ@確定○,そうだよね。霊能視点は占い噛まないと狼詰むってわかっちゃうもんね。ヒメ真でみるならなおさら,2013/11/9 22 08 うp@呪殺,夜桜面白そうなら集めようと今思ったが14巻かあ…,2013/11/9 22 08 Erica@ちょっとだけ,(一番いいオレンジちゃんが改名後初チャットで「オレンシ」入室したことは忘れていない模様,2013/11/9 22 08 えび@GM,狼が騙る場合は死ぬ気で信用取らないとやばいですね・・・,2013/11/9 22 08 睦月@観戦,12無しが出発したから12狐でも立てようかと思ったら13が立ってたよ・・・,2013/11/9 22 08 Erica@ちょっとだけ,11建てるか(錯乱,2013/11/9 22 08 オレンジ@確定○,やめてくださいなんでもします SとZって近いじゃん>エリカ氏,2013/11/9 22 09 ベル@八重,槍桜ヒメが狂で○してくれることを祈って噛まなかったのだ>うpさん,2013/11/9 22 09 うp@呪殺,11好きなんですよね12より好きです個人的に,2013/11/9 22 09 ライブラ,Zでじ打つんだ。Jで打つなぁ,2013/11/9 22 09 Yudai@比泉秋名,今日は1分2敗…また負け期か,2013/11/9 22 09 ベル@八重,同じくJ派,2013/11/9 22 09 Erica@ちょっとだけ,へぇ、なんでもするんだ・・・?(暗黒微笑 >オレンジちゃん あとZ派,2013/11/9 22 10 ライブラ,なお酉変えてから負けなしの模様。まだ4戦目だけど,2013/11/9 22 10 えび@GM,ん?>オレンジさん,2013/11/9 22 10 ライブラ,一回は引き分けだけどねー,2013/11/9 22 10 Erica@ちょっとだけ,↓ここから先落ちていく勝率を見てしょんもりするライブラさんの流れ,2013/11/9 22 10 Yudai@比泉秋名,んじゃまたそれではどこかの村で,2013/11/9 22 10 EXIT Yudai@比泉秋名,2013/11/9 22 10 えび@GM,おつかれさまでした~^,2013/11/9 22 11 ベル@八重,勝率100%なんですか、それはすごい、じゃあ初黒星をつけないと・・・>ライブラさん,2013/11/9 22 11 ライブラ,お疲れ様ですー,2013/11/9 22 11 うp@呪殺,狂人かー 個人的にここ真しか見えてなかったから予告されても噛まれなかったことをみてそこで狂人もあるんじゃないかと一瞬期待したレベルでしたわ,2013/11/9 22 11 Erica@ちょっとだけ,Yudaiさんお疲れ様,2013/11/9 22 11 ベル@八重,おつかれさまー>Yudaiさん,2013/11/9 22 11 うp@呪殺,お疲れさまです,2013/11/9 22 11 睦月@観戦,のるしかないないこの・・・,2013/11/9 22 11 EXIT 睦月@観戦,2013/11/9 22 11 えび@GM,というわけで、GM業3回ですが、3つとも役欠けです・・・,2013/11/9 22 11 えび@GM,睦月さんおつかれさまです~^,2013/11/9 22 11 オレンジ@確定○,私も酉変えて勝率が終わってる。しかし狐勝率は66パーセントの模様,2013/11/9 22 11 ベル@八重,では私も落ちますね,2013/11/9 22 11 オレンジ@確定○,お疲れ様です,2013/11/9 22 11 Erica@ちょっとだけ,わんわんの事言えないですね(笑顔 >えびさん,2013/11/9 22 11 EXIT ベル@八重,2013/11/9 22 11 うp@呪殺,おつかれさまです,2013/11/9 22 11 Erica@ちょっとだけ,ベルさんお疲れ様,2013/11/9 22 11 ライブラ,お疲れ様ですー,2013/11/9 22 11 えび@GM,ふぇぇ・・・(震え声>Ericaさん,2013/11/9 22 12 えび@GM,ベルさんもおつかれさまです~^,2013/11/9 22 12 うp@呪殺,GMの大好きなのっとりができたのに!狐で勝てなくて!ごめんなさい!,2013/11/9 22 12 ライブラ,えびさん村は役欠け村か、頭にいれておかないと,2013/11/9 22 12 えび@GM,あそこで○出して八重吊りを畳み掛けたらよかったですね・・・>うpさん,2013/11/9 22 12 えび@GM,い、嫌だ!まだたったの3回しかやってないのに!「えびの建てる村は役欠け村」の烙印を押されるのは嫌だ!!,2013/11/9 22 13 オレンジ@確定○,夜桜なんたらって前隊長が名前つけてた記憶 では私も失礼しますね。お疲れ様です,2013/11/9 22 13 ライブラ,もし○だしてたら占い視点霊能偽確定だから霊能から吊れって話になったかもよ,2013/11/9 22 13 EXIT オレンジ@確定○,2013/11/9 22 13 うp@呪殺,ほんとそれですね ただそうなると八重よりも私偽に見る人がでそうなのも否めない,2013/11/9 22 13 ライブラ,お疲れ様ですー,2013/11/9 22 13 えび@GM,オレンジさんおつかれさまでした~^,2013/11/9 22 13 うp@呪殺,お疲れさまです,2013/11/9 22 13 Erica@ちょっとだけ,オレンジちゃんおつかれさま,2013/11/9 22 14 Erica@ちょっとだけ,(いつの間にかちゃん付けが定着してた,2013/11/9 22 14 ライブラ,狼が俺噛まなければ○だしでもよかったんだけどね,2013/11/9 22 14 えび@GM,そうです。偽で見る人が出る可能性があるのです。だからこそ!真霊能より早くCOスル気持ちで霊能COを(ry,2013/11/9 22 14 うp@呪殺,マリアちゃんを噛んだ狼が悪いんですよ!,2013/11/9 22 14 ライブラ,さて、俺も落ちますねー。お疲れ様でしたー,2013/11/9 22 15 EXIT ライブラ,2013/11/9 22 15 うp@呪殺,そんなに霊乗っ取りに命欠けてないなんて言えない,2013/11/9 22 15 えび@GM,まあ今回の狼で村勝ちが濃厚になったとは思いますけどね・・・,2013/11/9 22 15 ENTER オレンジ卿,2013/11/9 22 15 えび@GM,ライブラさんおつかれさまでした~^,2013/11/9 22 15 オレンジ卿,卿付けにするといいよ!(リアルでちゃん付けで呼ばれること多いから背伸びCO),2013/11/9 22 15 EXIT オレンジ卿,2013/11/9 22 15 うp@呪殺,私もビッグウェーブにのりますね お疲れさまです,2013/11/9 22 15 Erica@ちょっとだけ,wwwwwwwwwwwww,2013/11/9 22 15 えび@GM,オレンジちゃんおつかれさまでした~^,2013/11/9 22 15 えび@GM,うpさんおつかれさまでした~^,2013/11/9 22 15 EXIT うp@呪殺,2013/11/9 22 16 Erica@ちょっとだけ,ライブラさんもうpさんもお疲れ様,2013/11/9 22 16 Erica@ちょっとだけ,ふぅ,2013/11/9 22 16 えび@GM,いやぁ・・・・もうしばらく名付け村はつけないと決心,2013/11/9 22 16 Erica@ちょっとだけ,オレンジ卿ちゃんでいいや(,2013/11/9 22 16 えび@GM,とかいいつつ、気になったのがあったら名付け村建てるかも・・・,2013/11/9 22 17 Erica@ちょっとだけ,名付けって結構、遊ぶ側に負担かかったりしないように気ぃ使うよね。,2013/11/9 22 17 Erica@ちょっとだけ,私が趣味全開にしたら英語まみれになるし(,2013/11/9 22 17 えび@GM,いやぁ・・・またまた心臓が潰れました・・・,2013/11/9 22 17 Erica@ちょっとだけ,えびさんの心臓はいくつ潰れればいいの,2013/11/9 22 18 えび@GM,英語まみれこわい,2013/11/9 22 18 えび@GM,とりあえずあと5個くらいはストックがある(キリッ>Ericaさん,2013/11/9 22 18 Erica@ちょっとだけ,"お蔵入りにするかどうか考え中のストック 初日犠牲者 / 嘆きの樹 / MENDES / 卑弥呼 / 蠍火 冥 / 3y3s / 大犬のワルツ / FAXX / quell (ここ未定) / 天空の夜明け",2013/11/9 22 18 Erica@ちょっとだけ,ね、面倒でしょ?(にこり,2013/11/9 22 19 えび@GM,Wow....,2013/11/9 22 19 Erica@ちょっとだけ,"あとこれ絶対オレンジちゃん泣く 初日犠牲者 / 放課後の魔術師 / 雪夜叉 / 首狩り武者 / Mr.レッドラム 招かれざる客 / 葬送銀貨 / 地獄の傀儡師 / マガドリノミコト / 冥界の道化師 怪盗紳士 / 影の脅迫者",2013/11/9 22 20 Erica@ちょっとだけ,これは元ネタわかってくれそうだけどね,2013/11/9 22 20 えび@GM,oh...,2013/11/9 22 20 Erica@ちょっとだけ,マガドリノミコトに至っては行数制限にひっかかりかねない,2013/11/9 22 21 えび@GM,引っ掛かりそうですね・・・,2013/11/9 22 21 Erica@ちょっとだけ,そういう時のために半角カナちゃんがいる!(きりり,2013/11/9 22 21 えび@GM,半角カナは甘え(キリリリッ,2013/11/9 22 22 Erica@ちょっとだけ,まあ、13日の名付け12狐はALLカタカナにするから。本当はALL英語なんだけどそれはかわいそすぎるよねって。,2013/11/9 22 22 えび@GM,all英語は読めないCOが続出しそうですね・・・,2013/11/9 22 23 Erica@ちょっとだけ,読めないしグレスケに支障でるからやめろくださいって言われそうだね,2013/11/9 22 23 Erica@ちょっとだけ,ひとつカタカナにすると8文字になる子がいて不安なんだな,2013/11/9 22 24 えび@GM,やっぱり名付けはメジャーなものの方がいいのかなぁ・・・,2013/11/9 22 24 Erica@ちょっとだけ,そんなこといわれたら私名付け村できなくなっちゃう(震え声,2013/11/9 22 24 Erica@ちょっとだけ,うーん、雑談になってきたので自主退室。,2013/11/9 22 25 EXIT Erica@ちょっとだけ,2013/11/9 22 25 えび@GM,とと、そうでした。では自分も,2013/11/9 22 25 えび@GM,サラダバー!,2013/11/9 22 26 EXIT えび@GM,2013/11/9 22 26 **134600番地反省会 (ライブラ No.7) ENTER えび@狩人,2013/11/10 15 56 ENTER Erica@ターラの狐,2013/11/10 15 56 えび@狩人,おつかれ~^,2013/11/10 15 56 Erica@ターラの狐,心塞いで羽根を閉ざした ただ祈って待つより 命の限り真実を捜す 君と生きていきたい,2013/11/10 15 56 Erica@ターラの狐,苦悩の闇 混迷の渦を 幾つ飛び越えた先 最後に君と辿り着く場所 そこが『楽園』になる,2013/11/10 15 56 Erica@ターラの狐,↑生きていたらこれであと8発言できてましたね 残念,2013/11/10 15 56 えび@狩人,あの発言数とその薄さは手の込んだ自殺だと思ったよ>Erica,2013/11/10 15 57 Erica@ターラの狐,あんなとこ占うか?の実験です>えびさん,2013/11/10 15 57 Erica@ターラの狐,前に話したプrザーブドローズ閣下理論の応用といいますか。,2013/11/10 15 57 Erica@ターラの狐,プリザーブドローズ、ね,2013/11/10 15 57 えび@狩人,それを狐でしたらどうなるか、というのが今回の村だったわけか,2013/11/10 15 58 ENTER 直進@,2013/11/10 15 58 直進@,お疲れ,2013/11/10 15 58 えび@狩人,おつかれ~^,2013/11/10 15 58 直進@,あれは占うわ,2013/11/10 15 58 直進@,稀に見る人外涙目ゲー,2013/11/10 16 00 ENTER ライブラ@GM,2013/11/10 16 00 ライブラ@GM,フラグは叩き折るものだ!,2013/11/10 16 00 えび@狩人,久しぶりに見たわ村ゲー,2013/11/10 16 00 えび@狩人,おつかれ~^,2013/11/10 16 00 直進@,村立て乙,2013/11/10 16 00 ライブラ@GM,12狐であんな村ゲーになるのは珍しい,2013/11/10 16 00 直進@,狂人噛みはかなり-だなあと,2013/11/10 16 00 Erica@ターラの狐,epの12狐だとよくある展開、と経験者は述べる,2013/11/10 16 01 Erica@ターラの狐,21発言で占われるなら次は30いこうかの,2013/11/10 16 01 直進@,100発言しようが占う,2013/11/10 16 02 Erica@ターラの狐,限界に挑み続けるのだ・・・,2013/11/10 16 02 えび@狩人,どんなに発言しても薄かったら占われるわww,2013/11/10 16 02 ライブラ@GM,30ww 占いになったら多弁占いするわ,2013/11/10 16 02 直進@,普通に吊れそうにない所占いが安定かなーって思う。狩人じゃなさそうって思ったのも大きい。,2013/11/10 16 02 Erica@ターラの狐,マジレスすると、最近ガチ勝負に疲れきってたから狐来たら好きに生きることにしただけ,2013/11/10 16 02 直進@,\霊能CO/,2013/11/10 16 03 Erica@ターラの狐,(じゃあ今度狩人であれやるか,2013/11/10 16 03 えび@狩人,好きに生きるなら霊能CO以外ないっしょ,2013/11/10 16 03 ライブラ@GM,まぁ、実際あれ占うかは相性次第だよね。ネタ多弁は放置する人もいるし,2013/11/10 16 03 えび@狩人,(という発言をして、全く自由な生き方じゃないなと思うえびであった,2013/11/10 16 04 Erica@ターラの狐,霊能COで真狂-真狐透かして狼にヒントあげるの好きじゃない,2013/11/10 16 04 直進@,んー・・あそこまで発言稼ぐと、占われたくないのかなって思うよ。 村人ならそんなことする必要ないんだし・・まああって狩人はあるかなって。,2013/11/10 16 04 直進@,(結局狩人あるのかないのか意見がブレまくる),2013/11/10 16 04 Erica@ターラの狐,"偽狩人日記一部供養 【2日目】護衛:スピーカー 死体: うらなわれたくないのでぜんりょくでねたにはしった いまはこうかいしている というかカイジ私予告なのかこんな変な発言してるのに。 情報量の都合もあってスピーカー護衛。ここ噛まれたら○がいないから。",2013/11/10 16 04 えび@狩人,・・・今思うとスピーカー護衛してたらわけわからんことになってたのか・・・,2013/11/10 16 05 Erica@ターラの狐,狩狐ぶらふでした。前者でとってくれれば万々歳、予告見ておふとん準備余裕でした,2013/11/10 16 05 直進@,スピーカー護衛はカイジ噛んでくれっていう願望が現れてる・・・!,2013/11/10 16 05 ライブラ@GM,とりあえずさんざんフラグ建てられた占い欠けじゃなかったので満足です,2013/11/10 16 05 ライブラ@GM,では落ちますーお疲れ様でしたー,2013/11/10 16 05 直進@,村立て乙,2013/11/10 16 06 えび@狩人,おつかれ~^,2013/11/10 16 06 EXIT ライブラ@GM,2013/11/10 16 06 Erica@ターラの狐,スピーカー:カイジ○←ここ真でこの状態で抜かれたら「妖怪洗濯さぼりが非狐」って情報しかないでしょ バランス考えての護衛,2013/11/10 16 06 Erica@ターラの狐,ライブラさんは長時間待機お疲れ様でした,2013/11/10 16 06 えび@狩人,2人にききたい。俺狩人って透けてた?,2013/11/10 16 07 直進@,普通に真ありそうなほう護衛するかな・・,2013/11/10 16 07 えび@狩人,個人的には絶対に透けたとおもったが・・・,2013/11/10 16 07 直進@,正直占いやってると、あんましグレー見れないせいもあってか全然透けてなかった。,2013/11/10 16 07 Erica@ターラの狐,占いにつっかかりすぎてるからこいつ持ってるかなとは思ったけど、グレラン票突っ込むと子ではないと思った,2013/11/10 16 07 Erica@ターラの狐,変換ミス激しい,2013/11/10 16 08 直進@,やっぱ理由書かないほうが、精度上がるんだけど、書かなきゃ信用とれないっていう。,2013/11/10 16 08 えび@狩人,よかった。割と透けてたわけじゃないのね。,2013/11/10 16 08 直進@,お疲れー,2013/11/10 16 09 EXIT 直進@,2013/11/10 16 09 Erica@ターラの狐,大波に乗ります,2013/11/10 16 09 えび@狩人,では自分もこのビッグウェーブに(ry,2013/11/10 16 09 EXIT Erica@ターラの狐,2013/11/10 16 09 EXIT えび@狩人,2013/11/10 16 09 **134643番地反省会 (えび No.4) ENTER 睦月ぴのん,2013/11/12 0 36 睦月ぴのん,自分な名前間違えCO!,2013/11/12 0 36 睦月ぴのん,噛んで下さい狼さん・・・,2013/11/12 0 36 ENTER 直進,2013/11/12 0 37 直進,お疲れさまでした,2013/11/12 0 37 直進,ぶっちゃけ話すこと無いよな,2013/11/12 0 38 ENTER 【村人】タクト(;ww;),2013/11/12 0 39 直進,上の方で●出されてる・・,2013/11/12 0 40 【村人】タクト(;ww;),どうも、確定敗者ダス,2013/11/12 0 40 直進,今日も負けたのか。見なかった気がするけど,2013/11/12 0 40 睦月ぴのん,普通に何もなく終わったね。まぁ占いが強かったというか狼が弱かったというか,2013/11/12 0 41 睦月ぴのん,別村同時進行してた?,2013/11/12 0 41 直進,三日目の●アレ吊って良かったのか?,2013/11/12 0 41 直進,隊長は狩人COを三日目にすべきだったのか?,2013/11/12 0 41 ENTER GM初心者(元祖),2013/11/12 0 41 【村人】タクト(;ww;),あのあと色々あって村村出来なかったダケダスよ,2013/11/12 0 41 直進,お疲れ占い,2013/11/12 0 42 GM初心者(元祖),村テンプレから来てみた こんばんわ,2013/11/12 0 42 ENTER 花岡隊長,2013/11/12 0 42 花岡隊長,おつです,2013/11/12 0 42 花岡隊長,うーん,2013/11/12 0 42 睦月ぴのん,結果的には次の日に銃殺出たわけで、そうでなくてもウォッカ偽わかる釣りだから問題なかったと思いますが。,2013/11/12 0 42 花岡隊長,ウォッカでほぼGJだったからねぇ,2013/11/12 0 42 直進,単純に吊り数人外数だけ数えると、あの日決め打ちなような。 占い残ってれば銃殺が出る可能性が十分あるけど。,2013/11/12 0 43 睦月ぴのん,あの時点では隊長でる必要なかったと思う。,2013/11/12 0 43 花岡隊長,ただ、誤爆もありうるし、右上がりのグレーだしいんじゃねってことで,2013/11/12 0 43 GM初心者(元祖),"12狐入りだとよく分からないけど、三日目の居眠りが狩人CO メテオライトCO無し してる時点でメテオ吊る以外の選択肢がなかったようにも思えるけどね",2013/11/12 0 43 直進,GJ出て、銃殺が出ても吊りが減らない状態だったのもかなり大きいよね。,2013/11/12 0 44 直進,しかし、今回GJ出てなかったら引き分けに持ち込まれてた。12狐はシビアすぎるな。,2013/11/12 0 44 GM初心者(元祖),そもそも5吊り4人外の時点で村不利だしなー,2013/11/12 0 44 睦月ぴのん,GJでたからこそでなくて良かったというか,2013/11/12 0 44 直進,今回は、銃殺出て吊り数減らない状態だったから狩人出なくていいかなと思う 占いが生存していればまず狐生きてれば溶ける,2013/11/12 0 45 直進,でも、吊り増えてない状態で、●貰いが狩人COしたら出ないとやばくね,2013/11/12 0 45 直進,吊り増えてじゃねえ。偶数の状態で。,2013/11/12 0 45 花岡隊長,ふむ村2吊りしちゃうと相当シビアになるからなあ,2013/11/12 0 46 【村人】タクト(;ww;),とりあえず(話についていけないから)失礼させてもらうダスよ,2013/11/12 0 46 睦月ぴのん,難しい・・・何度やってもその辺の感覚がわからない・・・,2013/11/12 0 47 EXIT 【村人】タクト(;ww;),2013/11/12 0 47 花岡隊長,俺もそれをプレー中に考えるのは、今はできそうにないな,2013/11/12 0 47 花岡隊長,多分死体なしじゃなくても、あのタイミングで対抗狩人COはできない、気がする,2013/11/12 0 48 直進,これはちょっと考える必要あるよな。とりあえずGJさえ出さなければ狼は村人二人吊ると勝てるんだよ。,2013/11/12 0 48 GM初心者(元祖),"二日目に護衛成功がなかった場合で考えると真狂共に● 片方役職COっていうのは その時点で村勝ちが消えるようなもんでしょ?",2013/11/12 0 48 睦月ぴのん,確かに対抗COで狼透けるけど、,2013/11/12 0 48 GM初心者(元祖),真狂 ともに,2013/11/12 0 48 直進,片方役職COが狼なら消えるね、吊れなければ。,2013/11/12 0 49 ENTER えび@GM,2013/11/12 0 49 えび@GM,お前らなかなか赤にならないから正直びっくりした,2013/11/12 0 49 直進,狐死んでるならなんとかなるが。,2013/11/12 0 49 直進,毎回最後まで居残ってるCO,2013/11/12 0 49 GM初心者(元祖),あのケースだと初日に狐がつれてる場合しか無いだろ,2013/11/12 0 49 睦月ぴのん,一応向こうもカチカチしてる,2013/11/12 0 50 GM初心者(元祖),あんま終了した村でかちかちはしないほうが良いかと。wikiに書いてある,2013/11/12 0 50 えび@GM,まあ今回はGJのおかげで何とかなった印象,2013/11/12 0 50 直進,そうなのか、ほどほどにします。,2013/11/12 0 50 GM初心者(元祖),過去に2時間ぐらい終了後に喋ってたら軽いペナ食らったケースがあるとか書いてあった気がする,2013/11/12 0 51 睦月ぴのん,あらそうなのですか,2013/11/12 0 52 睦月ぴのん,ほどほどにします,2013/11/12 0 52 GM初心者(元祖),"ゲーム終了後の議論について 続わかめてエディションは「汝は人狼なりや?」を楽しむためのサーバであり、チャットを楽しむためだけの場所ではありません。 「汝は人狼なりや?」を楽しむためにチャット機能がついているだけです。 「アクセス禁止行為」として記載していませんが、過去にゲーム終了後に長々と雑談をしていた村に対して管理側が警告を出しています。 酷い場合は本当にアクセス制限の対象になる可能性があるでご注意を。 ",2013/11/12 0 53 GM初心者(元祖),WIKI引用,2013/11/12 0 53 直進,むしろ三日目に狩人出て損になるパターンってなんだ?,2013/11/12 0 53 GM初心者(元祖),真狂狼-真 初日○で 残ったどっちかが打った●が狩人COした時の対抗COとか?,2013/11/12 0 54 直進,真狂、真狼、どちらにしろ狼が狩人COしてるならさっさと出ていい気がする。決め打てばグレー吊りきれるだろ。ちょっと数えてみるけど。,2013/11/12 0 54 花岡隊長,つまり、●もらい狩人COが真だった場合狼は対抗狩人COすればええんか?,2013/11/12 0 54 GM初心者(元祖),それ狂狼 真狩の熱いライン戦始まるんだけど,2013/11/12 0 55 直進,それはどうだろう。決め打ちになったらなんとかなりそうだが狐処理だるそう。,2013/11/12 0 55 花岡隊長,全力で狐探しか,2013/11/12 0 55 直進,真占い吊りになることはないだろうし、まあ対抗狩人COも面白そう。,2013/11/12 0 55 睦月ぴのん,今考えてもわからんのにゲーム中にとか絶対に無理だわ,2013/11/12 0 56 直進,今度来る時までにまとめてみる。今は眠すぎて無理,2013/11/12 0 56 直進,4連勝したので気持ちよく寝れるわ。お疲れ様^^,2013/11/12 0 56 EXIT 直進,2013/11/12 0 56 睦月ぴのん,むしろあまり考えすぎるのもどうかと思うな。なんかゲームとしての楽しみが損なわれそう,2013/11/12 0 57 睦月ぴのん,おつ>直進さん,2013/11/12 0 57 えび@GM,おつかれさま>直進さん,2013/11/12 0 57 えび@GM,では自分もこれにて失礼!,2013/11/12 0 58 えび@GM,カニは最高!甘エビはどうでもいい,2013/11/12 0 58 えび@GM,ではサラダバー!,2013/11/12 0 58 EXIT えび@GM,2013/11/12 0 58 睦月ぴのん,おいwだからwえびw,2013/11/12 0 59 睦月ぴのん,の(ry,2013/11/12 0 59 EXIT 睦月ぴのん,2013/11/12 0 59 GM初心者(元祖),wiki見てたらみんな落ちてしまっていた。,2013/11/12 1 00 GM初心者(元祖),自分も先に失礼します。 お先ですお疲れ様でした,2013/11/12 1 00 EXIT GM初心者(元祖),2013/11/12 1 01 花岡隊長,おっとだれもいない。お疲れ様です。,2013/11/12 1 08 EXIT 花岡隊長,2013/11/12 1 08 **134684番地反省会 (Erica No.42) ENTER 睦月リゾート,2013/11/13 22 51 睦月リゾート,狩わかんえ!,2013/11/13 22 51 ENTER ライブラ,2013/11/13 22 51 ライブラ,あかん、狩を狐だとずっと思ってた,2013/11/13 22 51 ENTER ベル@誤爆狂人,2013/11/13 22 51 ENTER 直進@出遅れ占い,2013/11/13 22 51 ベル@誤爆狂人,(しろめ,2013/11/13 22 51 直進@出遅れ占い,こんばんは,2013/11/13 22 51 直進@出遅れ占い,二人目の真占いさんチーッス,2013/11/13 22 52 ライブラ,なぁ、あの絶望どうすればよかったか教えてくれないか?,2013/11/13 22 52 ベル@誤爆狂人,ライブラさんごめんよ、あんなに占いフラグ建てられてたから占ってしまったよ,2013/11/13 22 52 直進@出遅れ占い,どうしようもない。引き分け筋しか,2013/11/13 22 52 ENTER えび@狐,2013/11/13 22 52 ベル@誤爆狂人,狐が吊られないことを祈るしかなかったね,2013/11/13 22 52 えび@狐,いやー笑ったわ,2013/11/13 22 52 ライブラ,自分も相方も●だされてた瞬間CCOするべきか迷って結局したんだけど,2013/11/13 22 52 ENTER Yudai@SIRIUS,2013/11/13 22 53 直進@出遅れ占い,俺もスパーダ占って笑った,2013/11/13 22 53 Yudai@SIRIUS,ぜつぼう(しろめ,2013/11/13 22 53 Yudai@SIRIUS,あ、わたし黒だったテヘペロ☆,2013/11/13 22 53 睦月リゾート,えびさんが狐なのに霊に出てない!訴訟,2013/11/13 22 53 ベル@誤爆狂人,即吊られするよりはCCOでよかったと思うけど、これは2日目朝時点で確率の問題だわ・・・,2013/11/13 22 53 えび@狐,"あのぎりぎりLWCOはまあつれないだろうけど、吊れたらジェットストリームだったなぁ・・・ まあそれくらいしか勝ち筋見つからないんだけど。潜伏力0だし。",2013/11/13 22 54 直進@出遅れ占い,あそこでLWCOに投票とかマジでどこ真を見てたんだ,2013/11/13 22 54 ライブラ,ぎりぎりCOはもうおうどんでもいいやで言ったからね,2013/11/13 22 54 直進@出遅れ占い,ってレベル,2013/11/13 22 55 えび@狐,いやだってまだ●しか出てないのに霊能COとかどう対応しろってんだ・・・>睦月,2013/11/13 22 55 直進@出遅れ占い,潜伏占いCOとかしてれば伝説になったかも・・,2013/11/13 22 55 Yudai@SIRIUS,わたしがCCOせずに引っ込んで、リンクルの真完全に切っていくように持って行って残る…のは難しいかしら?,2013/11/13 22 55 直進@出遅れ占い,まあ自殺だからないかー,2013/11/13 22 55 ENTER Erica@嘆きのGM,2013/11/13 22 55 Erica@嘆きのGM,【酉1↑】IIDX最強作決戦!12人狐有り村 ←変え忘れた。゚(゚´ω`゚)゚。ピー,2013/11/13 22 55 EXIT Erica@嘆きのGM,2013/11/13 22 55 えび@狐,どんまい,2013/11/13 22 56 ベル@誤爆狂人,うーん、実際どっちもCCOになるくらいなら、どっちもCOなしのほうが勝てたとは思うけど、その判断をあの一瞬でというのは酷だわね>Yudaiさん,2013/11/13 22 56 ライブラ,今回狼にしたGMは許さない,2013/11/13 22 56 直進@出遅れ占い,というか初手●を狼二人が貰う時点でもうほぼ勝ち筋無い,2013/11/13 22 56 Yudai@SIRIUS,どっちもCOなしねーバランス吊りで吊られちゃうと思うんだよな,2013/11/13 22 57 直進@出遅れ占い,俺真切る方向でいったとしても、●貰い占いを残すとは思えないし。,2013/11/13 22 57 ベル@誤爆狂人,いや、その場合わたしが破綻すればいいので>Yudai,2013/11/13 22 57 直進@出遅れ占い,ベルさん破綻したら俺真じゃんほぼ。無理だよ,2013/11/13 22 57 ライブラ,相方が●もらったら騙る予定で、俺は占われそうだからもともと騙る予定だった。両方●なんて想定してねえよ!,2013/11/13 22 57 睦月リゾート,誰かが霊界で書いてたけどLWCOしたやつずっと護衛してなきゃいけなかったのか・・・?,2013/11/13 22 58 直進@出遅れ占い,100に噛まなかったのがきっと敗因,2013/11/13 22 58 ベル@誤爆狂人,確かになー、まあこれはもうなー、狂人センサーなさすぎ(ある意味ありすぎ)で終わった,2013/11/13 22 58 直進@出遅れ占い,ずっとって訳じゃないけど、それが安定だったかなあ。>睦月さん,2013/11/13 22 58 えび@狐,"狼に狐噛ませるためだね>睦月 狐かどうかわからなくなっちゃう",2013/11/13 22 58 Yudai@SIRIUS,初日の占いにセンサーなんぞないから気にしないで>< >ベルさん,2013/11/13 22 58 ベル@誤爆狂人,偶数になるのはNGな展開だったからね>睦月さん,2013/11/13 22 58 えび@狐,GJでたらね,2013/11/13 22 58 ENTER Erica@GM,2013/11/13 22 59 Erica@GM,ヾ川*゜ヮ^リノ おつかれさまー,2013/11/13 22 59 えび@狐,GMおつかれ,2013/11/13 22 59 直進@出遅れ占い,それより、問題はスパーダ投票だけどね。,2013/11/13 22 59 睦月リゾート,あぁ。狩わからん。最終日はLWCO者護衛はわかったんだけどその前がどうすればいいかわからなかった。,2013/11/13 22 59 直進@出遅れ占い,村立てお疲れ様です,2013/11/13 22 59 Erica@GM,開始前のGMテンションがおかしかったのは、SPADAのシステムボイスが厨二すぎて腹筋崩壊していたせい。,2013/11/13 22 59 Yudai@SIRIUS,5秒待って黒出ねえな大丈夫かと思ったら2個出ててワロタ,2013/11/13 22 59 直進@出遅れ占い,ごめん、逆に今回こういうケースで出遅れで助かった,2013/11/13 23 00 ベル@誤爆狂人,やっぱり噛みと更新が合わなかったんだよね、出遅れてごめんね>Yudaiさん,2013/11/13 23 00 睦月リゾート,ディス投票は無いと思ったんだけど、他どこに投票すればいいかわからなかった。,2013/11/13 23 00 ライブラ,ディス投票してから狂の可能性もあったから他投票にすればよかったと思った,2013/11/13 23 00 直進@出遅れ占い,結果的に狂人吊りだったものの、まだ十分狂人に真の目があったよなあ。,2013/11/13 23 00 Erica@GM,睦月さんが狼護衛しなきゃいけないのは、「村視点、スパーダが狐噛んだかもしれない」って考える可能性を少しでも減らすため。特に5人日から狐目吊っての夜、狼護衛は必須,2013/11/13 23 00 Yudai@SIRIUS,んー今回の見てると狂人の特攻は数秒待って対抗の黒引き確認してからの方がいいのかもなあ,2013/11/13 23 01 ベル@誤爆狂人,真真狼狼だったので私吊ってよかったんじゃないかな>ライブラさん,2013/11/13 23 01 直進@出遅れ占い,でもこの先の進行を考えると真狂どちらでも吊るのが安定なのかな?分からないけど・・,2013/11/13 23 01 えび@狐,いやディス投票しかなくね?狐視点でもスパーダは吊れないと思ったんだけど・・・>睦月,2013/11/13 23 01 直進@出遅れ占い,スパーダ投票は絶対にない。俺の予告にもしかして気がついてなかったりする?,2013/11/13 23 01 睦月リゾート,スパーダを吊ろうとしたというより、ディス非投票したかったが正しい表現,2013/11/13 23 02 ライブラ,まぁ、対抗残しても最後まで残ることはないからPPはできないだろうけどさ,2013/11/13 23 02 直進@出遅れ占い,グレー吊り→グレー吊り→真狂の占い吊り→LW吊りかなあ。,2013/11/13 23 02 直進@出遅れ占い,こっちのほうがディスの真追える,2013/11/13 23 02 睦月リゾート,霊能に捨て票という思考停止まで考えたくらい,2013/11/13 23 02 睦月リゾート,グレーに入れておけばよかったのか,2013/11/13 23 03 直進@出遅れ占い,これ以外考えられないかな。スパーダはほぼ狼確定だった。,2013/11/13 23 03 えび@狐,というかあの霊能指示見たら、狼はリンクル噛み以外できないと思ったんだけどなぁ・・・,2013/11/13 23 03 直進@出遅れ占い,ログに書いておいたからできれば読んでほしい。それでも分からなかったらなんでも聞いてくれ,2013/11/13 23 04 直進@出遅れ占い,もしかしたら俺が間違ってるかもしれないけど・・,2013/11/13 23 04 ベル@誤爆狂人,ちゃんと霊能指示がおかしいってことを見てた人が少なかったようで>えびさん,2013/11/13 23 04 Erica@GM,"CS版弐寺のジャケットはハピスカが一番だと思うんだよね http //www.amazon.co.jp/%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%82%A2-II-DX-12-%E3%83%8F%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%82%A4/dp/B000HQUNFE ",2013/11/13 23 04 ライブラ,あれは霊能の指示が悪い。ディスト占いにしようと思ったら指示リンクルになってるんだものww,2013/11/13 23 04 Erica@GM,シアちゃんかわいいかわいい(銃声,2013/11/13 23 05 えび@狐,いやー2w露出してるといろいろ冷静にものをみれるねwwwwwwwww,2013/11/13 23 05 Erica@GM,霊能指示はどうしてああなった、だけどまあ勝てたからおkおk,2013/11/13 23 05 えび@狐,※ただし潜伏力は0,2013/11/13 23 05 直進@出遅れ占い,そうだね、スパーダはディスト占いだったか。,2013/11/13 23 05 ベル@誤爆狂人,しかしエリカさん村はこれで欠けなし8連続?,2013/11/13 23 06 Erica@GM,うん、8連。良心的GMです>ベルさん,2013/11/13 23 06 直進@出遅れ占い,でも片方の●吊って、その●を出した占いに対抗の●を占わせるのはすごく正しいと思った,2013/11/13 23 06 Erica@GM,いつ反動が来るかわからない(ふるふる,2013/11/13 23 06 直進@出遅れ占い,どっかの犬さんと違いますね・・,2013/11/13 23 06 Yudai@SIRIUS,狂人かけてればよかったのに(しろめ,2013/11/13 23 07 Erica@GM,えびさんは「2w露出ありえないwwwwwww」とか言っちゃったのがダウと,2013/11/13 23 07 Erica@GM,ダウト、ね,2013/11/13 23 07 ベル@誤爆狂人,うわあああああん>Yudaiさん,2013/11/13 23 07 Yudai@SIRIUS,うそうそなかないで!,2013/11/13 23 07 Erica@GM,裁きと浄化と誓いの話?>直進さん,2013/11/13 23 07 直進@出遅れ占い,初めて特攻もらって勝った嬉しい,2013/11/13 23 07 えび@狐,"だってほぼ諦めてたし・・・ 2w露出なんて滅多にねえし・・・正直観戦したかったわ>Erica",2013/11/13 23 07 ベル@誤爆狂人,占いが2日目狼ひく確率は20%、狂人が2日目誤爆する確率も20%、重なるってことは4%だもの(しろめ,2013/11/13 23 08 直進@出遅れ占い,そんときの反省で、今回は対抗占いを早めに要求した>Ericaさん,2013/11/13 23 08 睦月リゾート,あれは私も良くわからなかった・・・>Ericaさん,2013/11/13 23 08 ライブラ,狼なのに特攻くらったの初めてだ、これは許しがたい,2013/11/13 23 08 Erica@GM,前村活かせたようでなにより>直進さん,2013/11/13 23 08 えび@狐,そもそも霊能COできなかった時点で割とやる気は削がれてたという,2013/11/13 23 08 直進@出遅れ占い,あんときも、対抗の●占いが正しいはず。あそこで村負けたのは俺のミスだった,2013/11/13 23 09 Yudai@SIRIUS,それ何番だっけ?,2013/11/13 23 09 えび@狐,2w露出わろたwwwwww(えー潜伏?無理だわー・・・),2013/11/13 23 09 Erica@GM,直進さんと話してる前村→http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/134419.html ,2013/11/13 23 09 Yudai@SIRIUS,ありがとう>GM,2013/11/13 23 10 直進@出遅れ占い,どうも占いを引くとカリカリしてしまう・・不快になってしまった人がいたらごめん,2013/11/13 23 10 Erica@GM,狂→狐 真→狼 狐が占いCCO、狼吊り真噛み,2013/11/13 23 11 直進@出遅れ占い,(前村でも),2013/11/13 23 11 睦月リゾート,特攻狂人です!,2013/11/13 23 11 直進@出遅れ占い,ファック!>睦月さん,2013/11/13 23 11 直進@出遅れ占い,特攻ほんとトラウマ,2013/11/13 23 11 Yudai@SIRIUS,最近平気で初日黒2つ黒3つとかあるわ特攻ブームなのね,2013/11/13 23 11 睦月リゾート,俺直進さんに当ててないし!,2013/11/13 23 11 直進@出遅れ占い,俺が占いの時特攻はやめてくれ,2013/11/13 23 12 ENTER 花岡隊長,2013/11/13 23 12 Erica@GM,これだと、真視点●凸した対抗が狂狐濃厚、そこにCCOした奴は狼狐濃厚 CCO決めた人外を占って溶けるかどうか見る手があるね,2013/11/13 23 12 花岡隊長,おつ,2013/11/13 23 12 直進@出遅れ占い,おつ,2013/11/13 23 12 ベル@誤爆狂人,特攻ブームの火付け役が睦月さんですね、わかります,2013/11/13 23 12 睦月リゾート,まぁうちが特攻すると直進さんが真占いで噛まれる確率高いらしいw,2013/11/13 23 12 ベル@誤爆狂人,おつかれさまです>隊長,2013/11/13 23 12 ライブラ,●三つの話はやめるんだwwww,2013/11/13 23 12 Erica@GM,裁きが狂人のCCOだったらそれはもう知らない(,2013/11/13 23 12 Erica@GM,●3つはもうよせ,2013/11/13 23 12 直進@出遅れ占い,おかげさまで睦月さんのおかげで占い引いて負けまくってる,2013/11/13 23 12 花岡隊長,●みっつとか贅沢だな,2013/11/13 23 12 花岡隊長,おかげおかげ,2013/11/13 23 13 Erica@GM,最近のエリカ村の陣形まとめが●進行多すぎて泣きたい,2013/11/13 23 13 直進@出遅れ占い,ダブルおかげ,2013/11/13 23 13 ライブラ,狼が●だすって知ってたら潜伏した差。。。,2013/11/13 23 13 Erica@GM,http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/134565.html >隊長,2013/11/13 23 13 Yudai@SIRIUS,私も特攻して直進さん噛ませたことあるわよ!遺言銃殺まで乗っ取らせてもらったわ,2013/11/13 23 13 ベル@誤爆狂人,それは優秀だわね>Yudaiさん,2013/11/13 23 13 直進@出遅れ占い,あれはマジ勘弁だった。,2013/11/13 23 13 ベル@誤爆狂人,さて、優秀な方々を残して、狂負けが続いた私はショックで寝込むことにします、おやすみなさい,2013/11/13 23 14 直進@出遅れ占い,本当に占い引いて碌な目に合わないなあ。,2013/11/13 23 14 EXIT ベル@誤爆狂人,2013/11/13 23 14 直進@出遅れ占い,ベルさんは運がなかったよ,2013/11/13 23 14 Yudai@SIRIUS,狂人さんおつでした,2013/11/13 23 14 花岡隊長,おつ,2013/11/13 23 14 Erica@GM,"真●引き→引かれた狼が元々特攻予定で●出しCCO→狐に刺さって霊CCO 狂●特攻→真霊能刺さり",2013/11/13 23 14 えび@狐,ベルおつかれ~^,2013/11/13 23 14 直進@出遅れ占い,今回も俺が●引いてなければ、この先の展開次第で狼勝ちも普通にあっただろうしなあ。,2013/11/13 23 14 Erica@GM,ベルさんおつかれさま…なでもふなでもふ。,2013/11/13 23 14 睦月リゾート,おつ~>ベルさん,2013/11/13 23 14 ライブラ,お疲れー,2013/11/13 23 14 直進@出遅れ占い,みんなも占い引いて特攻を貰うがいい。怖さが分かる,2013/11/13 23 15 ライブラ,ふぅ、ログ読み終わった。引き分けの筋さえみえねぇ。。。,2013/11/13 23 15 直進@出遅れ占い,つまり何が言いたいかって言うと朝一挨拶にもデメリットはある,2013/11/13 23 15 花岡隊長,まーこんな村で役ひかなくてよかったよ、潜伏狐はほくそ笑んでただろういけれど,2013/11/13 23 15 花岡隊長,い,2013/11/13 23 15 Yudai@SIRIUS,>直進さん えびさんが霊に出てたでしょうから銃殺はおきないでしょうね,2013/11/13 23 15 花岡隊長,今日は挨拶遅れしなかったからなーまあ必要なかったけれど,2013/11/13 23 16 直進@出遅れ占い,えびさんそもそも狐引きすぎじゃねーかっていう,2013/11/13 23 16 Erica@GM,えびさんほんと狐引きすぎでェ…,2013/11/13 23 16 えび@狐,笑ってたけど、潜伏無理だったからもうね・・・負けでいいやとかおもってた。,2013/11/13 23 16 直進@出遅れ占い,狐を引くだけで見事に勝率下がる下がる,2013/11/13 23 17 えび@狐,狐への信仰心が足らんのだよ>all,2013/11/13 23 17 Erica@GM,ボーナスゲーなんだから頑張ろう>えびさん,2013/11/13 23 17 ライブラ,ALBAさん、直進さんに続いてえびさんもメタ占いされるようになるのか。。。,2013/11/13 23 17 直進@出遅れ占い,俺全然狐引かない勝ち組やで,2013/11/13 23 17 Erica@GM,えびさん位置占い避けたのも2回目だよね(,2013/11/13 23 17 Yudai@SIRIUS,狼を引くだけで勝率下がる下がる,2013/11/13 23 17 睦月リゾート,狐になってもやること狂人と変わらんし!,2013/11/13 23 17 睦月リゾート,潜伏なんて無理だよね~>えびさん,2013/11/13 23 18 Erica@GM,えびさんは占わなくても霊能を犠牲に死んでくれるから放置で,2013/11/13 23 18 ライブラ,特攻するんかい!,2013/11/13 23 18 直進@出遅れ占い,狐特攻は割と全力で自殺行為,2013/11/13 23 18 Erica@GM,"えりか「よろしくねー狼特攻したい」 睦月「いいよー私もやりたいけど譲る」 in11村",2013/11/13 23 18 Yudai@SIRIUS,狐特攻黒抜きワンチャンって言うけどそうでもないのかな,2013/11/13 23 18 えび@狐,おめー潜伏なんて無理だよー霊能CO予定だったんだぜー?いきなり潜伏に移行しろなんてきついよー,2013/11/13 23 19 睦月リゾート,その話はwww>Ericaさん,2013/11/13 23 19 睦月リゾート,負け確だったんだあれは負けなんだ!,2013/11/13 23 19 ライブラ,狼に当たれば強いかもしれないけどねぇ,2013/11/13 23 19 Erica@GM,何が言いたいかって:睦月さんは狼でも特攻だいすき,2013/11/13 23 19 直進@出遅れ占い,うーん・・そもそも狼当たらなければ霊能結果で死ぬし、当たったとしても真占いや狂人が占いで出てくるしで・・,2013/11/13 23 19 直進@出遅れ占い,当たれば強いかもしれないけど、そもそも当たる確率が・・,2013/11/13 23 20 ライブラ,そろそろ落ちますー。お疲れ様でしたー,2013/11/13 23 20 EXIT ライブラ,2013/11/13 23 20 えび@狐,おつかれ~^,2013/11/13 23 20 直進@出遅れ占い,おつ,2013/11/13 23 20 睦月リゾート,昨日も直進さんに初日夜にすけたからねw,2013/11/13 23 20 睦月リゾート,おつ>ライブラさん,2013/11/13 23 20 直進@出遅れ占い,相方「騙ると●出ししたくなるんだよねw」俺「あっ(察し)」,2013/11/13 23 21 Erica@GM,ライブラさんおつかれさま,2013/11/13 23 21 Erica@GM,睦月さんは特攻ばかりしないで信用とる練習もしよう,2013/11/13 23 22 直進@出遅れ占い,おかげで真占いひいても信用がメタクソやんけ!,2013/11/13 23 22 直進@出遅れ占い,死後評価されるタイプの占いになってる,2013/11/13 23 22 直進@出遅れ占い,芸術家か何かか,2013/11/13 23 23 Erica@GM,なんか偉人みたいだね,2013/11/13 23 23 えび@狐,ネタバレ:直進は偉人,2013/11/13 23 23 直進@出遅れ占い,噛まれてから流れるあいつ真だったんじゃねもしかしてって雰囲気,2013/11/13 23 23 直進@出遅れ占い,俺は生きててもそこそこ信用取れてるし!たぶん!,2013/11/13 23 23 睦月リゾート,いいな~。その評価>直進さん,2013/11/13 23 24 Erica@GM,開始前に話した小ネタ、SPADAのシステムメッセージが病気、についてぽつぽつと,2013/11/13 23 24 Erica@GM,"tricoroだとクレジット終わったとき「お疲れ様でした」って言われるじゃん? SPADAは「実にいい戦いだった……」とか言われるから吹く ついったーより",2013/11/13 23 24 直進@出遅れ占い,SPADAってなんぞ?ダンレボ?,2013/11/13 23 24 えび@狐,なに?DMCのダンテの親父さん?,2013/11/13 23 24 睦月リゾート,今日何しとったねんw,2013/11/13 23 25 Erica@GM,スパーダ公式サイト投げようと思ったら鯖落ちしてた,2013/11/13 23 25 Erica@GM,これだからKONMAIは,2013/11/13 23 25 Yudai@SIRIUS,落ちます。それではまた~,2013/11/13 23 25 直進@出遅れ占い,お疲れ,2013/11/13 23 25 EXIT Yudai@SIRIUS,2013/11/13 23 25 Erica@GM,おつかれさま,2013/11/13 23 26 えび@狐,おつかれ~^,2013/11/13 23 26 えび@狐,では自分もそろそろ大波に乗るわ,2013/11/13 23 26 えび@狐,"信仰心があれば狐になれるし位置占いも避けられる ∴信じるものは救われる",2013/11/13 23 26 EXIT えび@狐,2013/11/13 23 26 Erica@GM,まあ、開始前にも言ったけど、ビートマニア(KONAMIの音ゲー)の新作>SPADAについて,2013/11/13 23 26 睦月リゾート,の(ry,2013/11/13 23 26 EXIT 睦月リゾート,2013/11/13 23 26 直進@出遅れ占い,ビーマニか,2013/11/13 23 26 直進@出遅れ占い,これきっと隊長が残るパターン,2013/11/13 23 26 直進@出遅れ占い,便乗,2013/11/13 23 27 EXIT 直進@出遅れ占い,2013/11/13 23 27 Erica@GM,皆お疲れ様,2013/11/13 23 27 Erica@GM,へーい隊長息してるー?(,2013/11/13 23 27 ENTER 直進,2013/11/13 23 30 直進,とうとうALBAさんが連敗脱出したみたいだから記念カキコ,2013/11/13 23 30 EXIT 直進,2013/11/13 23 30 Erica@GM,そんな記念カキコはしなくていいwwwwwww>直進さん,2013/11/13 23 32 ENTER えび@狐,2013/11/13 23 32 えび@狐,じゃあ俺も記念に,2013/11/13 23 32 EXIT えび@狐,2013/11/13 23 32 Erica@GM,こらwwwwwwwwwwwwwwwww,2013/11/13 23 32 Erica@GM,次村は直進-えびで狼(フラグ建て,2013/11/13 23 33 ENTER 睦月,2013/11/13 23 33 睦月,の(ry,2013/11/13 23 33 EXIT 睦月,2013/11/13 23 33 Erica@GM,おwwwwまwwwwwwえwwwwwwwwwwwwwらwwwwwwwwwww,2013/11/13 23 33 ENTER えび,2013/11/13 23 34 えび,そして一言,2013/11/13 23 34 えび,"明日建てる予定 今日建てられなかったからねー",2013/11/13 23 35 Erica@GM,了解>えびさん,2013/11/13 23 35 えび,それと睦月が建てるなら譲るよー,2013/11/13 23 35 Erica@GM,まあ私次20日まで建てないだろうけど夜村は,2013/11/13 23 35 えび,では失礼!サラダバー!,2013/11/13 23 35 えび,ちなみに今日の晩飯はすき焼きでした,2013/11/13 23 36 EXIT えび,2013/11/13 23 36 ENTER えび,2013/11/13 23 36 えび,一番重要なこと言うの忘れてた,2013/11/13 23 36 えび,一応初心者歓迎村として建てるので、暴言・罵倒は控えてね,2013/11/13 23 37 ENTER 【共有者】タクト(゚ww゚),2013/11/13 23 37 えび,それだけ。ではサラダバー!,2013/11/13 23 37 えび,そして連敗脱出おめ!!,2013/11/13 23 38 【共有者】タクト(゚ww゚),久々の☆勝利ダス,2013/11/13 23 38 EXIT えび,2013/11/13 23 38 【共有者】タクト(゚ww゚),とりあえず12狐のログちょっと見たんだけど初日の時点で狼勝ちは無理だと思うダスよあれ,2013/11/13 23 40 Erica@GM,ALBAさん勝ちおめ。,2013/11/13 23 41 Erica@GM,まああれは狼最高引き分けしかないから。露出したら無理無理。,2013/11/13 23 41 ENTER えび,2013/11/13 23 44 えび,13村ログ読んだ。まあ占いが強かったでFA,2013/11/13 23 44 Erica@GM,13村は今度見る。おやすみ。,2013/11/13 23 44 EXIT Erica@GM,2013/11/13 23 45 えび,おつかれ~^,2013/11/13 23 45 【共有者】タクト(゚ww゚),そういえば真狂狼狼ー狐や真狂狼ー真狼の狐潜伏とかあったんダスよね,2013/11/13 23 45 えび,あったねぇ・・・>ALBA,2013/11/13 23 46 花岡隊長,おっアルバ勝ったんだねよかったね,2013/11/13 23 47 花岡隊長,じゃあおつかれさま,2013/11/13 23 47 EXIT 花岡隊長,2013/11/13 23 47 【共有者】タクト(゚ww゚),お疲れダスよ,2013/11/13 23 47 えび,おつかれ~^,2013/11/13 23 47 【共有者】タクト(゚ww゚),そういえばIIDXの新作で俺が目撃されたらしいダスね,2013/11/13 23 48 えび,え!まじで!?,2013/11/13 23 48 えび,まあ俺IIDXしらないけどねー,2013/11/13 23 48 【共有者】タクト(゚ww゚),つ http //bemaniwiki.com/index.php?beatmania%20IIDX%2021%20SPADA%2F%BF%B7%B6%CA%A5%EA%A5%B9%A5%C8,2013/11/13 23 49 ENTER Erica,2013/11/13 23 49 Erica,ALBA -黎明- ←wwwwwwwwwwwwwwwww,2013/11/13 23 49 EXIT Erica,2013/11/13 23 50 えび,おった・・・,2013/11/13 23 50 えび,では自分もそろそろ落ちますね,2013/11/13 23 51 えび,「マジで!?」は江戸時代から使われていた,2013/11/13 23 51 えび,それだけ。ではサラダバー!,2013/11/13 23 51 【共有者】タクト(゚ww゚),それじゃあ俺もそろそろ失礼させてもらうダスよ,2013/11/13 23 51 EXIT えび,2013/11/13 23 51 EXIT 【共有者】タクト(゚ww゚),2013/11/13 23 51 **134707番地反省会 (えび No.5) ENTER ベル@観戦,2013/11/15 0 46 ベル@観戦,来るかな来るかな,2013/11/15 0 46 ベル@観戦,来ないかもしれないからいいや去る,2013/11/15 0 48 EXIT ベル@観戦,2013/11/15 0 48 ENTER 睦月,2013/11/15 0 48 ENTER オレンジ@ルーミア,2013/11/15 0 49 睦月,霊に出るとかないわ~まじないわ~,2013/11/15 0 49 オレンジ@ルーミア,RPする間もなくロラされたでござる,2013/11/15 0 49 ENTER Yudai@ひよこ,2013/11/15 0 49 Yudai@ひよこ,観戦するとか言ってたのに結局参加してしまった,2013/11/15 0 49 ENTER ベル@観戦,2013/11/15 0 49 Yudai@ひよこ,初日から張り切り過ぎた!,2013/11/15 0 50 ベル@観戦,みなさん、おつかれさまでした,2013/11/15 0 50 ENTER 【人狼】アレックス(゚ww゚),2013/11/15 0 50 【人狼】アレックス(゚ww゚),お疲れ様~,2013/11/15 0 50 ベル@観戦,どっちが真なのかなー、サムライ吊りで安定だろうなとか思ってたら両偽とは・・・,2013/11/15 0 50 オレンジ@ルーミア,まぁ今回のケースは村勝てたらさすがにすげーよ。最近噛み考察ちゃんとすべきって風潮あるし、もっと二連●噛みの意味は考えるべきだったかなぁとは思うけど,2013/11/15 0 50 ENTER 花岡隊長,2013/11/15 0 51 花岡隊長,おつ,2013/11/15 0 51 ENTER pityu@エイルカリバー,2013/11/15 0 51 pityu@エイルカリバー,お疲れ様でした。,2013/11/15 0 51 花岡隊長,12狐での狂人霊能騙りは本当に有益なのだろうか,2013/11/15 0 51 ベル@観戦,おつかれさまでした,2013/11/15 0 51 【人狼】アレックス(゚ww゚),うん、割と狼占いの相方初手囲いは強いね,2013/11/15 0 51 睦月,水どう見てくる,2013/11/15 0 51 花岡隊長,真ー狂霊になっちゃうわけで。,2013/11/15 0 52 EXIT 睦月,2013/11/15 0 52 Yudai@ひよこ,初手で囲われてるのに2連グレ噛みだから真偽ついてないと思った=アレックス村だと思った,2013/11/15 0 52 オレンジ@ルーミア,12狐の霊能狂人騙りは俺が狼ならしてほしくないな。狩人生き残るじゃん,2013/11/15 0 52 オレンジ@ルーミア,その狩人は占い鉄板だろうし,2013/11/15 0 52 ベル@観戦,狼の初手囲いで勝つケースが多すぎるなぁ、なんとか打破したい,2013/11/15 0 52 オレンジ@ルーミア,お疲れ様>睦月さん,2013/11/15 0 53 花岡隊長,今回占い初日で狐が自殺したからあんな展開だったけれど、真狂狼ー真になるのが普通だからなー狼の占いCO。,2013/11/15 0 53 ベル@観戦,おつでしたー>睦月さん,2013/11/15 0 53 pityu@エイルカリバー,前の村もそうだったなぁ。,2013/11/15 0 53 花岡隊長,2連グレ噛み⇒狼混じり濃厚だよ>yudai,2013/11/15 0 53 Yudai@ひよこ,凪さんは最後普通に私かサムに〇出してエイル吊らせればよかったのに,2013/11/15 0 53 Yudai@ひよこ,と負け惜しみを言ってみる><,2013/11/15 0 54 オレンジ@ルーミア,真偽ついてなくても占い真狂ならベグリかもしれないけどまず狙われてるはず>yudaiさん,2013/11/15 0 54 花岡隊長,結果変わらないよどこに●だそうと○だそうと>yudai,2013/11/15 0 54 オレンジ@ルーミア,まぁアレックスまでは届かなかっただろうね,2013/11/15 0 54 Yudai@ひよこ,でも霊ロラあったから占いの真偽までじっくり考えてられなかったな,2013/11/15 0 55 ベル@観戦,今回、凪>モルヒネで真目だったので、ごめんなさい、ひよこさんは3日目あたりから完全に●かなって追ってました>Yudaiさん,2013/11/15 0 55 pityu@エイルカリバー,アレックス狼は見れないなぁ。そこまで追えない・・・,2013/11/15 0 55 花岡隊長,モルヒネの狂アピで相対的に凪が白くなっちゃったから、狂人はGJだったと言わざるを得ない。,2013/11/15 0 56 ENTER えび@GM,2013/11/15 0 56 Yudai@ひよこ,初日から進行に意欲的になるもんじゃないな!,2013/11/15 0 56 花岡隊長,早打ちのGM乙,2013/11/15 0 56 えび@GM,マック撃ち落とせたので満足です,2013/11/15 0 56 ベル@観戦,GMおつかれさま>えびさん,2013/11/15 0 56 オレンジ@ルーミア,マック撃ち落とせたのは狐の霊能のっとりよりレアケ,2013/11/15 0 56 【人狼】アレックス(゚ww゚),ちなみにモルヒネ狂は3日目の時点で何となく察してたんだよね,2013/11/15 0 57 pityu@エイルカリバー,GMさんお疲れ様です。,2013/11/15 0 57 ベル@観戦,前日までは伝説のGMでしたが、初日夜に呪いが発動しましたね,2013/11/15 0 57 Yudai@ひよこ,予告いらないって言ったら結構叩かれたけど、霊2でもみんな予告してほしいの?,2013/11/15 0 57 えび@GM,でも占い初日はGMも不愉快です,2013/11/15 0 57 花岡隊長,進行意欲的になるのはいいけど内容と言い方が良くなかった、正直>yudai,2013/11/15 0 57 pityu@エイルカリバー,でもそう考えると占いの時の凪とサムライとアレックスの違和感は間違いじゃなかったのか・・・でも狼狂だしなぁ。,2013/11/15 0 57 花岡隊長,占い2だし予告はどっちでもいい、それは個々人の考え方次第かな。,2013/11/15 0 57 【人狼】アレックス(゚ww゚),それはマックを撃ち落とした対価なんじゃないかな?>えび,2013/11/15 0 58 ベル@観戦,まあ霊能真狼のほうが本来はありえる内訳だしねぇ・・・最近の狐村での狐騙りがおかしすぎるので>Yudaiさん,2013/11/15 0 58 えび@GM,"別に霊能真狐と決まっているわけではないので、予告は必要だったかもしれません>Yudaiさん いくら1日目夜テンプレがアレでも(震え声",2013/11/15 0 58 オレンジ@ルーミア,モルヒネ狂人はどこで判断できたの?貼り遅いのとか占い場所から?>アレックス,2013/11/15 0 58 pityu@エイルカリバー,呪殺出る気はしなかったが予告はあったほうがいいかなぁ。,2013/11/15 0 58 【人狼】アレックス(゚ww゚),大体霊能真狐はそこの海産物のせいでFA,2013/11/15 0 58 花岡隊長,狂アピ半端なかったやん>オレンジ,2013/11/15 0 58 えび@GM,ふぇぇ・・・>ALBAさん,2013/11/15 0 59 ベル@観戦,えびさん村はそろそろ狐欠けてもいいくらいだよね,2013/11/15 0 59 オレンジ@ルーミア,やっぱ狂アピからだよなぁ あれで凪白くなったし、GJだったね,2013/11/15 0 59 【人狼】アレックス(゚ww゚),"大体どっちもだね あそこはモスバーガーか闇口崩子を占うべきところだったと思うからね",2013/11/15 1 00 えび@GM,祝役欠け率83%,2013/11/15 1 00 花岡隊長,ひよこ牧場は、予告云々より、狐濃厚と言い切ってしまったこと、確定○を作れという言い方をしたところが重なって狼目に見えた、という印象だった。,2013/11/15 1 00 ベル@観戦,さて、負けた村陣営のみなさんを、エリカさんの代わりになでもふ,2013/11/15 1 00 【人狼】アレックス(゚ww゚),そしてえびさん狐は霊能にとっての最高の死亡フラグでFA,2013/11/15 1 00 花岡隊長,初手グレー噛みなんてだいたい囲われてるか占いに狼が混じってるかだよね,2013/11/15 1 01 オレンジ@ルーミア,霊能引いたときから嫌な予感してたけど、マジで2-2とは思わなかったわな。対抗出てきたときの真霊能としての発言を考えておく必要がありそうだなそろそろ,2013/11/15 1 01 花岡隊長,狐の霊能COは絶対やらないな、俺は。出ないようなら乗取り狙いででるのはありだけれど、あの出方はほぼ自殺。,2013/11/15 1 02 えび@GM,"そして初心者歓迎村だったのに初心者いないのも不愉快です 時間帯的にあれでしたが・・・",2013/11/15 1 02 花岡隊長,誰も出ないようなら、やね。,2013/11/15 1 02 ベル@観戦,私も初日●から霊候補が噛まれたと見えない限り、乗っ取りに出ることはしないつもりです<狐での霊CO,2013/11/15 1 02 花岡隊長,日付変わる前に集まったことに感謝したよ俺は>GM,2013/11/15 1 03 オレンジ@ルーミア,実際あんな出方じゃなくても少々遅れても出さえすれば噛まれ真とかで放置してもらえるしな>隊長,2013/11/15 1 03 Yudai@ひよこ,初心者歓迎村なのに言葉づかい乱暴ですみませんでした…>GMさん,2013/11/15 1 03 ベル@観戦,結構、戦績少な目の方もいたんじゃないです?>えびさん,2013/11/15 1 03 花岡隊長,まあ、あの出方で霊1だったら完全に乗っ取れるだろうけどね。,2013/11/15 1 04 えび@GM,"ぜんぜん大丈夫ですよ~>Yudaiさん ゲーム中はそうなってもしょうがないですし",2013/11/15 1 04 えび@GM,まあ少なめもいましたが、自分の村ではわりと結構いますし・・・>ベルさん,2013/11/15 1 04 花岡隊長,よく見るメンツでしたね,2013/11/15 1 04 えび@GM,・・・・あれ?結構いるなら初心者歓迎じゃなくてもよかったんじゃね?,2013/11/15 1 05 ベル@観戦,なるほど、まあ次はいい時間で建てられるといいですね>えびさん,2013/11/15 1 05 pityu@エイルカリバー,・・・のっとれる確率11%じゃないです?>霊狐,2013/11/15 1 05 オレンジ@ルーミア,こないだ狐で占い騙りやった時に●上手に当てれれば結構勝ちの目でることに気付いたからセンサー信じて占いが一番勝てそうな気がしてる,2013/11/15 1 05 ベル@観戦,"さて、次にえびさん村で欠ける役職がまた狩人だろうという予言をしつつ、もう寝ます みなさんおつかれさまでしたー",2013/11/15 1 05 EXIT ベル@観戦,2013/11/15 1 05 えび@GM,おつかれさまです~^,2013/11/15 1 05 オレンジ@ルーミア,お疲れ様です,2013/11/15 1 05 花岡隊長,ただ、●は占いどころじゃないんだなあ。まあ、占い3いたら関係ないか>オレンジ,2013/11/15 1 05 pityu@エイルカリバー,お疲れ様です ~。,2013/11/15 1 05 花岡隊長,おつです,2013/11/15 1 06 【人狼】アレックス(゚ww゚),お疲れ様~,2013/11/15 1 06 えび@GM,"【早撃ちマック撃ち落とした回数】1回 テンプレに追加するしかない",2013/11/15 1 06 Yudai@ひよこ,レアケフラグ回収ということでいいですか?,2013/11/15 1 06 えび@GM,そういうことですね(震え声>レアケフラグ回収,2013/11/15 1 07 オレンジ@ルーミア,初日狐が霊能に出た回数も追加しよう(提案),2013/11/15 1 07 花岡隊長,早撃ちマックを撃ち落とした12狐有村 ←むしろこれを村名にすればいい,2013/11/15 1 07 花岡隊長,11%ってどういう計算?,2013/11/15 1 08 オレンジ@ルーミア,深夜だったし、えびさんならみんなを信じて~だと思ったんだけどね。なんにせよ夜に12村が建つのはありがたい それではお疲れ様,2013/11/15 1 08 EXIT オレンジ@ルーミア,2013/11/15 1 08 【人狼】アレックス(゚ww゚),お疲れ様~,2013/11/15 1 08 花岡隊長,おつです,2013/11/15 1 09 えび@GM,おつかれさまでした~^,2013/11/15 1 09 花岡隊長,確かにこの前後の時間の12人村はありがたい,2013/11/15 1 09 Yudai@ひよこ,ねむいのでこれまで。本日ご一緒させていただいた皆様ありがとうございました,2013/11/15 1 10 EXIT Yudai@ひよこ,2013/11/15 1 10 【人狼】アレックス(゚ww゚),"今回の勝ちは結構運が良かっただけのような気がするんだよね エイルカリバー噛みはあの中だと誰がしてもおかしくはないし",2013/11/15 1 11 えび@GM,最近12人狐有り村が建たないからGM悲しいのです,2013/11/15 1 11 花岡隊長,おつです,2013/11/15 1 11 えび@GM,おつかれさまでした~^,2013/11/15 1 11 【人狼】アレックス(゚ww゚),お疲れ~,2013/11/15 1 11 花岡隊長,おつです,2013/11/15 1 11 花岡隊長,まあ、狂より凪が、ひよこよりアレックスが白かったから、というのもあるんじゃないかな>アルバ,2013/11/15 1 11 花岡隊長,今日くらいの村で占い狂狼を見抜けるようになりたいね,2013/11/15 1 12 pityu@エイルカリバー,寒いのでもう寝ますね。おやすみなさい。,2013/11/15 1 12 花岡隊長,おつかれ,2013/11/15 1 12 えび@GM,おつかれさまでした~^,2013/11/15 1 12 花岡隊長,では僕も失礼させてもらうダスよ,2013/11/15 1 12 えび@GM,では自分もこれにて失礼しますね,2013/11/15 1 12 EXIT 花岡隊長,2013/11/15 1 13 えび@GM,"今回の一言 次もマック撃ち落としてやる!!",2013/11/15 1 13 EXIT えび@GM,2013/11/15 1 13 【人狼】アレックス(゚ww゚),パクらないでよたいちょ~,2013/11/15 1 13 【人狼】アレックス(゚ww゚),それじゃあ俺もサングレイザのお祭りに行って来るね~,2013/11/15 1 14 EXIT 【人狼】アレックス(゚ww゚),2013/11/15 1 14 ENTER えび@GM,2013/11/15 1 14 えび@GM,落ちる際は退室するボタンを押してくださいね,2013/11/15 1 14 えび@GM,それだけ。ではサラダバー!,2013/11/15 1 14 EXIT えび@GM,2013/11/15 1 14 EXIT_P pityu@エイルカリバー,2013/11/15 1 16 **134715番地反省会? (ライブラ No.8) ENTER オレンジ@クドリャフカ,2013/11/15 21 20 ENTER Erica@ふろあがり,2013/11/15 21 21 オレンジ@クドリャフカ,誰もいないから一言だけ憂さ晴らしさせてくれ,2013/11/15 21 21 Erica@ふろあがり,なーでもーふ>オレンジちゃん,2013/11/15 21 21 Erica@ふろあがり,おはなしならきくよ?,2013/11/15 21 21 オレンジ@クドリャフカ,結局流星群残してまけてんじゃねええええええかああああああああ,2013/11/15 21 21 Erica@ふろあがり,もふもふ,2013/11/15 21 21 オレンジ@クドリャフカ,おっとエリカ氏。詳しくはさっきの12村にて。やはり寡黙吊大正義,2013/11/15 21 21 Erica@ふろあがり,うん、かるーく読んでくる。,2013/11/15 21 22 Erica@ふろあがり,寡黙吊りはあんまり好きじゃないんだけど、そこが最終日判断役になるかも…て考えるとだいぶ怖い手なんだよね。,2013/11/15 21 22 オレンジ@クドリャフカ,この酉で初手グレランで吊られたの初めてだった。久しぶりに吊られてちょっと感情的になっちゃった,2013/11/15 21 23 オレンジ@クドリャフカ,いやでも今回は狼の騙り占いが良くしゃべってたし、それで寡黙の方が騙らされてないっての考えにくいし、寡黙非狼までいけてもおかしくなかったんだけどなぁ,2013/11/15 21 24 Erica@ふろあがり,http //lup.lunare.org/sow/sow.cgi?turn=2 vid=42 mode=all logid=WS00004 ←これを見てから寡黙吊りについて色々考えたけど、やっぱわかめてで長期のやりかたはできないから仕方ないかなって顔,2013/11/15 21 24 Erica@ふろあがり,(ちな、初日にステ初心者枠を盤面整理と称して吊ろうか、って流れだった時の、狼ログ。,2013/11/15 21 25 オレンジ@クドリャフカ,長期村かぁ。長期で寡黙ってどうなるんだろうね。昼時間少なければしゃべれない初心者は仕方ないけど、時間あるなら何かしらしゃべれそうなもんだけど,2013/11/15 21 26 Erica@ふろあがり,ステ吊りばっかりだと間に合わないのが12狐だから、ステ枠が何人もいるようなら吊りきりせず村認定も必要だとは思ってます(きりり,2013/11/15 21 27 Erica@ふろあがり,おはステはすごく嫌いなんだけどね。,2013/11/15 21 27 オレンジ@クドリャフカ,だからって初手で多弁吊る暇もないと思うの,2013/11/15 21 27 Erica@ふろあがり,長期の寡黙は、リアル多忙とかも考慮されるけど「発言から白要素・黒要素とれない」って流れになりがち。,2013/11/15 21 27 オレンジ@クドリャフカ,まぁ今回のは予告もかぶったから仕方ないんだけどさぁ ちょっといじけちゃったわけですよ。それで寡黙SGにされちゃったし,2013/11/15 21 28 Erica@ふろあがり,白すぎる人に占い当てるのも怖いんだよね、戦力が喰われるって意味で。,2013/11/15 21 28 Erica@ふろあがり,うん、予告も含めてクドが吊れるとこまではみてた。,2013/11/15 21 28 Erica@ふろあがり,もふもふ>オレンジちゃん,2013/11/15 21 29 Erica@ふろあがり,戯れで◆Cassis~ 酉検索してるけどひっかかんない,2013/11/15 21 29 オレンジ@クドリャフカ,○噛みされると占い視点もグレー減らないからけっこうしんどいわな,2013/11/15 21 29 オレンジ@クドリャフカ,Cassis?,2013/11/15 21 29 Erica@ふろあがり,オレンジちゃんしぼりしぼり(,2013/11/15 21 30 オレンジ@クドリャフカ,www,2013/11/15 21 31 Erica@ふろあがり,うーんうーんオレンジちゃんは1発言がだいたい2行にまたがってるとき多いんだけど、その書き方で発言稼ぎくさく見えるとこはあるのかもしれないね。わかメモ発言数ランの弊害というか。,2013/11/15 21 32 オレンジ@クドリャフカ,俺ORANGE酉検索代行サイトで検索してもらったけど、わかめてだと使えなかったわ。やっぱマテ屋とかで自分でやるしかないのかねえ,2013/11/15 21 32 Erica@ふろあがり,吊られるような発言はしてないとおもうけどナー,2013/11/15 21 32 Erica@ふろあがり,ORANGE酉いちおあるんか…w,2013/11/15 21 33 オレンジ@クドリャフカ,一行でいっぱい書くとなんとなく発言稼ぎみたくみえちゃってあんま好きじゃないんだけど、そういう意見もあるのか,2013/11/15 21 33 オレンジ@クドリャフカ,まぁ直進さんとか発言稼ぎしてるように全く見えないし、要は内容かね,2013/11/15 21 33 Erica@ふろあがり,てか直進さんまた即落ちか…,2013/11/15 21 34 Erica@ふろあがり,まあ、昨日私の勝ち筋を潰した報いですかな(キリリ,2013/11/15 21 34 オレンジ@クドリャフカ,ORANGE/ ORANGE. Orange/って三つも見つけてもらったのに一個も使えてないww,2013/11/15 21 34 Erica@ふろあがり,www,2013/11/15 21 35 Erica@ふろあがり,ちょっとでる,2013/11/15 21 35 EXIT Erica@ふろあがり,2013/11/15 21 35 ENTER Erica@ふろあがり,2013/11/15 21 35 EXIT Erica@ふろあがり,2013/11/15 21 35 ENTER Erica@ふろあがり,2013/11/15 21 35 Erica@ふろあがり,とと,2013/11/15 21 35 オレンジ@クドリャフカ,直進さんは信用とれてたと思うんだけどね。さすがに狩人が○護衛なら噛まれちゃうわな,2013/11/15 21 36 Erica@ふろあがり,いちおErica.酉あるんだよねって,2013/11/15 21 36 Erica@ふろあがり,○護衛wwwwwwww,2013/11/15 21 36 オレンジ@クドリャフカ,8桁?とか12桁とか酉の桁云々で文系脳の頭パンクしてもう完全にあきらめたよ私は,2013/11/15 21 37 Erica@ふろあがり,8桁とかいつひっかかるの,2013/11/15 21 37 オレンジ@クドリャフカ,霊能よりよくわからない護衛ではあった。しかも鉄板だし,2013/11/15 21 37 Erica@ふろあがり,私今必死に頭7缶粘ってるのに出る気配すらない,2013/11/15 21 38 オレンジ@クドリャフカ,キタローさんとかわんわんとか確かに酉みるといいなぁって思うけど、最近変えたし、しばらくはこれで行こうかなぁと,2013/11/15 21 39 オレンジ@クドリャフカ,エリカ氏も酉変えるの?,2013/11/15 21 39 Erica@ふろあがり,普通村用酉をですね…,2013/11/15 21 39 Erica@ふろあがり,まあ一応3つくらい出来上がってるけどもうちょっと良いのが欲しい(よくばり,2013/11/15 21 40 Erica@ふろあがり,7缶は出たら今の酉から変えていいかなーと思うけど、いつ出るかわかんない,2013/11/15 21 40 オレンジ@クドリャフカ,あー普通村は酉変えた方がわかりやすそうね,2013/11/15 21 41 Erica@ふろあがり,勝率とか計算するときにごちゃ混ぜだと面倒なのよねって話。,2013/11/15 21 41 Erica@ふろあがり,この前適当にツール回したら先頭3字見て噴いた→DQNtx6vlJM,2013/11/15 21 43 Erica@ふろあがり,酉からあふれるリア狂臭!!,2013/11/15 21 43 オレンジ@クドリャフカ,リア狂がこの酉作るためにころころツール回してるの考えたらかわいいけどねww,2013/11/15 21 43 オレンジ@クドリャフカ,あーそうそう,2013/11/15 21 44 Erica@ふろあがり,捨て酉作るときって実際どうしてるんだろうねって,2013/11/15 21 44 Erica@ふろあがり,適当なんかな,2013/11/15 21 44 オレンジ@クドリャフカ,今度他人酉を騙る建てたいんだけど、テンプレお借りしていいですかね?,2013/11/15 21 44 オレンジ@クドリャフカ,俺がリア狂なら適当にしそう,2013/11/15 21 44 Erica@ふろあがり, _・ω・)_ 好きなだけどうぞ!!GMのRPはやりたくなかったらやらなくていいとおもう(,2013/11/15 21 45 Erica@ふろあがり,ちな次に騙るGMさんは決めている模様 あれかなーオレンジちゃんの建てる日次第では、私もその日酉騙りたてようかの,2013/11/15 21 45 オレンジ@クドリャフカ,ありがとう。結局誰も建てないし、建てちゃおうかなーって。まぁエリカ氏の好きな12狐じゃなくて13村にするつもりだけど,2013/11/15 21 45 Erica@ふろあがり,(´;ω;`)13村…,2013/11/15 21 46 オレンジ@クドリャフカ,GMさん特徴ある人少ないからなぁ,2013/11/15 21 46 Erica@ふろあがり,【悲報】Erica、ついにホモさんにも狐を投げつけられる,2013/11/15 21 46 オレンジ@クドリャフカ,まぁ立てるならどこかの週末にしますぜ,2013/11/15 21 46 オレンジ@クドリャフカ,www,2013/11/15 21 46 Erica@ふろあがり,ある程度の告知はしたほうがいいと思うー。あと、ナンバの酉公開日は避けたほうがいいかな,2013/11/15 21 47 オレンジ@クドリャフカ,オレンジ酉狐勝率66パーセントなんだぜ(自慢),2013/11/15 21 47 Erica@ふろあがり,18回(8.7%)3勝15敗0分(16.7%),2013/11/15 21 48 オレンジ@クドリャフカ,そうだね。ここで告知までは大丈夫だったよね?即立てするつもりないし。ナンバ被りも気を付けるね,2013/11/15 21 48 Erica@ふろあがり,建てる日と時間帯決めたら、私の村あたりなら宣伝していって構わないのよー,2013/11/15 21 48 Erica@ふろあがり,まあ、私最近村建てさぼってるからアレだけども。,2013/11/15 21 49 Erica@ふろあがり,村霊村霊狩狐共狼狼狼占狼狼占狩村狐狂狐狐 ←直近20戦抽出,2013/11/15 21 49 オレンジ@クドリャフカ,じゃあ終了後に一言だけ宣伝させてもらうかも。ありがとう。まぁ自分の村でも宣伝すればそれなりに集まるんじゃないかな,2013/11/15 21 49 Erica@ふろあがり,【急募】村人のシステムメッセージと初手●回避チケット,2013/11/15 21 50 オレンジ@クドリャフカ,狐期→狼期→村期 偏りすぎだねw,2013/11/15 21 50 Erica@ふろあがり,"人外連続記録 狼狂狼狂狂狐狼狂狐(9連) というメモがあってだな",2013/11/15 21 50 Erica@ふろあがり,9連人外はepがばしばし建ってた頃の記憶,2013/11/15 21 51 オレンジ@クドリャフカ,最近直進狼あんまみないな。なんか不遇な村が多いイメージ。推理鋭いから即●だされたり即噛みされたり,2013/11/15 21 51 オレンジ@クドリャフカ,ep最近建たないよね。あそこのGM好きなんだけどなー,2013/11/15 21 51 Erica@ふろあがり,http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/134703.html >直進LW勝利村,2013/11/15 21 51 Erica@ふろあがり,まあ多忙なんでしょうepGM。「おれが覗くとだいたい村がたってるw」て言ってたし,2013/11/15 21 52 オレンジ@クドリャフカ,直進狼はマジで残したら危ない,2013/11/15 21 53 オレンジ@クドリャフカ,あーでも最近そうかも。俺も村建てようと思ったらだいたい建ってる。まぁGMが増えるのは喜ばしいことだけどね,2013/11/15 21 54 Erica@ふろあがり,GM増えすぎて、建てたい人が建てられない状況になってる?て思うとアレなんだけどもね…考えすぎか。,2013/11/15 21 55 Erica@ふろあがり,まあ、ライブラさんとえびさんが頑張ってくれる限り私はサボれる(,2013/11/15 21 56 オレンジ@クドリャフカ,まぁ俺はそもそもPLのが好きだし、満足だけどね。ライブラさんが13狂信とか建ててくれたら最高,2013/11/15 21 56 Erica@ふろあがり,つーかえびさん昨晩マック蹴り殺してるのな,2013/11/15 21 56 オレンジ@クドリャフカ,眠たかったけどそれ見て俺は入村した,2013/11/15 21 57 Erica@ふろあがり,13狂信テンプレ準備中 なおテンプレはオレンジちゃんのを改変してるもよう,2013/11/15 21 57 Erica@ふろあがり,オレンジちゃんわっふると狂信者のくだりで中身隠す気ないよね,2013/11/15 21 57 オレンジ@クドリャフカ,まぁ中身見えるような人には二日目発言とか三日目グレスケでどうせばれるからね,2013/11/15 21 58 オレンジ@クドリャフカ,最近はタイピング練習兼ねてRP頑張ろうと思ってる,2013/11/15 21 58 Erica@ふろあがり,RP用文章用意するたびに役職が来るから最近は普通にやってる ターラの花以外,2013/11/15 21 59 オレンジ@クドリャフカ,あー狂信者のくだりってテンプレの話か。それはね、わざとよw,2013/11/15 21 59 Erica@ふろあがり,狐引いてついカッとなって歌詞コピペ21発言したら直進さんに溶かされた,2013/11/15 22 00 オレンジ@クドリャフカ,語尾だけまねてりゃRPになると思ってるからね。まだまだだ。隊長のRPとか尊敬する,2013/11/15 22 00 Erica@ふろあがり,ちなみにメタ推理防止のため、初日狂信者だった場合、故マリアンヌ妃を狂信するGMの全力の一人芝居が始まります。←,2013/11/15 22 00 Erica@ふろあがり,オレンジちゃんの狂う様を見たい(迫真,2013/11/15 22 00 オレンジ@クドリャフカ,原作時からマリアンヌとか大っ嫌いだったけどね(しろめ),2013/11/15 22 01 Erica@ふろあがり,そうなのかー,2013/11/15 22 01 Erica@ふろあがり,ギアスに関してはにわかだからだまるます,2013/11/15 22 01 オレンジ@クドリャフカ,ルーミア、クドリャフカ、羽入、星井美希あたりは簡単だからなぁ ⑨とかも今度やるかなー,2013/11/15 22 02 Erica@ふろあがり,一番RPやってて楽しかった村はあるけど、なんか色々ひどくて,2013/11/15 22 02 Erica@ふろあがり,音ゲーキャラのRPとかALBAさんサブレさんあたりにしか気づかれないマゾゲー,2013/11/15 22 03 オレンジ@クドリャフカ,あざといさんの禊先輩RPもすごかった。狼でもできるんだからさすがだわ,2013/11/15 22 03 Erica@ふろあがり,でもやめない(キリリ,2013/11/15 22 03 Erica@ふろあがり,くまがわちゃんはそれせんもんのひとがふつうむらにおるから・・・,2013/11/15 22 04 Erica@ふろあがり,http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/130667.html ←epが建たないとこういうノリの村が恋しくなる。,2013/11/15 22 04 オレンジ@クドリャフカ,音ゲーは確かに分かる層とわからない層がはっきりするからねえ ALBAさんのRPとか一つもわかったことないし俺,2013/11/15 22 04 Erica@ふろあがり,わかめての音ゲーマー率高めらしいよ(震え声,2013/11/15 22 04 Erica@ふろあがり,前に話題になった気がするけど、ALBAさんの名前はいくつかポップンキャラ含んでる,2013/11/15 22 05 オレンジ@クドリャフカ,そうなのか ポップン下手すぎて2回くらいやって投げたからなぁ,2013/11/15 22 05 Erica@ふろあがり,最後にポップン遊んだのいつだっけ…最近公式のこと嫌いになっちゃったから反抗してあそんでないのん。,2013/11/15 22 06 オレンジ@クドリャフカ,キタローさんが二日目グレランの発言とか5割ネタでいいんだよって言ってたけど、確かにそれも面白いよなぁ なんとなく俺にはできないプレイだと思った,2013/11/15 22 06 Erica@ふろあがり,少人数以外だと案外珍しくないよ、5割以上ネタってる人いるし,2013/11/15 22 07 オレンジ@クドリャフカ,ポップンボタンいっぱいあるからなぁ あたまこんがらがる,2013/11/15 22 07 Erica@ふろあがり,16パネルのjubeatよりマシ(,2013/11/15 22 07 オレンジ@クドリャフカ,そうなんだよね。ヘイト買わない人も多いからやっぱ上手だなぁと思う,2013/11/15 22 08 Erica@ふろあがり,5ボタンモード消したこなみのことゆるさないよ…(きりり,2013/11/15 22 09 Erica@ふろあがり,イージー譜面とかいうのになってたけど、全曲分準備されてない訴訟,2013/11/15 22 09 オレンジ@クドリャフカ,あーいつも遊んでた曲ができないのは訴訟だわな,2013/11/15 22 10 Erica@ふろあがり,http //www.nicovideo.jp/watch/sm10495089?ref=search_key_video ←5ボタンモードが生み出した伝説の糞譜面(初心者向けじゃねぇ的な意味で),2013/11/15 22 10 ENTER 直進,2013/11/15 22 11 Erica@ふろあがり,この曲に限っては5ボタンより9ボタンノーマルのほうがはるかに楽とかいう現実,2013/11/15 22 11 直進,村が無い,2013/11/15 22 12 オレンジ@クドリャフカ,30秒くらいであきらめた,2013/11/15 22 12 Erica@ふろあがり,え?プレッシャーかけにきたの?>直進さん,2013/11/15 22 12 オレンジ@クドリャフカ,直進さんさっきはお疲れ様,2013/11/15 22 12 直進,今日jubeatしてつきゆびしました,2013/11/15 22 12 Erica@ふろあがり,私もこれはフルコンできなかった>オレンジちゃん,2013/11/15 22 12 Erica@ふろあがり,指民か>直進さん,2013/11/15 22 12 直進,100円2クレだったから・・,2013/11/15 22 12 オレンジ@クドリャフカ,jubeatってそんな危険なゲームなのか,2013/11/15 22 13 Erica@ふろあがり,それは遊ばざるをえない,2013/11/15 22 13 Erica@ふろあがり,音ゲーはけっこうケガしやすいよ。,2013/11/15 22 13 Erica@ふろあがり,私やけどした手で1日20クレとかいう無茶をしたことあるけどやばかった,2013/11/15 22 14 Erica@ふろあがり,突き指、腱鞘炎、色々気をつけないとね。,2013/11/15 22 14 直進,やっぱり狼も占い騙った方が狐有り村だと安定すると思いました,2013/11/15 22 15 直進,占い生きてて、狩人も生きてると狼からするとどうしようもないからね。,2013/11/15 22 15 オレンジ@クドリャフカ,あれはでもギャロップ狼見えたら流星群非狼でいい気もしたんだけどね,2013/11/15 22 15 直進,流星群の初日発言を見てギャロップ狼が見えるともう確かに狼見えてもいいと思った,2013/11/15 22 16 直進,やっぱり発言に頼るのは最終手段にすべきなのかな。まず位置のほうが大切だと,2013/11/15 22 16 オレンジ@クドリャフカ,そしてそろそろ12狐での初手3占い一人切りやってもいいかなと思った,2013/11/15 22 17 直進,やろう(提案,2013/11/15 22 17 Erica@ふろあがり,結局まだやってないんですか(おこ,2013/11/15 22 17 Erica@ふろあがり,昨晩のホモ村はまじで占い切りするべきだった(,2013/11/15 22 17 Erica@ふろあがり,絶対狼騙り吊れた(,2013/11/15 22 17 オレンジ@クドリャフカ,今日は結構やろう派いたけど、霊能がグレラン指示したからね。強くは言えない,2013/11/15 22 17 直進,13狐でもまあいいんじゃねえかな、こっちはそんな考えてるわけじゃないけど。,2013/11/15 22 17 直進,今回はどうなろうな。狂人が吊れたと思う,2013/11/15 22 18 オレンジ@クドリャフカ,今回は狂人だったろうね,2013/11/15 22 18 オレンジ@クドリャフカ,ただ、狩人が2○護衛したから結局は占い即噛みされたと思うけど,2013/11/15 22 18 Erica@ふろあがり,直進さんを護衛したい Erica ,2013/11/15 22 19 オレンジ@クドリャフカ,いや、○結果見えるから狩人候補噛むのかな,2013/11/15 22 19 直進,13狐だと偶数進行だから12狐より狩人の重要性も高いような。銃殺でても吊り減らないのも,2013/11/15 22 19 直進,いつも護衛されなさすぎて死にそう・・というか死んでる,2013/11/15 22 19 直進,オレンジさんに予告して吊れた時はもうどうしようかと,2013/11/15 22 19 Erica@ふろあがり,直進さんの占い2噛まれ率がまた上がるのですね,2013/11/15 22 19 直進,慣れたよ・・(遠い目,2013/11/15 22 20 オレンジ@クドリャフカ,13村は1GJで吊も増えるし、本格的に狩人保護の占い切りありだと思う,2013/11/15 22 20 Erica@ふろあがり,オレンジちゃんが狩人だとだいたい生きてる(きりり,2013/11/15 22 20 オレンジ@クドリャフカ,俺以外に対抗とかぶらないところで占い所ってなかったもんね,2013/11/15 22 20 オレンジ@クドリャフカ,エリカ氏は確かによく鉄板してますはい。狐の時はまじかよおおおってなったけど,2013/11/15 22 21 直進,占い先としては正直3択で、一番被らなさそうだったオレンジさんを選んだ。,2013/11/15 22 21 直進,相性ってあるよね。,2013/11/15 22 21 Erica@ふろあがり,グレラン事故こわいから発言予告!てのはわかるんだけど、発言予告した後投票するときに「あ、こっちのが占いどころだ」て顔になるのがほとんど,2013/11/15 22 21 直進,自分を護衛してくれる狩人募集中,2013/11/15 22 21 オレンジ@クドリャフカ,今回の村なら俺が狩人ならまず直進さん護ってるけどなー,2013/11/15 22 22 Erica@ふろあがり,不死鳥帝国「俺のことよんだー?」>オレンジちゃん,2013/11/15 22 22 **134739番地反省会 (Erica No.43) ENTER ベル@狂,2013/11/16 15 39 ENTER Erica@GM,2013/11/16 15 39 ベル@狂,見てる人は入っておいでー、おつかれさまでした,2013/11/16 15 39 Erica@GM,"狼があえて狐を告発しない場合、村人が柱COすることで引き分けを迫ることもできます 具体例(6日目の村人:世間一般さんの動きを参考にしてください) http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/134530.html",2013/11/16 15 40 ENTER エンゼル@村,2013/11/16 15 40 エンゼル@村,こんにちは,2013/11/16 15 40 ベル@狂,ここ15戦で引き分け3回だったので、引き分けのやり方は見えてましたけど、この展開は驚いた,2013/11/16 15 40 ベル@狂,おつかれさまでした>エンゼルさん,2013/11/16 15 41 Erica@GM,そもそもあそこでCOもなにもせず引き分け処理しきり始めるのは人外,2013/11/16 15 41 Erica@GM,そう思うんだけどネー,2013/11/16 15 42 エンゼル@村,なるほど。 自分は狐有り村あまり参加しないからね。 狐と狼の相互投票しか考えてなかったよ><,2013/11/16 15 43 エンゼル@村,僕は狐じゃないのに、なんで僕に投票させるか謎過ぎた。,2013/11/16 15 43 Erica@GM,あくまで勝ちにこだわる狼だと、最終日告発なんてしてこないからね。そういう時の引き分け筋を知っておくのも良いとおもいます。,2013/11/16 15 44 ベル@狂,実際のところ、引き分け処理をちゃんと知ってないと、あのタイミングでは村もよく分からないから誘導されるがままですよね,2013/11/16 15 44 Erica@GM,僕は狐じゃないのに、なんで僕に投票させるか謎過ぎた。←そこが尻尾なわけですよ…,2013/11/16 15 44 エンゼル@村,これ、狼COなんだ。 気づかなかった>,2013/11/16 15 44 ENTER 境界,2013/11/16 15 44 境界,お疲れさまでした,2013/11/16 15 45 ベル@狂,おつかれさまでした>境界さん,2013/11/16 15 45 境界,普通に告発しようとしていたら、何故かエージェント吊りが出てきたから様子見していた,2013/11/16 15 45 エンゼル@村,狐のいる村あまり来ないから、やっぱり引き分け処理の仕方考えないとな。,2013/11/16 15 45 ベル@狂,エージェント噛みから優秀とは思ってましたが、あそこで様子見した上で勝ち誘導までするのは圧巻でした>境界さん,2013/11/16 15 46 境界,引き分け処理の仕方はGMが説明した通りでいいと思う。村村狼狐ならね。,2013/11/16 15 46 境界,普通に村のミス。これは 引き分けを落としちゃったようなものだと思います,2013/11/16 15 46 ベル@狂,"狂が混じる場合、ちょっとややこしくなりますね 村が引き分け指示するなら狂→狐に誘導がちゃんとできないと狼勝ちになりますし、 潜伏狂なら逆に誘導を自分で持っていくところまでやれば勝ちになるし",2013/11/16 15 47 エンゼル@村,でも、生き残った占い師が狼だったら、破綻するような噛みはしないと思うんだけどな。,2013/11/16 15 47 境界,狂人が見えているなら、そこに村狐で票合わせしちゃえばいいんじゃないかな?と思う。潜伏狂人とかは知らない。,2013/11/16 15 48 Erica@GM,飽和対策>エンゼルさん,2013/11/16 15 48 ベル@狂,"今回、そこが狼陣営のポイントではありましたね 霊界でも話してましたがおうどん回避の狼柱的な意味もあったんですよね?>境界さん",2013/11/16 15 48 境界,どうせ相方吊れちゃうし、順当に吊れない所を適当に噛んでいこう^q^って感じでそこまで考えてなかったCO,2013/11/16 15 49 エンゼル@村,吊られる為に破綻させたのですか。 なるほど。,2013/11/16 15 49 境界,あそこ狐なら吊りにくいと思ったから狐なら告発させようと思ってたし。,2013/11/16 15 49 Erica@GM,狼狐霊村、狼狐村村、狼狐狂村 この3つで引き分け処理の仕方が少し変わってくるかな。,2013/11/16 15 50 エンゼル@村,ある意味狼柱でもあったのか。,2013/11/16 15 50 境界,普通に信用勝負とかしてれば、わざと破綻する噛みはやりにくいけれども、もうローラーだからね。,2013/11/16 15 50 ENTER さらきつね,2013/11/16 15 50 境界,お狐様おつかれー,2013/11/16 15 50 さらきつね,あ、あここははじめましてです。,2013/11/16 15 50 Erica@GM,ああそうだ言い忘れてた。皆さんお疲れ様です,2013/11/16 15 51 エンゼル@村,12人狐無し村だと村でも結構緊張しますね。 狐無しだと狼じゃない限り緊張しないんだけどね。,2013/11/16 15 51 ベル@狂,おつかれさまでした、ここでははじめまして、ベルですどうぞよろしく>さらさん,2013/11/16 15 51 Erica@GM,"ログ流れちゃったから再掲載 狼があえて狐を告発しない場合、村人が柱COすることで引き分けを迫ることもできます 具体例(6日目の村人:世間一般さんの動きを参考にしてください) http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/134530.html",2013/11/16 15 52 境界,占い引いた時が一番緊張しますね。銃殺が出る可能性があるから初日更新頑張らなくちゃいけないわけで。そこも狐無し村とは違いますね,2013/11/16 15 52 Erica@GM,12狐はどの役引いても緊張できる楽しい村です♪(にこり,2013/11/16 15 52 さらきつね,最終日の狐ってどうするべきだったかなぁと 告発してもこちらが狼当てないとしょうがないので一番勝ちを追える動きにはしたと思いましたが,2013/11/16 15 53 ベル@狂,なんだかんだで狐を引いたときが一番楽だったりするのは負け前提だからでしょうか(しろめ,2013/11/16 15 53 Erica@GM,狐が狼特定するのは難しすぎるからねぇ,2013/11/16 15 53 エンゼル@村,確かに狐って一番プレッシャーないですよね。 負けても何も責められないし,2013/11/16 15 53 境界,狼で勝てるなら本酉で入れば良かった,2013/11/16 15 53 Erica@GM,ちょっと席外します,2013/11/16 15 53 境界,狐はあんまり引かないから分からないですね,2013/11/16 15 53 ベル@狂,"最終日の狐さんは村アピするしかないんじゃないですかね おわったって言わなければもしかしたら村がブレてくれたかもしれませんでした>さらさん",2013/11/16 15 53 境界,狐さんにできることは、村人に柱出るメリットを説明することでしょうか?,2013/11/16 15 54 さらきつね,普通にあそこで狩人が生きてると思ってないのであそこは普通の発言のつもりだったんですけどね…,2013/11/16 15 54 ベル@狂,"いや、村柱は狐から説明しないほうがいいですよ 村村狐狼の場合、狐は通常引き分け以上がほぼ確定ですので>境界さん",2013/11/16 15 55 さらきつね,メリット説明すると私がすればいいって話なので,2013/11/16 15 55 境界,狼から1票確定するので、結構お狐様厳しい勝負になると思いますけど・・まあ他の村が吊れてもよいという所は強み?,2013/11/16 15 55 エンゼル@村,僕もしばらく席離れます。,2013/11/16 15 56 Erica@GM,ただいま。,2013/11/16 15 56 ベル@狂,村の票が狐(自分)に集中するのが見えなければ何もしないくらいがいいかなーと私は思ったりしてます,2013/11/16 15 57 Erica@GM,最終日の狐にできること:引き分け処理にならないことをいのる 変なこと言わない,2013/11/16 15 57 ベル@狂,1回目の投票で自分が吊られない限り、再投票でも票合わせれば勝てますから,2013/11/16 15 57 Erica@GM,しかし私は最終日辿りつく前にだいたい銃殺されるので良いアドバイスができません^p^,2013/11/16 15 57 エンゼル@村,ただいま,2013/11/16 15 58 境界,そもそも柱を徹底させればそういう状況にならないと思いますけどね・・,2013/11/16 15 58 さらきつね,狼と見て進めたところが二人残って両者に誘導されちゃったからなぁ。,2013/11/16 15 58 ベル@狂,引き分け処理を知らないことは損でFAですね,2013/11/16 15 58 エンゼル@村,村人はここで狐と村は僕に投票とか言えば引き分けにできたのは知らなかったね。,2013/11/16 15 59 境界,割と簡単なので、覚えたほうがお得ですね。理解すれば忘れないでしょうし。,2013/11/16 15 59 エンゼル@村,ですね。,2013/11/16 15 59 ベル@狂,ちなみに狩人生存時はもっとややこしくなって引き分け処理できない場合もあるので注意です,2013/11/16 15 59 Erica@GM,狩人がGJ出してしまったのを狐噛みだと誤認して、LWのみだったのに引き分け処理した村があるらしい,2013/11/16 16 00 境界,あー、一応様子見してたのは狩人のエージェント護衛GJの可能性も考えてたからです,2013/11/16 16 00 Erica@GM,引き分け処理の勉強は「狩人がGJ出しちゃいけない場面の勉強」にもなるかと。,2013/11/16 16 01 境界,最終日、狐有り村なら下手にGJ出さない方がいいんですよねー,2013/11/16 16 01 エンゼル@村,僕も、最終日にGJ出したことで、負けたことあるな。,2013/11/16 16 01 エンゼル@村,狼は霊能が狐だと思ってたから、「え? ちょっと待ってよ、霊能は吊っちゃあかん!!」 と思ったし。,2013/11/16 16 02 さらきつね,今回は霊能抜かれた時点で狩人はいないという認識なので即柱でもいいんじゃないですかね あそこで霊能抜かれたことで内訳が2通りになりましたし,2013/11/16 16 02 境界,ちなみに、霊能でGJ出てたら狩人はCOしたんでしょうか?狩人COのタイミングはどうにも苦手で。,2013/11/16 16 03 エンゼル@村,柱COって狩人やLWを助けるためじゃなくて、狼に負ける恐怖を与える事もできるのですね。 柱COは狩人やLW保護しか考えてなかった。,2013/11/16 16 04 Erica@GM,あそこで霊護衛外すとして、代わりの護衛先は「真占い濃厚箇所の○」になりますけど、今回は該当者すでに死んでいたし。死体なしの4人最終日って時点でお察し、てやつかな,2013/11/16 16 04 エンゼル@村,自分は潜ってましたね。,2013/11/16 16 04 ベル@狂,実質、みんなグレーでしたし、死体なしならCOしてグレー狭めたほうがいい場面かもしれませんね>境界さん,2013/11/16 16 05 Erica@GM,グレー狭めるならCOもあり。,2013/11/16 16 05 エンゼル@村,自分はグレーじゃなかったね。噛まれた方の占い師の○だったので。,2013/11/16 16 05 ベル@狂,さすがに残り6人で狐がワンチャン狩人COってのはなさそうなので、大体真で見られますから,2013/11/16 16 05 Erica@GM,先に狩人COして噛まれておけば、残った狼狐が狩人CO使いづらくなる(前に噛まれた狩人を狂人だと主張しなくてはいけないので)ってのもあるけれども、狩人ってだいたいケースバイケースだから一概にここで言い切れないかな。,2013/11/16 16 06 境界,狼吊れる可能性を考えればワンチャン狩人COもないわけじゃない?指定されたら狐でも狩人COしますねー。,2013/11/16 16 06 ベル@狂,ほぼ白の状況なら出なくてもそれほど問題ないですね>エンゼルさん,2013/11/16 16 06 さらきつね,3k,2013/11/16 16 07 さらきつね,あの日にGJでた場合,2013/11/16 16 07 エンゼル@村,投票でほぼ狩人COしてるのに(霊能に投票してないから)、僕を狩人と思ってなかったのがマジ不思議すぎるね。,2013/11/16 16 07 さらきつね,グレーが縮まるから狩人が私ならCOしてますね 狐狼残りも吊りから高い,2013/11/16 16 07 境界,狼としては、狩人COしてもらうのは大助かりなんですけどね。さらに吊りが増える危険を減らせますので,2013/11/16 16 08 ベル@狂,6人では仮に2W1F残り濃厚でも狐は吊られ位置じゃなければ出てこないんじゃないです?,2013/11/16 16 08 ベル@狂,狼柱or村吊り→狐噛まれ→5人で残って狐ケア吊られで3人最終日へ,2013/11/16 16 09 エンゼル@村,まあ、狼は狩人COとか思うツボですね。,2013/11/16 16 09 ベル@狂,(これだけ言っておけば、今度狐狼で狩COしたら真で見てもらえるかな),2013/11/16 16 10 Erica@GM,さてと、GMは先に落ちますね。来村ありがとう。,2013/11/16 16 11 EXIT Erica@GM,2013/11/16 16 11 ベル@狂,それでは私も落ちますね、おつかれさまでした,2013/11/16 16 11 境界,そして次の日死体無しで5人になって吊られる未来が見えますね・・,2013/11/16 16 11 EXIT ベル@狂,2013/11/16 16 12 境界,では自分も,2013/11/16 16 12 さらきつね,お疲れ様です 自分も落ちますです。,2013/11/16 16 12 EXIT 境界,2013/11/16 16 12 EXIT さらきつね,2013/11/16 16 12 エンゼル@村,じゃあ、僕も落ちます。,2013/11/16 16 12 EXIT エンゼル@村,2013/11/16 16 12 **134745番地反省会 (ライブラ No.9) ENTER オレンジ,2013/11/16 23 40 ENTER えび,2013/11/16 23 41 えび,ジェットストリームおうどんときいて,2013/11/16 23 41 ENTER Erica@事故,2013/11/16 23 42 ENTER ライブラ@GM,2013/11/16 23 42 Erica@事故,やあ,2013/11/16 23 42 ライブラ@GM,今日は村建ちすぎ。。。,2013/11/16 23 42 オレンジ,最近ロクなプレイしてねーな,2013/11/16 23 42 Erica@事故,というかepGMに久々に殺意がわいた,2013/11/16 23 42 Erica@事故,ま、その話はやめとくか,2013/11/16 23 43 オレンジ,なんか熱くなるとRPがぬけててログ読み直したら恥ずかしかった,2013/11/16 23 43 ライブラ@GM,待機時間4時間。終了時間22分。これは狂ってるぜ,2013/11/16 23 44 オレンジ,村の割には人が少なかったねぇ。狂信村やりてーけど今日はさすがにしんどかったなぁ,2013/11/16 23 44 Erica@事故,とりあえずオレンジちゃんライブラさんごめーんね,2013/11/16 23 44 えび,これはもう建てられねーわ。村建ちすぎて人こないでしょこれ,2013/11/16 23 45 Erica@事故,何が誤算ってロンパRP建ってたことだよ そこにepも来たら取られるに決まってるだろ,2013/11/16 23 45 Erica@事故,少し前にあった悶着の理由がなんとなくわかった待機時間だった,2013/11/16 23 45 Erica@事故,えびさん今日はもう諦め時,2013/11/16 23 45 Erica@事故,諦めとき、ね,2013/11/16 23 46 ENTER うp,2013/11/16 23 46 ライブラ@GM,被らないうちに建てようと思って早く建てたのに被せてくるんだものなぁ。。。,2013/11/16 23 46 うp,お疲れさまです(´・ω ;. ...,2013/11/16 23 46 えび,先週は土曜なのに全然建ってなかった記憶がある,2013/11/16 23 47 ライブラ@GM,というか狂信の不人気っぷりが悲しい,2013/11/16 23 47 Erica@事故,前に被せ云々については散々言われてるし、自分もそのうち蹴られるんじゃねーかレベルでGMに干渉してるんだけどな まあ向こうも普通村被りで大変だったのだけは察しとくけど,2013/11/16 23 47 オレンジ,悶着とかあったんだ。知らんかった。うpさんお疲れー,2013/11/16 23 47 うp,案山子になったりkariになったりしてごめんなさいね 本当にお疲れ様,2013/11/16 23 47 Erica@事故,ep村の建つ回数が減った理由にも起因するけど、ここで私がべらべらしゃべることでもないか,2013/11/16 23 48 Erica@事故,>悶着云々,2013/11/16 23 48 オレンジ,まぁ待機中に風呂入って飯作って飯食ってギアス見直すくらいのゆとりはあった,2013/11/16 23 48 ライブラ@GM,GMも風呂入りたかった。。。 というわけでこれから入るので落ちますー,2013/11/16 23 48 Erica@事故,ほんとお疲れ様です>ライブラさん,2013/11/16 23 49 オレンジ,そうなのかーGMが忙しくなったからとばかり思ってたわ,2013/11/16 23 49 Erica@事故,まあ最近忙しいのは事実なんだろうけど,2013/11/16 23 49 ENTER (゚ww゚),2013/11/16 23 49 オレンジ,お疲れ様です。いつか狂信村実現させようと信じて,2013/11/16 23 49 EXIT ライブラ@GM,2013/11/16 23 49 うp,お疲れ様,2013/11/16 23 49 Erica@事故,どうだろうな、実際叩かれてるログ持ってくるのもアレだしなあ。,2013/11/16 23 49 (゚ww゚),村参加組はお疲れ様です,2013/11/16 23 49 オレンジ,まぁそれはいいですよ>エリカ氏 なんか村建てにもいろいろあるんだなぁと考えさせられるな,2013/11/16 23 50 Erica@事故,CNをALBA-黎明-にしようと思ったけど踏みとどまったよ>ALBAさん,2013/11/16 23 50 (゚ww゚),(゚ww゚)ふえぇ・・・>エリカ,2013/11/16 23 50 えび,1人酉シャッフルとか,2013/11/16 23 50 Erica@事故,別にALBAさんからひっぱったわけじゃないけどさ,2013/11/16 23 51 Erica@事故,ああそうだ,2013/11/16 23 52 えび,"・・・・・ぁ そういえばあったね。本当にあったね>ALBA-黎明-",2013/11/16 23 52 EXIT Erica@事故,2013/11/16 23 52 ENTER カシス@Erica,2013/11/16 23 52 EXIT カシス@Erica,2013/11/16 23 52 オレンジ,(ネタがわからないCO),2013/11/16 23 53 (゚ww゚),以前、こんな名付けをしたことがあってだな>えび,2013/11/16 23 53 (゚ww゚),http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/132662.html,2013/11/16 23 53 ENTER Erica,2013/11/16 23 53 Erica,かにチャットに反映されない類の酉だった。,2013/11/16 23 53 Erica,カシス ◆Cassis1cAk ←Erica酉が悲惨なことになってるからこれも解禁するよ,2013/11/16 23 54 えび,なんと・・・>ALBA,2013/11/16 23 54 Erica,とりあえずオレンジちゃんと相方になってオレンジしぼるのがこの酉の目標(,2013/11/16 23 54 オレンジ,これはwwいいなこれw入りたかった>ALBA,2013/11/16 23 54 オレンジ,相方ならぜひ共有で!狼はごめんやでぇ>エリカ氏,2013/11/16 23 55 (゚ww゚),共有二人を絞ってカクテル完成?(難聴,2013/11/16 23 55 オレンジ,共有吊はロマン。なおALBA氏の霊能アーマーには触れない模様,2013/11/16 23 56 えび,そのカクテルにシュリンプいれよう(提案>ALBA,2013/11/16 23 56 Erica,"※出落ち注意、ALBA-黎明-とはSPADAの新曲のひとつである サンホリ曲 http //www.nicovideo.jp/watch/sm22246084?ref=search_key_video ",2013/11/16 23 56 Erica,共有吊りとか最近隊長がやらかしてたような,2013/11/16 23 57 (゚ww゚),あ?(威圧>オレンジ,2013/11/16 23 57 うp,共有つりなんてログあるんです?,2013/11/16 23 58 オレンジ,アバズレーなんかテンションあがってきたwwwうはwww,2013/11/16 23 58 うp,気付いたら大文字になってた ごめんなさい強調して言いたかったわけではないんです,2013/11/16 23 58 えび,一昔前のエロゲのOPっぽい>ALBA-黎明-,2013/11/16 23 58 Erica,アバズレじゃないよAvanzareだよ(震え声,2013/11/16 23 59 Erica,エロゲ言うなwwwwwwww,2013/11/16 23 59 うp,音ゲーはホント空耳が多いからなあ,2013/11/17 0 00 オレンジ,自分の参加村じゃないからログたどるの大変なんだけど、撤回間に合わなくて霊能ロラで共有が吊れたってのがあってだな・・・隊長の方は知らないなぁ>うpさん,2013/11/17 0 00 うp,そういえば相方連れたことありましたわすみません…,2013/11/17 0 00 Erica,http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/134466.html ,2013/11/17 0 01 うp,霊ロラ撤回が間に合わないとかCOなし共有吊りはよくありますね 共有COしてからの吊りかと思いましたわ,2013/11/17 0 01 Erica,今投げたログが隊長の事故村,2013/11/17 0 02 えび,"あ、それ俺がRPしたやつじゃん 難しいからこれ以降やってないけど",2013/11/17 0 02 うp,ありがとうございます この状況私もだしたことありますわ,2013/11/17 0 02 オレンジ,なるほど。グレラン回避失敗ってやつね,2013/11/17 0 03 Erica,3発言は流石に擁護できない,2013/11/17 0 03 オレンジ,共有乗っ取りとかいうロマン村少数で見てみたいけど、さすがにないわなぁ,2013/11/17 0 03 Erica,普通村のならログひっぱってこれるけど多分オレンジちゃん動画で見てそうだな,2013/11/17 0 04 うp,"隊長さんとおんなじ状況 http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/131684.html",2013/11/17 0 04 Erica,>あ、共有乗っ取りの件ね ちなみに乗っ取り成功までいったやつ,2013/11/17 0 06 オレンジ,あーうみねこのやつなら見たかな やっぱトラップとか期待せずに共有はFOすべきなんだろうね(断言),2013/11/17 0 07 Erica,東方人狼なりやに確定○狂人の鮮やかな共有乗っ取りあるで>オレンジちゃん,2013/11/17 0 08 オレンジ,あれ?じゃあ飛ばしたやつかな 明日見るか。さんきゅう>エリカ氏,2013/11/17 0 09 (゚ww゚),"以前ホモさんが狼で共有乗っ取りしておうどんになってたような・・・ 尚僕は参加してなかった模様",2013/11/17 0 09 えび,ではそろそろ失礼するぜ,2013/11/17 0 09 オレンジ,お疲れ様です,2013/11/17 0 09 Erica,"http //www.nicovideo.jp/watch/sm20497855?ref=search_key_video 元ログ→http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/116195.html ",2013/11/17 0 09 えび,"今日の一言 お前らにマックは撃ち落とせない(まだ引っ張る",2013/11/17 0 09 えび,ではサラダバー!,2013/11/17 0 09 EXIT えび,2013/11/17 0 09 オレンジ,共有乗っ取りする狼はマジで強心臓だな,2013/11/17 0 10 Erica,えびさんおつかれ ちなみにマック入村の瞬間をとらえて、でも打つ前に蹴るのかわいそうだなって放置した時ならある,2013/11/17 0 10 Erica,慈悲ってやつがないのか!おまえは!>えびさん,2013/11/17 0 10 オレンジ,ではビッグウエーブに乗って…明日わんわんが建ててなかったら昼過ぎにもしかしたら村建てするかもと予言,2013/11/17 0 11 EXIT オレンジ,2013/11/17 0 11 (゚ww゚),お疲れ様,2013/11/17 0 11 うp,お疲れ様ですー,2013/11/17 0 11 Erica,私も寝る。オレンジちゃんが建てるならさーぼろっと( おやすみなさいませ,2013/11/17 0 12 うp,そして便乗します お疲れさまです(´・ω ;. ...,2013/11/17 0 12 EXIT Erica,2013/11/17 0 12 EXIT うp,2013/11/17 0 12 (゚ww゚),(;ww;)気づいたらぼっちになってたダス・・・,2013/11/17 0 14 EXIT (゚ww゚),2013/11/17 0 15 **134776番地反省会 (犬派 No.7) ENTER ライブラ,2013/11/17 18 32 ライブラ,進行役いないからってぐだぐだすぎる。強く言う人がいたらそれに従うとかない,2013/11/17 18 33 ENTER カシス@新酉黒星,2013/11/17 18 34 カシス@新酉黒星,そこまで考えられる村がいなかったら、まあ狼の勝ちでいいかなって顔 あとは凸ゆるさないって顔,2013/11/17 18 34 ライブラ,というかどこで狐って思われたんだろ。わからん,2013/11/17 18 34 カシス@新酉黒星,ただ、狼さん不本意だろうなあ。救いの手さんはマシントラブル確認したし実質引き分けで考える。,2013/11/17 18 35 カシス@新酉黒星,"◆ローレライの衣「今日の様子を見る限りミラージュのほうが人外ありそうなのでそっち先吊りでもいいと思うのですけどねぇ 吊り余裕はあまりないのですし」",2013/11/17 18 35 カシス@新酉黒星,ミラージュ吊り言いだしたのは違和感だったよ,2013/11/17 18 35 カシス@新酉黒星,うーん、ライブラさんどろどろできてればなー,2013/11/17 18 36 ライブラ,曰く付きに対してミラージュの反応が怪しかったからだね,2013/11/17 18 37 ライブラ,12人村だと初日●だしは狂人だって簡単にできるんだから占いより人見て吊った方がいいと思うんだよ,2013/11/17 18 38 カシス@新酉黒星,黒貼り速度とはなんだったのか…>ライブラさん,2013/11/17 18 39 ENTER (U^ω^)@GM,2013/11/17 18 39 カシス@新酉黒星,それもこれもどこかの誰かが●進行流行らせたせいですね!おこですよ!いないけど!,2013/11/17 18 39 ライブラ,速度も考慮はするけどミラージュが怪しすぎた。あとは残念真かなっていう考えも,2013/11/17 18 39 (U^ω^)@GM,凸死発生すみません…(´;ω;`),2013/11/17 18 39 カシス@新酉黒星,あとは、吊り数減って無理ゲー化してるのにはるはる吊りおしたあたりかなー?ロックされたのは,2013/11/17 18 40 ライブラ,わんわんは悪くない。狩人持ってったのは悪いかもしれないが,2013/11/17 18 40 カシス@新酉黒星,わんわんは狩人持って逝ったのだけおこだよ!,2013/11/17 18 40 (U^ω^)@GM,狩人は…その…うん…(目そらし),2013/11/17 18 40 カシス@新酉黒星,せっかく2連黒なのに!なのに!,2013/11/17 18 40 ライブラ,んー、はるはる狐目って言っておけばよかったのかな,2013/11/17 18 40 カシス@新酉黒星,"◆救いの手さん 「ミラージュさん残してグレラン3回しましょう。 狼特攻は考えずに。」 ◆救いの手さん 「少なくともいわくつきさんは●だった。という噛み筋にみえます。 昨日の夜になってから、1分弱吠えもなかったので狼1になった可能性は高い。」 短時間にここまで頭回せるようになりたい",2013/11/17 18 41 カシス@新酉黒星,ここでミラージュ吊り考慮するのは、ぴーちゃんの●も狼ヒットした場合だけでいいんだよね・・・?,2013/11/17 18 42 ライブラ,ミラージュ狐か、誤爆だけでしょ,2013/11/17 18 43 (U^ω^)@GM,あとはミラージュが狐に見える場合かなあ…,2013/11/17 18 43 カシス@新酉黒星,それに、そっちのケースならGJ出そうなリカ噛みよりぴーちゃん噛みが来るんじゃないかと思った。だからミラージュ狐を考えるか、になるのかー,2013/11/17 18 43 (U^ω^)@GM,少なくとも、ぴーちゃんの真を追うという意味ではミラージュ吊る意味はないと思う,2013/11/17 18 43 ライブラ,吊るなら最終日かな。あそこでリカ噛んでも漂白できないのだから●あたってる可能性は高い,2013/11/17 18 44 ライブラ,リカの●が当たっている可能性ね,2013/11/17 18 44 カシス@新酉黒星,ぴーちゃん真リカ狂でリカ噛みする狼って12狐でいるんかね(とおいめ,2013/11/17 18 45 ライブラ,あー、頑張れば勝てただろうになぁ。。。,2013/11/17 18 45 カシス@新酉黒星,ライブラさんはおしかったのーなでなでー,2013/11/17 18 45 (U^ω^)@GM,救いの手さんが強かった(こなみ),2013/11/17 18 45 カシス@新酉黒星,強かっただけにマシントラブルとてももったいなかった(しょうなみ),2013/11/17 18 46 ライブラ,狐ロックオンされた理由が本気でわからない。。。たぶん他の人だったら吊られなかったと思う,2013/11/17 18 46 カシス@新酉黒星,できるならまた凸のない村で同村したいのです,2013/11/17 18 46 (U^ω^)@GM,かなり狐有利な展開だったから惜しかった,2013/11/17 18 47 カシス@新酉黒星,おなかすいたのでさりますねー,2013/11/17 18 47 EXIT カシス@新酉黒星,2013/11/17 18 47 (U^ω^)@GM,おつかれさまですのー,2013/11/17 18 47 ライブラ,ミラージュ吊りの日に狐目吊りで明日狼目吊りって言えてればよかったなぁ。。。,2013/11/17 18 47 ライブラ,お疲れ様です。私も夕飯食べるので落ちますー,2013/11/17 18 47 EXIT ライブラ,2013/11/17 18 47 (U^ω^)@GM,おつかれさまですー,2013/11/17 18 48 (U^ω^)@GM,乗るしかなry,2013/11/17 18 48 EXIT (U^ω^)@GM,2013/11/17 18 48 ENTER ライブラ,2013/11/17 19 33 ライブラ,ご飯食べながら考えてたら村はこうしておくべきだったんじゃないのかってのを考え付いたので,2013/11/17 19 33 ライブラ,占いリカ真で決め打ってミラージュ吊りの日に狂人吊り,2013/11/17 19 33 ライブラ,全員グレのようなものなので、狼は確実にグレ噛み。たいてい狐狙いで噛む,2013/11/17 19 34 ライブラ,死体なしでて吊り増えればラッキーだし、死体なしじゃなくても次の日吊るところも狐の可能性が高くなる,2013/11/17 19 34 ライブラ,そこで吊れてなくても4人最終日で狐と狼の引き分けにもっていくこともできた可能性あり,2013/11/17 19 35 ライブラ,ここで狐噛んで5人になって両方吊れる可能性も十分あり,2013/11/17 19 35 ライブラ,狂人吊りを推すべきだったかな,2013/11/17 19 36 EXIT ライブラ,2013/11/17 19 36 ENTER 直進,2013/11/17 20 10 直進,奇数な以上狂人を吊るす意味は薄いと思うよ。霊能も噛まれ占いの○もいなかったからなおさら,2013/11/17 20 10 直進,偶数な以上、狂人を吊るす意味は薄かったと思うよ。噛まれ占いの○も霊能もいないならなおさら,2013/11/17 20 11 直進,むしろ吊らないことを決め打って狼に噛ませる手もあったかもしれない。ここが狐なら狼はどうしようもないから。,2013/11/17 20 12 ENTER ライブラ,2013/11/17 20 12 ライブラ,偶数で狂人吊りをしないのは引き分けですむからでしょ?だったらその役割は狐でもいい,2013/11/17 20 13 ライブラ,吊らないこと決め打ったって狂濃厚な占いを狼はまず噛まない,2013/11/17 20 14 直進,8>6>4>で狂人を吊るすと、ただ単純に狼狐狙いで縄を使えなくなる。,2013/11/17 20 15 ライブラ,確実に人外1吊っておいて、精度高めてから狐狙った方がいいと思う,2013/11/17 20 15 直進,狂人視点どこが狼かもわからないはず。○や霊能がいないなら,2013/11/17 20 15 直進,だから狂人だとすると生かしておいてもデメリットはない。偶数進行であるならば。,2013/11/17 20 16 直進,吊り増えたりして9>7>5>3>の奇数進行になるならば、さすがに吊って良かったと思うよ。,2013/11/17 20 16 ライブラ,単純に狼狐狙いで縄を使えなくなるってのはどういう意味?,2013/11/17 20 18 直進,狂人を吊ると、死体無しが出て吊り増えない限り狼狐狙いで吊りを行える回数は2回,2013/11/17 20 19 ライブラ,直進さんは狂人吊らずに狐狙いで縄を2回使うべきということなのかな,2013/11/17 20 19 直進,狂人を吊らなければ、同じく死体無しがでて吊りが増えない限り狼狐狙いで吊りをお叶える回数は3回,2013/11/17 20 19 直進,そういうこと。,2013/11/17 20 19 直進,狐狙いの吊りで狼が吊れるのであればもうどうしようもないけど、これはもうしょうがないと思う,2013/11/17 20 20 直進,というか真占いの○もいなく、霊能もいないから半PPにならないと思う。狂人生存の4人最終日でも,2013/11/17 20 21 ライブラ,んー、これ詰めていくと引き分けをどう考えるかの話に戻ってしまいそうな気がするからやめておこう,2013/11/17 20 21 直進,狂人だって狼が分からない以上、村人の投票と変わらない,2013/11/17 20 21 ライブラ,それは狼次第だよね,2013/11/17 20 22 直進,最終日狼が狼COすると思う?偶数だとして。,2013/11/17 20 23 ライブラ,狂人視点どこが狼か確定はしないけど噛みや発言から狼の予想はできるし、発言でどこ投票するか言えば狼は票合わせると思うけど,2013/11/17 20 23 直進,その投票先が狼でない保証もなくない?狼の予想をして、それが当たるならもう村人は負けることがないと思うけど。,2013/11/17 20 24 ライブラ,そしたら狼はCOして引き分けに持っていかないかな,2013/11/17 20 25 ライブラ,そこら辺は残った人次第だから言ってても仕方がない気がするけどね,2013/11/17 20 25 直進,さらに言うならば、仮に狼がCOして引き分けにもって行こうとしても村狂狼狐で、票合わせ先が村人の狐生存ならば引き分けにはできないから狼が最終日COするメリットは薄いと思うけどなあ。,2013/11/17 20 26 直進,狂人が最終日に投票先を言えば、そうとも言えないのか。,2013/11/17 20 26 直進,でも狂人からしても狼COが本当に狼COか分からない以上投票先を言って確かめるのも微妙なような。狐だったらどうするんだ?って感じで,2013/11/17 20 27 直進,俺が今回最善だったと思う進行は「●と占いを吊らないことを決め打って3回グレラン」だったと思う。,2013/11/17 20 29 ライブラ,村狂狼狐残りならそれこそ村は絶望だから確実に狂狼狐のどこかを吊れるならそこ吊るのは間違ってないと思うけど,2013/11/17 20 30 直進,偶数であればもう狂人は役割を果たせなくない? 生き残ってたとして何ができるんだ?,2013/11/17 20 31 直進,共有や、噛まれ占いの○がいれば半PPだけど、今回そういう票を合わせる人がいなかった,2013/11/17 20 32 ライブラ,狐狙い2回やったらほぼ狂狼残りで村は引き分け以下が濃厚になるわけだよね,2013/11/17 20 34 直進,引き分け以下になる理由が分からない。,2013/11/17 20 34 直進,この前、ライブラさんも狂人残りで勝つような事なかったっけ?それと似たようない状況だと思うんだが・・,2013/11/17 20 35 ライブラ,狼は最終日の様子で無理だと思えばCOして票合わせればいいんだから狂狼残りの4人最終日は引き分けと思っていいと思うんだよ,2013/11/17 20 35 ライブラ,狂と狼がミスすれば勝ちをひろえるけど、それに期待するのはどうなのかと思ってる,2013/11/17 20 36 直進,確定で引き分け以下となるのは「狂人視点非狼が居る時」であって全員グレーの場合はその場合ではなくない?,2013/11/17 20 36 ライブラ,確かに狐狼残りの4人最終日なら村負け確定だからそれよりはいいのかもしれないけど,2013/11/17 20 36 直進,全員グレーの場合狼は狂人に自分が狼だと伝えることもできないし、狂人もどこが狼か知る術がない。,2013/11/17 20 38 ライブラ,引き分け以下確定とは言ってないよ,2013/11/17 20 38 直進,だったら吊る意味なくない?,2013/11/17 20 39 ライブラ,狂狼残りの4人最終日は、狼は様子次第でCOすればいいから狼の方が有利だと思ってるけどそこの考えが違うのかな,2013/11/17 20 40 直進,そうかもね。,2013/11/17 20 41 ライブラ,村村村村村狂狼狐で狂吊らない場合は1/7で狐、ここで村吊って村噛んだら次の日は村村村狂狼狐で1/5de,2013/11/17 20 42 ライブラ,1/5で狐,2013/11/17 20 42 ライブラ,狂吊りの村噛みの場合は村村村村狼狐で1/6か,2013/11/17 20 42 ライブラ,狼を吊らないかつ狐を吊らない確率は5/7*3/5=3/7,2013/11/17 20 43 ライブラ,狂吊りの場合は2/3,2013/11/17 20 43 ライブラ,確率論的に言うなら狼狐残りの4人最終日になる確率は狐狙い2回の方が減るけど,2013/11/17 20 44 直進,狼が狐噛む場合とか入れると計算ダルそうだなあ,2013/11/17 20 44 ライブラ,狐噛んだら狂先吊りでも村先吊りでも変わらなくなるんじゃない?,2013/11/17 20 46 直進,狐吊れる可能性で場合分けすると ただ狐噛む場合は狂人先吊りの方がよ下げ,2013/11/17 20 46 直進,よ下げ→良さげ,2013/11/17 20 46 直進,とりあえず狐噛みが無い場合だけで考えると,2013/11/17 20 47 ライブラ,狐噛みがどの日に起こるかでも場合分けいるのか,2013/11/17 20 48 直進,そもそも狐吊れたら狐噛みが起こらないってのも。狩人GJとか考えるともうこれ分かんねえなってことになるからそこは放置,2013/11/17 20 48 ライブラ,狐噛みおこって狐吊れなかったら狼はもう一度狐噛みをしないといけなくなるわけだから引き分けになるのか,2013/11/17 20 50 直進,その前に狼吊れると負けだけどね。,2013/11/17 20 51 ライブラ,まぁ、狼が頑張って狐を吊って勝つ可能性や狼が吊られる可能性もあるが,2013/11/17 20 51 ライブラ,狂狼残りや狼狐残りの4人最終日は引き分けになると仮定するとどれが一番勝てる可能性が高くなるのかな,2013/11/17 20 52 直進,狼狐残りの最終日は、狐噛みを挟まなければ引き分けどころか確定で負け,2013/11/17 20 53 ライブラ,まぁ、狼が狐ここって言っても死体なしがなければ信用されないものね。狐の見た位置があたってるかもわからないし,2013/11/17 20 53 直進,狐把握してなければ狼は絶対に引き分けには持ち込まない。そうする理由がない,2013/11/17 20 54 直進,しかもそれを村が受け入れる理由がない,2013/11/17 20 54 直進,そもそも引き分けにできない。,2013/11/17 20 55 直進,えーっと、狂狼村村の最終日を単純なグレー3択と考えるのであれば,2013/11/17 20 56 直進,狂人吊りを挟まない場合,2013/11/17 20 56 直進,"村勝ちになる吊り順は 狐→狼 狐→村→狼 村→狐→狼",2013/11/17 20 57 直進,狐→狼は1/35,2013/11/17 20 57 直進,狐→村→狼は4/105,2013/11/17 20 58 直進,村→狐→狼mo,2013/11/17 20 58 直進,村→狐→狼も4/105,2013/11/17 20 58 直進,合計して11/105,2013/11/17 20 58 直進,狂人吊りを挟む場合,2013/11/17 20 59 直進,村勝ちの吊り順は狐→狼のみ,2013/11/17 20 59 直進,これは1/24,2013/11/17 20 59 直進,そもそも狂狼村村残りを単純なグレー3択にしないとか、狂人の方が若干狼当てやすいとかするならこれは成り立たないけど。,2013/11/17 21 00 ライブラ,私は話の前提を狂狼残りは引き分けで仮定して考えてますからね。。。,2013/11/17 21 01 ライブラ,村の勝ちは8人時に狐、6人時に狼の順で吊らないと勝てないって考えなので、狂先吊りだと1/24 1/35で狂先吊りのほうが精度があがるという考えです,2013/11/17 21 03 直進,じゃあもうそもそも土俵が違ってたわけだしもうこれ以上言い合っても無駄だな。,2013/11/17 21 04 直進,長々と付き合わせてすまんかった。,2013/11/17 21 04 ライブラ,そうですね、4人最終日のときは確率計算できるかわかりませんし,2013/11/17 21 04 ライブラ,いえ、いろいろ考えられてよかったです,2013/11/17 21 05 直進,お疲れ様でした,2013/11/17 21 05 ライブラ,お疲れ様です,2013/11/17 21 05 EXIT 直進,2013/11/17 21 05 EXIT ライブラ,2013/11/17 21 05 **134784番地反省会 (ライブラ No.10) ENTER Erica@ゆる観戦,2013/11/17 22 23 Erica@ゆる観戦,おきつねさまがうまく残ったんじゃないかな・・・,2013/11/17 22 24 Erica@ゆる観戦,狼狐占村残りで銃殺回避したパターン、はじめて見たかもしれない。,2013/11/17 22 25 ENTER Yudai@チョーク,2013/11/17 22 26 Yudai@チョーク,こんばんは,2013/11/17 22 27 Yudai@チョーク,んー完敗という印象しかない,2013/11/17 22 27 Erica@ゆる観戦,おつかれさま ゆるゆる観戦だからそこまで色々言えるわけではないけどゆっくりしていってね,2013/11/17 22 27 ENTER ライブラ,2013/11/17 22 27 Yudai@チョーク,GJも呪殺も出なかっただけで進行としては正しかったのかな,2013/11/17 22 27 Erica@ゆる観戦,霊噛みとかモロ真狼透ける噛みだったけど,2013/11/17 22 27 ライブラ,狐がうまく占われずに残ったって感じでしたね,2013/11/17 22 28 Erica@ゆる観戦,おきつねさまがうまいこと残った、でFAです。,2013/11/17 22 28 ENTER ベル@占,2013/11/17 22 28 ベル@占,残念,2013/11/17 22 28 Erica@ゆる観戦,なでもふ>ベルさん,2013/11/17 22 28 ENTER 直進,2013/11/17 22 29 直進,おつかれさまー,2013/11/17 22 29 直進,2連●引きマジ勘弁,2013/11/17 22 29 ベル@占,正直、驚いた<2連●,2013/11/17 22 29 Yudai@チョーク,わるいひとさん確かに若干人外ぽかった気がするけど占い位置よりは吊り位置だったしなあ,2013/11/17 22 29 ライブラ,"狐噛みで4人最終日の引き分けの可能性を残すほうがメリットが高いと判断した>GM 狐噛みすると思うなら狐占っておけば村勝てたやん!",2013/11/17 22 29 ベル@占,とはいえ、フーリエに引っ張られて対抗の○ばかり占ったのは大失敗,2013/11/17 22 29 Erica@ゆる観戦,2連●とかさっきのカシスじゃあないですか…なお狩人初日により即死した模様,2013/11/17 22 29 直進,メンデル吊りの日狂人は吊れたんじゃないかな。真狼を本線で動くなら,2013/11/17 22 30 直進,狼から見て潜伏狂候補はラプラスとシンキローだった。,2013/11/17 22 30 ベル@占,違う、わるいひと噛みを予測したのではなく、わるいひと噛みしてくれるしか村勝ちの可能性がなかった,2013/11/17 22 30 直進,わるいひと噛みの場合→わるいひと占いをしてない場合引き分け,2013/11/17 22 31 ベル@占,そしてそれ以外の噛みをしたとき、みすみす狼に勝ちを譲る選択をするのはないなと判断しただけ,2013/11/17 22 31 直進,→わるいひと占いをしてれば村勝ち,2013/11/17 22 31 直進,これは夜の間に考えてもしかたない。昼間言うべきだった,2013/11/17 22 31 Erica@ゆる観戦,うーんまあ、わるいひとが狐と決まったわけでもないから、自分だったら2死体負け覚悟で占うかな。,2013/11/17 22 31 ライブラ,えーと、狼に勝たせるくらいなら狐に勝ちを譲りたかったってこと?,2013/11/17 22 31 直進,自分は「わるいひと」占いをしないって宣言してれば違ったかも。,2013/11/17 22 31 ベル@占,まあそうね、こればっかりは昼の時点でそこまで気付かなかったのが悪いわ,2013/11/17 22 32 ベル@占,というかそもそも狂人もどこで処理したか分からなかったしね,2013/11/17 22 32 Erica@ゆる観戦,なでもふふ>ベルさん,2013/11/17 22 32 直進,ベルさんのいうことは分かるけど、これはどっちかっていうと駆け引きだから狼に「わるいひと占いをしない」って伝えないと始まらない。,2013/11/17 22 32 ベル@占,霊界視点では狂人吊れたのが見えてただろうけど、下界視点はラプラスのほうが2日目挨拶的にも人外位置だったのでね,2013/11/17 22 32 直進,あー、ラプラス狂人読みだったの?,2013/11/17 22 33 ライブラ,ラプラス狂でみるならシンキロー狐じゃないの?だったらわるいひと占っても何も問題はない。PPで負けになるだけだと思うけれども,2013/11/17 22 33 ベル@占,その可能性が結構あってね・・・さすがに発言量落ちたのが怪しすぎた>直進さん,2013/11/17 22 34 ベル@占,いや、シンキロー狐なら、占い先関係なくフーリエ吊られて終わり、もしくはPPで終了じゃないか>ライブラ,2013/11/17 22 34 ライブラ,シンキロー人外とみて吊りにいったのだから狂狐のどちらかは吊れたと考えたんだよね,2013/11/17 22 34 直進,それは潜伏狂候補をここまで残しておく村の吊りが悪くもある。シンキローラプラスは吊っておくべき位置だった,2013/11/17 22 35 Yudai@チョーク,狂人より挨拶遅い村人がいっぱいいちゃあねえ,2013/11/17 22 35 ベル@占,そう、そのどちらかが分からなかったから、シンキロー狐であってくれーと思った上で、引き分けの確率を増やした>ライブラ,2013/11/17 22 35 直進,4日目シンキローは吊れたはず。そんでわるいひと占いなら潜伏狂候補を全員吊りで処分できた。,2013/11/17 22 35 直進,もう狩人いないなら、狼の噛み先は正直1択だけどね。,2013/11/17 22 36 ライブラ,狂狐どちらか死亡で、ラプラス狂村わるいひとは狐村とみてたってことだよね,2013/11/17 22 37 ベル@占,まあ占い噛みチャレしかないって狼が考えるならことも含め、狐が残っていたあの時点で村勝ちはなかったってことだ>直進さん,2013/11/17 22 37 ベル@占,だから決め打ちはあの時点では出来てない、しかも狐は挨拶位置で特定不能だったから余計にな>ライブラ,2013/11/17 22 38 直進,でもこれ、どちらにせよそれが分かってるなら狐残りの場合狼に勝ち譲るか狐に勝ち譲るかって感じだなあ。,2013/11/17 22 38 直進,昼間の内に「わるいひと占いをしない」って宣言してればなんか変わったかな?一応考えてみる,2013/11/17 22 39 ベル@占,うん、つまり最終日前夜時点で、狂・狐処理済を祈るしかもう選択肢はほとんどなかった,2013/11/17 22 39 ライブラ,"ラプラス狂の場合→どこ占ってもPPで負け わるいひと狐の場合→わるいひと占いわるいひと噛みで村勝ち わるいひと占い占い噛みで狼勝ち 他占い占い噛みで狐勝ち 他占い狐噛みで引き分け どちらも村→なんでも勝ち",2013/11/17 22 39 Yudai@チョーク,初手●引いても狂人露出狙いで遅く貼る作戦もあり?,2013/11/17 22 40 Erica@ゆる観戦,それは信用取り戻しがハードモードすぎるんじゃないかな…>Yudaiさん,2013/11/17 22 40 直進,それは俺が狼なら初手噛みするかな,2013/11/17 22 40 ベル@占,その作戦は選択肢としてはありそうですが、占い信用切られそうですね>Yudaiさん,2013/11/17 22 40 直進,俺も露出してたらもう死ぬしかない,2013/11/17 22 40 Erica@ゆる観戦,え?占いCO直進●?,2013/11/17 22 41 直進,狂人露出した上ならもう、狂人の方を普通狩人は護衛するんじゃね?,2013/11/17 22 41 ベル@占,ちなみに、最終日前日にわるいひと占わない宣言をしても、狼が噛みにいく可能性は低そうだね,2013/11/17 22 41 直進,CCO準備は万端です^q^,2013/11/17 22 41 Erica@ゆる観戦,酉公開ナンバでサブレさんが「直進さんだ!ケア占いしよー!」て言ってて噴いた,2013/11/17 22 41 ベル@占,いや待て・・・そんなことないね、高くなるか,2013/11/17 22 41 直進,多少はね。わるいひとは狂なさそうな位置ってのはデカイ。,2013/11/17 22 42 Erica@ゆる観戦,グレスケ禁止令が発せられたら、結構酉公開ナンバの難度が下がった気がするんだよなあ(こなみ,2013/11/17 22 42 ライブラ,"うーん、狐残りかわからないし、占っておけばいいと思うけど 結局狐の場合は狼狐どっちに勝ちを譲るかだけ",2013/11/17 22 42 ベル@占,まあ前日時点で狼に噛み先を説得するなんて離れ業しなければいけないわけだから、それは普通に考えれば無理だな,2013/11/17 22 42 直進,そんなこと言われてたっけ?>Ericaさん,2013/11/17 22 42 Erica@ゆる観戦,◆サブレさん 「直進さんがいる!初手で占わなきゃ!」 ,2013/11/17 22 43 Yudai@チョーク,んー真の初手●引きからの勝筋が見えない、無駄吊りした後潜伏狂も狐も吊りあげるとか無理ゲーな気がするわ…,2013/11/17 22 43 ベル@占,最悪、ラプラス狂なら、狐噛み+銃殺でも村負けってことを考慮してくれよな>ライブラ,2013/11/17 22 43 直進,いや、ただベルさんの考えでいくなら、わるいひと占いをしないってことを先に狼に伝えたほうがよくない?って,2013/11/17 22 43 Yudai@チョーク,結局占いゲーになるのか,2013/11/17 22 43 ライブラ,わるいひと占わないことで引き分け増えるのか?よくわからない,2013/11/17 22 43 ベル@占,うん、そのほうがまだ可能性はあがったね、まあそこまで前日に余裕はなかったわ>直進さん,2013/11/17 22 43 直進,酉公開ナンバはなんか緊張した・・,2013/11/17 22 43 ベル@占,ナンバは直進さんすごかったですね、優秀でした!”,2013/11/17 22 44 Erica@ゆる観戦,直進さん生き残っててすげーすげーって顔した←初手吊りされたひと,2013/11/17 22 44 直進,また似たような展開の時、この手使えないかなあ?と思って話してるだけ。,2013/11/17 22 44 ライブラ,狩COしたシンキロー吊った以上、狂狐両残りの可能性は捨てたないの?,2013/11/17 22 44 ベル@占,2戦目で同村できなかったのが残念ですわ(同村してたら多分先に吊られただろうことは容易に想像がつく,2013/11/17 22 44 Yudai@チョーク,んじゃまあ次回におつかれさんでした,2013/11/17 22 44 EXIT Yudai@チョーク,2013/11/17 22 44 直進,お疲れ様。,2013/11/17 22 44 Erica@ゆる観戦,ブラフ撒くだけ撒いて裏切るタイプの占い師になりたい。,2013/11/17 22 45 ライブラ,お疲れ様です,2013/11/17 22 45 ベル@占,おつかれさまでした>Yudaiさん,2013/11/17 22 45 Erica@ゆる観戦,Yudaiさんおつかれさま,2013/11/17 22 45 直進,その宣言した上で占うのはありだね・・,2013/11/17 22 45 直進,でも狼も同じような事を考えると結局占い噛みになってしまうという悲劇,2013/11/17 22 45 Erica@ゆる観戦,まあ、そこは占い師と人狼の読み合いじゃあないかな…,2013/11/17 22 46 ベル@占,どうだろうね、読み合い要素も実際低かったと思うよ>エリカさん,2013/11/17 22 47 直進,なんか囚人のジレンマ思い出した,2013/11/17 22 47 Erica@ゆる観戦,狼全露出で狐が見つからない展開ってなかなか怖いなーってのがこの村の感想、かな。,2013/11/17 22 47 直進,CCOつよい!,2013/11/17 22 47 Erica@ゆる観戦,でも霊噛みはすごく・・フーリエ狼です・・,2013/11/17 22 48 ベル@占,狼としては信用取り戻せていないわけだし、占い噛みにいってもメリットあまりなかった気がするんだ,2013/11/17 22 48 ライブラ,狐って確定してたら噛んだかもしれないけど、確定してないなら噛まないかなぁ,2013/11/17 22 48 ベル@占,あー、まてまて、わるいひとが狂と見た場合か,2013/11/17 22 48 ライブラ,占い以外を噛むのがデメリットありすぎて占いしか噛めない,2013/11/17 22 48 直進,わるいひとは挨拶位置から潜伏狂は除外できない?>,2013/11/17 22 49 ベル@占,まあこれは確率の問題でもないわな,2013/11/17 22 49 ベル@占,いや、もともと潜伏狂予定の場合の考慮かな>直進さん,2013/11/17 22 49 Erica@ゆる観戦,狼があそこで占い以外噛むメリットもないような。信用は方眼紙に傾いてたし、ほぼ潜伏狂人に賭けるか占狐2死体狙いしか活路が無い。よって方眼紙噛みが一番ありうる、てことかな,2013/11/17 22 49 直進,わるいひと占いをしない場合(悪い人狐前提)→わるいひと噛み 引き分け →わるいひと噛まない 負け,2013/11/17 22 50 ベル@占,そういうことですね、潜伏狂に賭ける一手しかなかったわけです>エリカさん,2013/11/17 22 50 ライブラ,今回の占いはまず狂除外する。ラプラス狂人の可能性あるから噛めない。わるいひと狐で占いもそこ占っててラプラス村なら負けるからわるいひと噛みもできない,2013/11/17 22 50 直進,狐前提、というか狐の場合というか,2013/11/17 22 50 直進,本当に占わないことが確定している場合は、わるいひと噛みなんだろうが。お互い勝利を目指すとわるいひと占い 占い師噛みになる,2013/11/17 22 51 ベル@占,"まあ、最終的にはなんだかんだで感情論ですよ 2連●引きなのに狼に勝ちの可能性を与える選択肢はしなかったってこと",2013/11/17 22 51 直進,だからこの取引は無理っぽいのかなー。本当にこれ囚人のジレンマだね。,2013/11/17 22 51 Erica@ゆる観戦,確かに狼露出しといて負けるのは嫌だね。,2013/11/17 22 51 直進,(名前違うかも,2013/11/17 22 52 ライブラ,囚人のジレンマであってるよ,2013/11/17 22 52 ベル@占,狂狐処理済を祈るのが一番なら、あとは可能性つぶしに走るでいいじゃない,2013/11/17 22 52 直進,maa,2013/11/17 22 52 ライブラ,ゲーム理論だねー。今度暇なときに真面目に考えてみようかな,2013/11/17 22 52 直進,まあ狼としてはわるいひと占って欲しかったんですけどね1!!!!!,2013/11/17 22 53 ベル@占,ともかく狐探しできなかったのが痛かった、最終日前夜の占い先とかよりもそれが敗因,2013/11/17 22 53 ベル@占,だから占わなかったんですよね!!!!>直進さん,2013/11/17 22 53 直進,ちくしょう!!!!!!!,2013/11/17 22 53 Erica@ゆる観戦,あらかじめ告知ー、11/20に音ゲー絡み名付けの12狐建てるの。いつもどおり21時くらいかな。,2013/11/17 22 54 Erica@ゆる観戦,前にわんわんがやったのはSEGAとかの回し物も入ってたので純KONAMIでお送りします,2013/11/17 22 54 ライブラ,水曜日か,2013/11/17 22 55 ベル@占,"というか、3日目投票時に直進さんが対抗の予告先だったら、戦況も変わったでしょうね 多弁2人で対抗の予告ともう一人なら、私が占う可能性大きかったですものね",2013/11/17 22 55 直進,なんとかマニアだらけになりそう,2013/11/17 22 55 Erica@ゆる観戦,そんなことはない>直進さん,2013/11/17 22 55 直進,うん、相方に自分予告占いしてくれーって言った方がよかったのかもね。,2013/11/17 22 55 ベル@占,あー、じゃあ今回の名付け村はパスしようかな(しろめ,2013/11/17 22 55 直進,あとは挨拶位置が早い所に●打ちか。,2013/11/17 22 56 ベル@占,逆に筐体RP必須だったら参加するかも(待て,2013/11/17 22 56 Erica@ゆる観戦,筐体RPできるならやっていいんだよ(,2013/11/17 22 56 直進,基本叩かれて喜ぶ人だらけになってしまう,2013/11/17 22 57 ライブラ,よく考えたらジレンマ成り立たない気がしてきた。両者の立場が同等じゃなくて最初から優劣があるのか,2013/11/17 22 57 Erica@ゆる観戦,http //jinrou.dip.jp/~jinrou/kako/134053.html のいくつかが消えたり入れ替わったりするだけよ 太鼓とDIVAは滅せよ,2013/11/17 22 57 ライブラ,なぜその発言消したwwww,2013/11/17 22 57 直進,なんとなく恥ずかしくなったから・・,2013/11/17 22 57 ベル@占,おや、消えた発言の中身見てなかったwww,2013/11/17 22 57 Erica@ゆる観戦,直進さんが発言消してもwikiには載せるから(ニカッ,2013/11/17 22 58 直進,Ericaさん削除お願いします!!!!!!!!!,2013/11/17 22 58 ベル@占,エリカ様が怖い(震え声,2013/11/17 22 58 Erica@ゆる観戦,恥ずかしがり屋さんめ☆,2013/11/17 22 58 直進,くそおおおおおおおおおおおおおお,2013/11/17 22 58 EXIT 直進,2013/11/17 22 58 Erica@ゆる観戦,(ほっぺたつんつん,2013/11/17 22 58 ライブラ,あ、逃げた,2013/11/17 22 58 ベル@占,さて、流れで落ちますかね、ライブラさんはGMおつかれさまでした,2013/11/17 22 58 Erica@ゆる観戦,大波を召喚したか…まあいい,2013/11/17 22 58 EXIT ベル@占,2013/11/17 22 59 ライブラ,私も落ちようかな,2013/11/17 22 59 ライブラ,お疲れ様でしたー,2013/11/17 22 59 Erica@ゆる観戦,じゃあそのまま乗りましょうか。,2013/11/17 22 59 EXIT ライブラ,2013/11/17 22 59 EXIT Erica@ゆる観戦,2013/11/17 22 59
https://w.atwiki.jp/regzaphone/pages/36.html
他機種からREGZAPhoneに乗り換えよう! 目次 他機種からREGZAPhoneに乗り換えよう!目次 電話帳データの移行 ケータイからの移行パソコンでの移行 メールのアプリ受信設定Gmail au oneメール Hotmail Yahooメール IS04メールメンテツール IS04の既出情報まとめ■USBでmicroSDをPCへ ■アプリの更新 ■IS04本体のアップデート ■セキュリティロックの時間について 充電について 動画再生形式■再生できるmp4のフォーマットは? MP4再生限界実験 ケータイアップデート情報2011/04/07アップデートまとめ。 2011/5/26 アップデート2回目まとめ 11/06/30アプデまとめ 11/09/29アプデまとめ 11/11/01アプデまとめ5014.1907.15または5014.1907.24の場合 5014.1907.33の場合 IS04質問スレテンプレトラブルQ&A その他雑記 電話帳データの移行 赤外線受信で全件一括移動させましょう。 デフォルトの電話帳よりも使いやすく、発信確認等多機能なg電話帳や電話帳Rアプリがおすすめです。 赤外線が無い機種からはBUMPアプリ、QRコードアプリ、toneconnectアプリ等々でのデータ移行が便利。 .CSVファイルか.vCardファイルをGmailの連絡先インポートを使って本体へ同期させることも可能。 ケータイからの移行 パソコンでの移行 ケータイでメールをmicroSDにコピーする。 次にSDをPCから開いて、 \PRIVATE\AU\MLフォルダにあるメールデータをPCにコピー。 ベクターのサイトなどでPCに VMGtoEMLというソフトをインストール。.VMGから.EMLへ変換させましょう。 http //www.google.co.jp/search?num=100 hl=ja safe=off rlz=1C1AVSX_enJP408JP408 qscrl=1 q=.VMG%E3%80%80.EML%E3%80%80%E5%A4%89%E6%8F%9B ソフトを使用してメールのデータを変換。 変換するメールの数だけデータができる。 変換したデータをレグポンのmicroSDのPRIVATE au mail importへコピー出力する。 Eメールを開き、menuおして→取り込み 全件でも任意でも。 インポートフォルダに現れるのでフォルダの移動で受信フォルダへ。 【試した結果】 W52Hからの移行を試しましたが、レグポンのmicroSDのPRIVATE以降の出力先フォルダが存在しません。 新規でフォルダ作成した後、手順を進めましたが、menu押しても「取り込み」ボタンがありません。 補足できる人お願いします。 メールのアプリ受信設定 K-9Mailアプリ等も同じ Gmail IDとパスワードを入れるだけで完了 au oneメール ■受信メール(IMAP)サーバ imap.gmail.com /ポート:993 SSL ■送信メール(SMTP)サーバ smtp.gmail.com /ポート:456 SSL ■ユーザ名(アカウント名) au one メールアドレス(@auone.jpを含む) ■メールアカウント au one メールアドレス(@auone.jpを含む) ■パスワード メールパスワード ※メールパスワードを発行するには https //mail.google.com/a/auone.jp/ au one メール ⇒受信BOX画面右上 「設定」⇒「アカウントの設定」⇒「パスワードを変更」⇒「メールパスワード設定」 ※キャリアメールをau oneメールに受信するには http //auone.jp/ →天気・占い・メール・メルマガ・待ち受け設定→au oneメールへの自動保存設定 Hotmail 【Hotmail設定(POP3の場合)】 ■受信 「POP3」 ユーザ名 : Hotmailアカウントのメールアドレス(@hotmail~を含む) パスワード : Hotmailアカウントのパスワード POP3サーバ : pop3.live.com ポート : 995 セキュリティ : SSL ■送信 「SMTP」 ユーザ名 : Hotmailアカウントのメールアドレス(@hotmail~を含む) パスワード : Hotmailアカウントのパスワード SMTPサーバ : smtp.live.com ポート : 587 セキュリティ : TSL ※Hotmailの公式アプリを使えばIDとパスワードだけ入れれば良いので楽。 https //market.android.com/details?id=com.hotmail.Z7 Yahooメール http //help.yahoo.co.jp/help/jp/mail/mailsoft/mailsoft-37.html Outlook ExpressでYahoo!メールの送受信をするには、Yahoo!デリバーの登録が必要です。 Yahoo!デリバーとは、Yahoo! JAPANまたは提携先企業からお得な情報や新製品の情報を配信するサービスです。 POP/SMTPアクセス機能を利用開始したお客様は、Yahoo!デリバーに自動登録されます。 ただし、Yahoo! BB、追加メールアドレス、セキュリティーパック、有料のYahoo!メール コラボレーションに申し込んでいるYahoo! JAPAN IDの場合は、Yahoo!デリバーの登録がなく てもPOP/SMTPアクセス機能を利用できます。 参考 http //help.yahoo.co.jp/help/jp/mail/mailsoft/mailsoft-40.html IS04メールメンテツール Eメールの一括削除や.emlのメールファイルを見ることができる Small Tools:http //stairway.sakura.ne.jp/smalltools/android/ IS04の既出情報まとめ ■バックライト設定:「設定」「サウンド&画面設定」「バックライト設定」 「明るさ」は最低から1/4~1/5で十分見える。電源管理ウィジェットで操作可(低、中、最大) 「自動調整」はこまめに輝度が変わり不快感があるOFF推奨 ■「電源管理」ウィジェットはデスクトップ必須 「Wifi」「BlueTooth」「GPS」は常時OFF。使用時のみON 「自動同期」はgmail使用者等の適宜(上記通信に依存) 「明るさ」は3段階に変わる。低(明るさ0)、中(明るさ1/4)、最大。中推奨 ■ニュースEXのウィジェットはCPUと電池食い。デスクトップから削除のうえサービスも終了した方が良い ■タスクキラー系は常時監視に電池を消費する。消費ネックが判明したら削除か停止する ■放置スリープより電源ボタンを短押スリープの方が待機消費が少ない(原因不明) ■防水は完全防水ではなく旧生活防水程度。 IPX5,7相当 取説P.26 裏蓋とUSB端子のキャップがしっかり付いている状態でお風呂での使用は可能だが水中操作は禁止。 石鹸や中性洗剤は浸透しやすいので特に注意 海水、プール、温泉での使用後は水洗い必要(錆防止) 直接シャワー等の水圧も注意(3分以内 IPX5)。水没時間は30分以内(IPX7) ■Battery mixで使用頻度を確認 バッテリーの消費状況をCPU負荷率や各種無線の有無でグラフ保存される バッテリーが持たないと嘆くなら画像をアップして相談するとレスしやすい アプリの使用頻度や常駐アプリの入切を各自で判断する目安になる Battery mixそのもの消費はあるが落ち着くまで辛抱 ■エコモード:「設定」「エコモード設定」 明るさを設定しておけばバッテリーの指定%未満で輝度が低(0)になる バッテリーの消費感覚に慣れれば全てOFFでもいい。 むしろ電源残り30%でWifiや青歯が切断される方が驚く 「電池残量設定」10%、「画面の明るさ」のみチェック ■デフォルトで入っている連絡帳が使えない子。電話帳Rかg電話帳がお勧め 電話帳R 無料。Cメール送信ができる。マイプロフィールの入力がない g電話帳 使い勝手は良。無料版は広告あり 各々の電話帳は共通データベース?で互いに反映される。複数使い回しでいいとこ取り可 ■三洋モバブーはKBC-L2AS(500mA)かKBC-L2BS(1000mA)か 人柱さんが5V 2000mAのUSBで実験。IS04は充電に430mA以上を受け入れない。 一人で使うならKBC-L2AS 500mAで足りる ■Eメール自動受信してくれない Eメールを起動>‎MENUボタン>‎設定>‎Eメール設定>‎受信・表示設定 添付自動受信のチェックをはずす ■音楽を聴きながら操作してるとプチプチ音が切れる 設定>マルチメディア設定>高音質設定 ノイズ低減とスピーカー補正のチェックをはずす。 ■パケ代が気になるので普段は3Gを停止したい 設定>ワイヤレス設定>モバイルネットワーク パケット接続のチェックをはずす ただしEメール(@ezweb)等は3G専用なので送受信できなくなる ■USBでmicroSDをPCへ ■公式 Windows用 USBドライバー(発行は富士通ですが事業統合してるので問題ありません) http //www.fmworld.net/product/phone/au/usb/is04/ 主にLISMO専用のUSB接続、高速転送モードに必須 を落としてきてインストールし、USBを繋げたら画面の上にあるステータスバーを↓へ下げてUSB接続をタッチしマウントするを押す。 ■アプリの更新 マーケット→MENUボタン→マイアプリから ■IS04本体のアップデート IS04本体のアップデートは2/18時点で公開されていない アップデートを実行すると機種変と新規では表示に違いがありユーザー間で誤解がある 新規機種(MNP) エラー表示なし 機種変更機種 エラー750(アップデートの情報がない) どちらも問題はない ■セキュリティロックの時間について セキュリティロックはバックライト設定で消灯した後10秒以上操作がないと発生 セキュリティロックが頻発して困る場合はバックライトの消灯までの時間を延長すればよい 設定>‎サウンド&画面設定>‎バックライト設定>‎消灯までの時間 デフォ15秒 →2分 充電について ■eneloop Stick Booster 満充電エネループ2本使用時 解放(未接続時)電圧 4.97V 0mA IS04充電時 4.74V 430mA ■プロテック P-4WAY USB ACアダプター (2000mA) 解放(未接続時)電圧 5.25V 0mA IS04充電時 5.08V 430mA ■Planex PL-WUCHG01 (1000mA) 解放(未接続時)電圧 5.18V 0mA IS04充電時 5.04V 430mA ■自作PC (P5B-Deluxe) 解放(未接続時)電圧 5.03V 0mA IS04充電時 4.8V 430mA ■自作PC (Foxconn P45A) 解放(未接続時)電圧 5.00V 0mA IS04充電時 4.68V 420mA まとめ 充電時に4.7Vくらい出せるアダプタやモバブーであれば430mAフル充電できるっぽい。 逆にそれ以上あっても430mAより大電流で充電できない模様。 充電時に何をやっていようとアダプタからの供給電流が変わらなかった(430mA max)ので 充電しているときにブラウザや通話など電池食いそうな事をしていると、その分電池に回せる電流が減って充電に時間がかかると考えられます。 動画再生形式 ■再生できるmp4のフォーマットは? メーカーに問い合わせて確認した上限スペック ◇動画 ※左から順にコーデック(レベル)、ビットレート、 フレームレート、解像度となります。 「H.264/AVC Baseline Profile」 Level 3 、6 Mbps、30 fps、1280×720 「H.264/AVC Main Profile」 Level 2.2、6 Mbps、30 fps、1280×720 「H.263 Profile 0」 Level 30、 2Mbps、 30 fps、 800×480 「WMV」 2 Mbps、30 fps、720×480 ※コーデック(レベル)はなし 「MPEG-4 Simple Profile」 Level 4A、6 Mbps、30 fps、1280×720 ◇音楽 ※左から順にコーデック、ビットレート、 サンプリングレートとなります。 「WMA」320kbps、48kHz 「AAC」160kbps、48kHz 「MP3」320kbps、48kHz 「AMR」12.2kbps、8kHz 「AMR-WB」23.85kbps、16kHz TMPGEnc 4EXにて作成再生確認 映像フォーマット H.264 プロファイル MAIN 3.2 解像度 852x480 ASP 16 9 29.97p VBR 平均 1000 最大 10000 動き検索 256 バッファ 0 自動 シーンチェンジ 有効 GOP 60, Bフレーム 0、参照フレーム 0 I 18 P19 B20 CABAC 1/4ピクセル単位 音声フォーマット AAC 48kHz ステレオ 192kbp/s LowComplexity,RAW フォルダ:外部メモリー転送モードで自由にフォルダ作成可 早再生やシークがもたつくときはIフレームに依存するのでGOPを調整すると解決する 29.97fps GOP60~120 30の倍数 23.xxfps GOP48~96 24の倍数 MP4再生限界実験 使用エンコーダー TMPGEnc 4.0XP 実験1. プロファイルの対応はどこまでか? Main 3.2 1280x1024p × High 3.2 1280x1024p × High 3.2 1280x720p △ 結果:プロファイルはHighでも可能だが1280x1024は再生できない またHighの8×8 vs. 4×4 適応変換が再現されていない可能性が高い 実験2. レベル4.1は可能か? Main 4.1 1920x1080p × Main 4.1 842x480p × 結果:レベル4.1は対応していない。フルHDは対応できない 実験3. 最低ビットレートはどこまで上げられるか 14000kbps △ 途中落ち 10000 △ あやしい 9000 ○ 8000 ○ 7500 ○ 5000 ○ 結果:10000kbpsあたりに限界 以上のことから 最適プロファイル Main 3.1 最大解像度/最大フレーム 1280x720/30p 最大ビットレート 10000kbps ケータイアップデート情報 アップデート方法設定→システム設定→ケータイアップデート バージョンを見る方法設定→端末情報→Androidバージョン、ベースバンドバージョン、カーネルバージョン ▽ベースバンドバージョン遷移 ↑5014.1907.39 (11/1 アプデ) ↑5014.1907.33 (9/29 アプデ) ↑5014.1907.24 (6/30 アプデ) ↑5014.1907.15 (6/16 OS2.2アプデ) ↑5015.1907.03 (5/26 OSアップ準備アプデ) ↑5011.1907.29 (4/27 アプデ) ↑5011.1907.23 (2/10 発売日) (上記以外にも中間バージョンあり) - - - ▽ケータイアップデート所要時間 公称115分 ↓ダウンロード 10分 →再起動操作 ↓例によって「アプデ実行中、0%」で約40分 ↓実行中10%~100%で約70分 ↓再起動、完了。 - - - ▽変更点(公式アナウンス) Android 2.2への対応 Eメールアプリの横画面表示対応 IS04 Android 2.2 専用LISMOアプリ対応 ▽変更点(非公式 前スレ 683情報ほか) Wi-Fi スポット対応 アラーム改善 Eメールアプリ バージョン1.2.9 ▼不具合情報 ▽内容 ステータスバーが降りてこない ▽原因 ホームアプリでステータスバーを隠していると発生する 2011/04/07アップデートまとめ。 http //www.au.kddi.com/seihin/up_date/kishubetsu/au_info_20110407.html 2回目アップデート実行進行状況 0%→10% 10 43-11 23(40分) 10%→20% 11 23-11 30(7分) 20%→30% 11 30-11 38(8分) 30%→40% 11 38-11 45(7分) 40%→50% 11 45-11 53(8分) 50%→60% 11 53-12 00(7分) 60%→70% 12 00-12 08(8分) 70%→80% 12 08-12 15(7分) 80%→90% 12 15-12 23(8分) 90%→100% 12 23-12 30(7分) 再起動 12 30-12 34 計111分で終了 ベースバンドバージョン 5011.1907.29 OS(Andoroid) は 2.1-update1 のまま。 PCでダウンロード→アップデートすると,工場出荷に初期化され 全てのメール・電話帳などユーザデータとアプリ全滅。 ケータイアップデート推奨。WiFi不可,3Gでやること。 二本目ダウンロードでの7008エラーは,電源切入で解消する。バッテリは外さなくて良い。 アップデート二本目で約2時間かかる。0%→10%で約40分。 バッテリだけだともたないので,充電器必須。 二回目再起動しない(裏ぶた確認の画面で10分以上止まる)場合は手動で電源切入。 特に目立った改善点; メーラー,アドレスの並びが五十音順になってる メーラー,新着確認と新規作成ボタンが入れ替わってる 時計がキッチリ15秒遅れるのが解消されてる 電話帳の文字化けが解消されている メーラー 1.1.0 ベースバンドバージョン 5011.1907.29 カーネルバージョン 2.6.29-rel ftml-android@ftml#2 KDDIは、auのAndroidスマートフォン「IS04」に不具合があるとして、ソフトウェア更新サービスの提供を開始した。 今回のソフト更新を適用することで、Eメール( ○○@ezweb.ne.jp )においては、Eメールアドレス帳の並び順が50音順となる。また、ヘッダサイズが大きいメールの受信ができなかったり、受信したメールが文字化けしたりしていた事象が改善される。 このほか、PINロックが設定されていると、ソフト更新が失敗する事象、8時間以上充電器に接続し続けると充電動作が停止するという事象も解消される。 http //k-tai.impress.co.jp/docs/news/20110407_437945.html 3G回線経由でケータイアップデートは約135分も掛るがデータの削除無しでバックアップ不要。 microSD経由のパソコン利用の更新は約20分で終わるが、IS04内の電話帳、ダウンロードデータ、購入後にインストールしたアプリなどが全て削除されるためバックアップ必須) 2011/5/26 アップデート2回目まとめ 更新内容 http //www.au.kddi.com/news/information/au_info_20110526.html [ベースバンド バージョン] 5011.1907.23→ (4/7 アプデ) 5011.1907.29 → (今回) 5015.1907.03 [ファームウェアバージョン] 2.1-update1 (変更なし) [カーネルバージョン] 2.6.29-rel / ftml-android@ftml #2(変更なし) [ビルド番号] FEK100 → FEK200 [メーラ] 1.1.0(2127) → 1.2.2(2523) 【所要時間 2時間25分】…電池心配なので,できれば充電しながらアップデート推奨。 ダウンロード約30分→ (DL後,再起動確認で操作必要) → ケータイアップデート0%で約40分止まる → 10%~100%で約70分 → 最後に自動再起動(REGZAロゴ2分)で完了メッセージ ※前回同様,PCでダウンロードすると早いが,工場初期化されて連絡先やらデータフォルダやら全滅なので,3Gからケータイアップデート推奨。Wi-fi 不可。 ※裏ぶた外して電池抜きは避けること。エラーが出ても再実行で途中から再開する。 ※5/26現在なんらかの不具合により3G回線のケータイアップデートは出来ないようになっています。 PCからのアップデートは問題ないようです。 IS04のOSバージョンアップ 11/06/30アプデまとめ http //www.au.kddi.com/news/information/au_info_20110630.html http //www.au.kddi.com/seihin/up_date/kishubetsu/au_info_20110630b.html ■追加・改善される機能 Android™ 2.2への対応 Eメールアプリの横画面表示対応 IS04 Android™ 2.2 専用LISMOアプリ対応 11/09/29アプデまとめ http //www.au.kddi.com/news/information/au_info_20110929b.html http //www.au.kddi.com/torisetsu/pdf/is04_guide/email_upgrade.pdf http //spf.fmworld.net/is04-22/ アップデートに掛る時間は3Gだと3時間。PC経由なら20分。 1. 主な改善内容について 「ソフトウェア更新」にて以下の事象が改善されます。 Eメール (@ezweb.ne.jp) の各種改善 宛先選択時に、本体の「連絡先」から選択できるように変更します。 送受信メールの名前が本体の「連絡先」の登録名で表示されるように変更します。 メール送信時に確認画面の表示を追加します。 詳細については下記をご参照ください。 Eメール機能のアップグレードに関するお知らせ (765KB) Eメールセキュリティ対応 Eメール送受信時の認証方法の強化を行います。 その他 Cメールの連絡先の並び順を50音順に変更します。 アラームの停止ボタンが表示されず、アラームが停止できない事象を改善します。 フォントを切り替えると文字化け場合があるものを改善いたします。 au Smart Sports 「Run Walk」アプリで再起動する事象を改善いたします。 今回のケータイアップデートは6月16日以降にAndroid2.2へ更新が完了済みであることが条件となります。 11/11/01アプデまとめ http //www.au.kddi.com/seihin/up_date/kishubetsu/au_info_20111101.html 5014.1907.15または5014.1907.24の場合 http //www.au.kddi.com/seihin/up_date/kishubetsu/pdf/is04_2.pdf 5014.1907.33の場合 http //www.au.kddi.com/seihin/up_date/kishubetsu/pdf/is04_3.pdf ベースバージョンによって時間が異なる120~170分 ▽ケータイアップデート所要時間 公称120~170分 ↓ダウンロード 10分 →再起動操作 ↓例によって「アプデ実行中、0%」で約20~60分 ↓実行中10%~100%で約100~150分 ↓再起動、完了。 ▽変更点(公式アナウンス) ワンセグを起動すると、予期せずエラーが発生する場合があります。 Cメールアプリ不具合対応。 IS04質問スレテンプレ トラブルQ&A 「外装」 Q 液晶保護フィルムをうまく張りたい A 参考)http //videotopics.yahoo.co.jp/videolist/official/hobby_cooking_life/pa947a2167ff8934291db78d81c5b72c0 Q 誤ってメニュー画面からgoogleの検索ウィンドウ消してしまった A 待ち受け画面長押し→追加→ウィジェット→検索 「データ移動」 Q SDカードを認識しない A PCとIS04のデータ移動なら、取説のP172~P173を読むことをおすすめ 。 Q SD認識するみたいけど、SDカードどこにあるの? A 画面上のおしらせをひっぱってUSBのやつを設定したらおK 「電話帳・お気に入り」 Q 電話張開けないんだんけど A ガラケーの電話帳をVCardで全件書きだして、SDカード入れてそのまま読み込ませる。 他にも方法あり。 Q アドレス帳のグループ分けがうつせない A G電話帳を使うと楽になれる Q gmailの連絡先でグループ分け後に同期しても、連絡帳でグループ分けができない A 暫定対処だが、aNDCLIPではちゃんとそのグループが生きており、暫定連絡先として使えるみたい Q PCのブックマーク移したいんだけど・・ A PCのブックマーク移動したい場合は、PCにGoogleのブラウザChromeをインストールして、IEのお気に入りをインポートし、IS04でPhoneMarksというアプリ使うのがお勧め。 Q ezwebメーラーと電話帳のロック機能って付いてる? A 受信ボックスを選択→詳細情報→パスワードロックで可能 「メール」 Q フリックの感度調整 A 設定→言語とキーボード→ATOK設定(ATOK ver upすると快適になれるらしい) Q メール文字化けする A [電源キー]を押したままにする ※携帯オプションメニューが表示されますが、そのまま[電源キー]を押し続けます。 電源が切れて少したつと、 IS04が1回振動し、お知らせLEDが緑色に点灯します。 お知らせLEDの点灯を確認したら、[電源キー]から指を離してください。 最悪、メニュー → 転送 → 本文転送 でIS04でメールの本文だけは読めるが、 上記で駄目ならauショップへGo Q 受信したメールをフォルダに自動で振り分けるって出来ないの・・・?アプリ入れても? A 振り分けはできるけど、グループを指定して振り分けは出来ない。いまのとこアプリで解決も出来ない Q Eメールアドレスどうやって変えるの? A Eメール開いてEメール設定→その他の設定からアクセスすればいいよ Q メールフォルダの振り分け登録の簡単な方法教えてくれ… A 新規メール→宛先入れる→コピー→振り分け登録出す→ペースト大変 アドレス帳からのメアドコピーでいいなら aNdClip Free お勧め 例えば2回前にコピーした内容を貼り付けたい時に、aNdClipがあれば 再度コピーしなくてもアプリが覚えている。 良く貼り付けるメールアドレスや定型文を管理でき、コピペを支援します。 「文字入力」 Q フリック入力の練習をしたい A たいぷぅ -(タッチタイピングゲーム) Q しゃべった日本語を英語に翻訳したい A voice translator Q simejiが入力方法の候補に出てこないんだが・・ A メイン→設定のキーボードと言語でsimejiにチェック入れる Q これ文章のコピペってどうすればいいの? A 文章編集画面を長押し 「電話発信・着信音」 Q アドレス帳の電話番号はワンタップでかかるの直せないの? A(発信確認ほか)を入れると設定できる Q 着信音の設定は? A 参考。http //andronavi.com/2010/08/38753 Q フェイク発信ができなくなったんだけど? A マーケットにあるFake-A-Call等の偽電話受信アプリをDLすればおk Q アラーム動かないんだけど? A どうやらタスクキルアプリ(自動でキルするやつ)を入れてるとダメらしい。 標準のが嫌ならマーケットで他のアラームアプリをDLするのも手。 Q アラームはどうやって切るの? A 右下の戻るボタンで終了するみたい Q アラームは電源きっても動く? A アラームは電源切りだと起動しないみたい。 「アプリ」 Q アプリの起動中切り替えしたい A task switcerアプリ Q task switcherって、ADWのホームボタンと組み合わせ使えないの? A ホームアプリの設定でホームボタンにtask switcherを設定すると使えるよ 「設定」 Q 電池減り早いんだけど? A 定期的に通信するWi-Fi周りや青歯、GPS使わないなら切るとか、バックライト自動調整切るとかタスク管理すると少しもつようになる Q 15秒でスリープって早すぎ A 設定→サウンド&画面→バックライト→消灯時間変更。または「Screebl」(端末が手で少しでも振動しているとバックライト消灯しない)等のアプリを入れる。またはMySetteings等をインストールすればワンタッチで設定が変えられる Q 画面の明るさがぎこちなく変化するのはどうにもならんの?周囲の照明についてこないし、見づらい。 A 自動調節OFF。バックライトを暗くすればする程電池消費も抑えられます。 Q スリープモード時に時計表示ってできますか? A 液晶消した状態で時計ってこと?そりゃ無理。今のところそれができるのはIS03の下部メモリ液晶だけ。IS04の設定フォトスクリーンならスリープからボタン押下時に時計を入れて見ることも可能。 その他雑記 IS04購入時、一目で分る裏側のカメラ部分まで覆っている保護フィルムとよく見ないと解らない飛散防止フィルムの2枚が貼られています。 新しくシート等を貼るときには透明で硬い飛散防止フィルムを剥がさずに上から貼っても良いでしょう。 SIMカード(auICカード)を差さなくても動作する。 IS04FVは始めからAndroidOS2.2が入っているというだけで、中身の基盤はIS04と同じ。 安心ケータイサポートに入っていれば防水用の外部接続端子キャップの爪が折れても無料で新品が貰える。ただし色は本体カラーと同じもののみ。 「外部USBもしくはSDカードへのインストールに失敗しました」と出る場合SDカード内の、「.android_secure」フォルダ内に「smdl2tmp1.asec」というファイルがあるので削除してみてください。Android上のファイルマネージャーアプリからは見えない場合もあるのでSDカードをPCに接続して確認してださい。 機種に関する要望・不具合はauまで http //cs119.kddi.com/au/query_au.jsp auoneメールについてですけど、グーグルアカウントとして利用出来るのでGme-ru -- 名無しさん (2011-05-31 09 00 03) Gメールと同じ方法で受信出来るようになりますしグーグルアカウントとしても使えますよ -- 名無しさん (2011-05-31 09 01 34) はじめまして。auoneメールですがsmtpサーバに接続できず送信しません。再設定の際確認するとポートが465に勝手に変わっています。確認箇所等をご伝授していただきたくコメントいたしました。よろしくお願いします。。 -- k (2011-07-19 14 01 25) 入力先のないCメールが削除できないか? -- スワン (2012-02-11 22 48 38) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/frontmission5/pages/780.html
New 名称 CP Rank. HP 防御力 重量 出力 回避率補正 パーツスキル 備考 ウィスク 670 6 894 8 273 847 -4% エルドス 850 6 848 24 284 904 -20% ガスト 690 6 944 16 242 793 0% シャイアン 810 6 795 16 331 970 -24% ナムスカル 700 6 1045 20 103 631 0% フロスト 830 6 995 36 265 804 0% レクソン 700 6 894 4 292 904 -16% ウィスク 450 5 745 8 239 743 -4% ウォーラス 570 5 829 36 233 722 -6% 補給リスト「ウォーラス」追加の条件に該当する場合 エルドス 570 5 706 24 249 793 -20% エルドスA 850 5 740 36 268 823 -20% ガスト 460 5 787 16 212 695 0% シャイアン 540 5 663 16 290 851 -24% シンティラ 480 5 871 20 84 552 -2% 補給リスト「シンティラ」追加の条件に該当する場合 ナムスカル 470 5 871 20 91 553 0% フロスト 550 5 829 36 233 705 0% レクソン 470 5 745 4 256 793 -16% New 炎陽 540 5 663 12 287 854 -26% 強盾 520 5 745 14 263 800 -18% ウィスク 300 4 621 8 210 651 -4% ウォーラス 380 4 691 36 204 634 -6% 補給リスト「ウォーラス」追加の条件に該当する場合 エルドス 380 4 588 24 219 696 -20% ガスト 310 4 656 16 186 610 0% シャイアン 360 4 553 16 254 746 -24% シンティラ 320 4 726 20 74 484 -2% 補給リスト「シンティラ」追加の条件に該当する場合 ナムスカル 310 4 726 20 80 485 0% フロスト 370 4 691 36 204 619 0% ムンゴス 550 4 756 28 84 493 0% SB防御力+8 レクソン 310 4 621 4 225 696 -16% New 炎陽 360 4 553 12 251 749 -26% 強盾 350 4 621 14 231 702 -18% ストーム 210 2 463 24 146 474 -4%